– Да, Старейшина, – улыбнулся Яков.
– И что же тогда хорошо? Трудиться целыми днями? Торговать?..
– Но, Старейшина… если воровать – это хорошо, почему же в Фиодоме это запрещено?
Старейшина изменился в лице. Человек в сером костюме подпрыгнул от возмущения:
– Нет, это скандал! Давайте немедленно его превратим в…
– Спокойно, – ответил Старейшина. – Ответ на этот вопрос есть в свитках памяти… кажется, в свитке номер 53 или 56… Если хочешь знать, прочитай. Теперь дальше… ты считаешь, что мы неправильно празднуем Рождество?
– Да, Старейшина.
– Неужели ты считаешь, что недостаточно свалить украденные подарки в кучу, чтобы их забрали те, кому они нужны?
– У меня другое представление о Рождестве. Я считаю, что если вы умеете колдовать, нужно создавать что-то новое, а не просто красть чужие подарки.
В зале все зашевелились.
– Это слишком сложно. Куда быстрее просто взять чужое.
Вдруг из-за стола встала пожилая дама с длинными седыми волосами и посохом.
– Мальчик прав, Старейшина, – заговорила она. – Сегодня особая ночь, раз человек смог попасть в Гуртаун. Я посмею напомнить вам нашу историю, о которой все позабыли.
Эрик шепнул Якову на ухо:
– Это моя прабабушка Ида! Самая умная из всех взрослых, кого я знаю…
– Когда-то давно, ещё до начала Гуртауна, – продолжала бабушка Ида, – когда Санта уже дарил подарки детям на Рождество, но не успевал приготовить подарки для всех, в его мастерскую пришел некий Гурт Старший. В отличие от эльфов он немного умел колдовать. С ним дело пошло быстрее: волшебник научил всех мастеров тому, что знал сам. У Гурта за поясом всегда была волшебная палочка, которую он с радостью одалживал для сложного чуда любому мастеру. Но однажды волшебная палочка Гурта пропала: кто-то взял её без разрешения и не вернул. Ни один эльф не сознался в воровстве. Тогда Гурт обозлился и ушёл из мастерской. Он решил, что если все умеют только пользоваться хорошим без благодарности и воровать чужое, так он и будет поступать всю остальную жизнь. Он возненавидел Рождество, основал деревню воришек и стал мстить Санте и эльфам.
– Мы все знаем эту детскую легенду, – сказал Старейшина. – Но всё же, раз многоуважаемая Ида решила заступиться за мальчика, я не буду стоять на пути.
В зале снова зашептались. Старейшина продолжил:
– Раз ты такой умный, и знаешь лучше нас, как праздновать Рождество – пожалуйста. Покажи нам, каково это. Даю тебе три часа, чтобы устроить твой расчудесный праздник. Посмотрим, заинтересуются ли гурты. Если к полуночи каждый житель города не присоединится к тебе, быть тебе хорьком до конца своих дней. На этом всё. Ступай!
Старейшина взял украденную куриную ножку и откусил большой кусок. Эрик дёрнул Якова за руку, чтобы увести его из залы, но мальчик снова обратился к Старейшине:
– Извините! А что будет, если у меня получится настоящее Рождество?
– Не волнуйся, этому не бывать, – ответил Старейшина с набитым ртом. – Ты не представляешь, с каким народом связался. Через полчаса тебя оберут до…
Бабушка Ида кашлянула и многозначительно глянула на Старейшину. Тот поймал её взгляд.
– Хорошо. Если ты так уверен в себе – я прикажу вернуть все украденные подарки.
Яков просиял.
Эрик наконец-то смог вытащить его из залы.
– Яков, я не хочу, чтобы тебя превращали в хорька! – обеспокоенно заговорил новый друг. – Скорее, бежим ко мне! Я отвезу тебя в чемоданчике домой!
