Читать книгу «Неотразимый грубиян» онлайн полностью📖 — Сьюзен Стивенс — MyBook.
image

Глава 2

Казалось, Марко решил, что будет относиться к Касс как к остальному персоналу, но, увидев ее склонившейся над кухонной раковиной и моющей сковороду, он затрепетал от желания. Он посмотрел на ее округлые бедра. К сожалению, она переоделась и теперь была в облегающей футболке. На ее шее красовалась полоска грязи, которую Марко вдруг захотелось слизнуть.

– Я надеюсь, яичница вам понравится, – искренне сказала она.

Он взглянул на удивительно аппетитную еду на столе.

– Выглядит неплохо, – одобрительно произнес он. – А где хлеб?

Глаза Касс сверкнули, но потом она кротко ответила:

– Я сейчас его принесу, сэр. Он внезапно рассердился.

– Ради бога, зовите меня по имени, – произнес он.

– Еда простая, – объяснила она, когда он пробурчал слова благодарности и сел за стол.

Касс подумала, что ее попытка выместить разочарование на куриных яйцах полностью провалилась. Марко ди Фивиццано выглядел еще привлекательнее, чем при их первой встрече. Посмотрев вниз, чтобы убедиться, что футболка не облегает грудь, она увидела, как дерзко торчат ее соски. В деловом костюме, накрахмаленной белой рубашке и сером шелковом галстуке, ее босс был ошеломляюще красив, но в облегающих джинсах и облегающей черной футболке он был просто неотразим.

– Хлеб! – резко напомнил ей Марко.

И еще он самый отвратительный грубиян на свете! Она быстро подала ему хлеб. Ей казалось, что большая кухня вдруг стала меньше.

– Вы уже поели, Кассандра?

Она удивилась его вопросу, потому что не собиралась обедать с ним за одним столом.

– Я не голодна. – Хотя она всегда была голодна после работы на свежем воздухе. – Я поем позже.

– Как хотите, – сказал Марко, кладя на стол столовые приборы. – Вам не помешало бы набрать пару килограммов.

Касс в очередной раз напомнила себе, что любит свою работу.

Глубоко вздохнув, она промолчала.

Марко не мог сдержать интерес к Касс. Она не была похожа на утонченных и холеных римлянок, но, по крайней мере, она умна и по-своему уникальна.

– Вам понравилась яичница? – спросила она, когда он доел.

– Очень, – признался Марко, потом критично взглянул на Кассандру. – Как вы получили работу?

– Меня рекомендовала подруга моей крестной, она тоже опытная садовница.

– Кто вас нанял? – Он нахмурился.

– Вы. Вернее, ваша… – Касс совсем не разбиралась в офисной иерархии.

– Моя секретарша? – произнес он. – Она единственная, кто имеет право нанимать мой личный персонал.

– Должно быть, – согласилась Касс. Она не имела ни малейшего понятия, о чем сейчас говорит. Под пристальным взглядом его неотразимых глаз у нее из головы вылетели все мысли.

– Я не видел вашего резюме, – продолжал Марко, не сводя с нее взгляд. – Где вы учились?

– Я самоучка, – призналась Касс. Она и правда черпала знания в основном из книг по садоводству.

– Ваше предыдущее место работы? – спросил он. Она заметила, как Марко отодвинул в сторону тарелку.

– Я работала кассиром в местном супермаркете и раскладывала товар на полки.

– Образование? – Он сильнее наморщил лоб.

– Я окончила только школу, – призналась она и стала мыть посуду, надеясь избежать неудобных вопросов.

Касс насторожилась, когда Марко встал из-за стола. Если он станет рыскать по кухне, Касс будет не по себе. Но он ушел, даже не посмотрев в ее сторону и не поблагодарив за ужин.

– Грубиян. – Она наблюдала в окно, как он пересекает двор. Красивый грубиян.

Марко не спал всю ночь.

Натянув джинсы, он нахмурился и стал медленно расхаживать по комнате. Он привык находиться в поместье один, но теперь в комнате через двор жила Кассандра.

Его опалило желанием при мысли о том, что окно Кассандры находится прямо напротив его окна. Он порылся в Интернете, отыскивая о ней информацию. Ему неспроста показалась знакомой ее фамилия. Кассандра была единственным ребенком печально известной рок-легенды Джексона Рича и его безвольной жены, Алексы Монро.

Но непонятно, почему Касс работает садовницей? Куда подевались деньги ее отца? Джексон Рич был феноменально успешным музыкантом. Неужели он промотал все, что заработал? Скорее всего, все свои деньги он спустил на наркотики. Марко было совсем его не жаль.

Теперь он взглянул на Кассандру иначе. Судя по всему, она не унаследовала пагубную слабость своих родителей. Но если она охотится за его деньгами, то ее ждет разочарование. Он не собирается привозить в Рим чумазую любовницу. Римлянки умеют красиво одеваться, вести светские беседы и опытны в постели. Он сомневался, что Кассандра обладает хотя бы одним из этих навыков.

Пришло время напомнить себе, что он бежит от проблем, как от чумы. Еще в детстве он понял, что женщинам доверять нельзя, и он не изменит свое мнение. Пусть Кассандра Рич изворотлива и привлекательна, но она его не проведет.

Касс проспала. Выскочив из постели, она спешно стала собирать свои вещи. Все вокруг нее было прежним, хотя казалось другим. И все из-за того, что в поместье появился Марко.

«Забудь про босса! Тебе уже пора работать в саду».

Открыв ставни, она увидела, как Марко шагает по двору. С каждым разом Марко выглядел все лучше и лучше. Мужчины в ее фантазиях всегда были взъерошенными и неуступчивыми, и по сравнению с Марко они выглядели жалкими. Сегодня он был в джинсах и клетчатой рубашке с закатанными рукавами, обнажающими его сильные предплечья.

Касс отскочила от окна, когда Марко поднял голову и посмотрел на нее.

Неужели он почувствовал, что она за ним наблюдает? Она должна быть осторожнее, если хочет сохранить работу.

Приняв душ, Касс обернулась полотенцем и стала решать, что надеть. Она привезла с собой летнее платье – на всякий случай, две пары шорт и шесть футболок. А еще джинсы и флисовую куртку на случай похолодания…

В любой другой день она надела бы чистые шорты и футболку. Ведь ей придется работать с землей, а не соблазнять Марко ди Фивиццано.

А какое же белье ей надеть?

Она оглядела кучу одежды.

Очевидно, то, которое удобнее! Касс выбрала