– Ну уж нет! Бросить тебя здесь? Чтобы никто в городе не узнал настоящего Рождества? Я хочу, чтобы у вас тоже был праздник и…
Мальчики услышали шаги и обернулись. К ним подошла бабушка Ида.
– Слышу, вы не собираетесь сбегать, молодой человек. Ты очень смелый мальчик. Старейшина разрешил праздник, и мне не терпится поколдовать для общего веселья. Примете меня в помощники?
Мальчики глядели на неё с восторгом.
– Бабушка Ида, вместе мы устроим такой праздник, что Старейшина свалится в свой чемоданчик и улетит прочь!
Все трое заговорщически переглянулись.
– Думаю, нам давно нужно немного чудес, – подмигнула бабушка Ида.
Она оглядела площадь перед Фиодомом и стукнула по плитке посохом. За минуту всю площадь затянуло льдом.
– Ну что, давно катались на коньках? – она подмигнула и стукнула посохом ещё разок. Прямо из-под земли выросла деревянная будка. На прилавке лежала старая пара фиолетовых коньков.
– Ох, какие пыльные. Надо привести их в порядок!
Бабушка направила посох на коньки, и они тут же превратились в новенькие. Вдруг такие же пары стали появляться одна за другой!
– Отлично, теперь жители смогут покататься. Я приготовлю всем празднующим какао. А вам придётся позаботиться об остальном. Соберите гуртаунцев – пригласите их сюда!
Эрик и Яков радостно побежали к дому.
– Я хочу украсить город гирляндами, – говорил на бегу Яков. – Мы же привезли коробку с моей глиной, так что вылепим фигурки и развесим по всем домам.
– Я приведу своих друзей, они нам помогут, – откликнулся Эрик.
– И надо сказать всем жителям, чтобы приходили на площадь!
Работа закипела. Слух о новом Рождестве быстро разлетелся по всему городу, и гурты сами приходили к дому Эрика.
– Вы правда устраиваете праздник? – пришёл маленький Боб.
Бобу было всего 7, и он никогда не видел Рождества. Боб очень любил сладкое, и когда он узнал, что мальчики будут раздавать какао, сразу прибежал в дом Эрика.
– Заходи скорее! – Эрик пригласил Боба в дом. – Это всё Яков устроил!
Боб зашёл в гостиную. Яков сидел на полу, руки – по локоть в глине. Он быстро лепил маленькие фигурки, а соседские близняшки Лея и Лия насаживали их на верёвки. Мама Эрика относила готовые украшения к печи, чтобы те поскорее высохли.
– Как только затвердеют, раскрашивайте их красками, – командовал Яков.
Эрик заметил, как глаза Боба забегали.
– Боб! Не вздумай что-нибудь стащить, – Эрик погрозил пальцем. – Эти гирлянды мы делаем для всех, чтобы всем подарить праздник!
– Да я и не хотел… – начал оправдываться Боб. В его руке блеснула маленькая фигурка из коробки Якова. – Оно само как-то. Очень уж мне понравился этот кот!
Яков обернулся.
– Если тебе он нравится, скажи мне, и я тебе его подарю, – улыбнулся мальчик.
– Подаришь? – оторопел Боб. – Как это?
– Дарить подарки друзьям – это очень приятно, – сказал Яков. – Допустим, у меня есть игрушечный кот. Ты – мой друг, и я хочу тебя порадовать. Тебе приглянулся мой кот? Я тебе его подарю, потому что хочу, чтобы ты улыбался.
Боб открыл рот от удивления.
– Это действительно очень приятно! Я тоже хочу тебе что-нибудь подарить!
– Чтобы подарить, нужно что-нибудь сделать самому… подари мне свою помощь, – осенило Якова. – Ты можешь пригласить всех жителей на площадь, это будет самым большим подарком!
Боб просиял. Он побежал звать всех на площадь и рассказывать о своём новом коте, которого ему подарили, и как это приятно – дарить друг другу подарки.
Гуртаунцы всё прибывали. Они шли на площадь и по пути заглядывали к Эрику. Гостям становилось так интересно, что многие сами предлагали помощь. Фантазия Якова была неистощима, и он всем давал задания: нарядить ёлку на главной площади, найти музыкальные инструменты, помочь бабушке Иде с какао, добыть морковку и пуговки для снеговика. И не переставал лепить и лепить гирлянды.
Когда украшения были готовы, в гостиную проскользнул хорёк в сиреневой жилетке. Он глянул на собравшихся с любопытством.
– Собираетесь праздновать, значит? – хорёк подошёл к фигуркам. – Ох, любопытные вещицы. Только я не позволю вам сотворить Рождество!
Он вмиг прыгнул на гирлянды и сломал несколько фигур. Никто не успел бы остановить его, если бы на пороге не появилась бабушка Ида:
– Тикки, не смей! – она направила на хорька посох, и тот вмиг превратился в юношу. Он неловко упал на руки Эрику.
– Так ты человек??
– Был человеком, – пробормотал Тикки. – Однажды я тоже хотел устроить Рождество, и Старейшина превратил меня в хорька. Он сказал, что так я буду меньше отвлекаться на всякие глупости… – он покраснел и обвёл гуртаунцев взглядом. – Я не хотел зла. Я боялся, что всех, кто устроит праздник, накажут и тоже превратят, как меня. А быть хорьком – очень неприятно! Одни блохи чего стоят…
Бабушка Ида помогла ему встать и укрыла своим плащом.
– Весь город Старейшина не накажет, можешь не переживать. Что толку управлять животными? Всё позади, давайте же праздновать!
– Но бабушка, Тикки повредил столько гирлянд, – с горечью сказал Эрик. – Теперь я понимаю, что такое – лишиться того, что сделал сам!
– Ты молодец, что запомнил это. Огорчаться не нужно: это поправимо, – улыбнулась она. – У нас же остались образцы, а?
Бабушка Ида стукнула посохом, и гирлянд стало так много, что гора украшений достала до потолка. Она стукнула второй раз, и все гирлянды загорелись огоньками.
Все восторженно захлопали в ладоши.
Во дворе дома уже тоже толпились жители. Мальчики всем раздали гирлянды и попросили развесить везде, где можно.
– Ох, Яков! Какие же мы глупые с тобой! – хлопнул себя по лбу Эрик, когда все ушли. – Они же наверняка сейчас заберут всё себе, и город опять будет тусклым и пустым!
– Я почему-то верю, что всё получится, – пожал плечами Яков. – Давай поспешим на площадь! Всех, кого встретим по дороге, зовём с собой!
Мальчики снова понеслись к Фиодому. На удивление Эрика город преобразился до неузнаваемости: огоньки сияли тут и там, будто он снова оказался в городке Якова. Из домов выходили наряженные гурты, и все шли к главной площади.
– Вот это ты навёл у нас порядки, – поправил шапку Эрик.
– Я думаю, все они скучали в своих домах.
На площади уже царил настоящий праздник! Каток был переполнен жителями: их ноги на коньках с непривычки разъезжались, ведь многие катались первый раз. Но гуртаунцы не смущались, им было весело; отовсюду лился смех.
Наряженная ёлка светилась цветными огоньками. Музыкальные инструменты играли весёлую музыку сами по себе. Бабушка Ида наливала какао из чугунного котелка всем желающим, а горячего напитка не убавлялось!
Яков нашел близняшек Лею и Лию, которые помогали мальчикам с украшениями, и показал им, как лепить снеговика. Он катил снежный ком, и снег на него лип так же быстро, как вокруг собирались гурты. Всем было любопытно, что такое снеговик и зачем человеческому мальчику понадобились пуговицы и морковка.
Вскоре рядом с Фиодомом приземлилось несколько охотников
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
О подписке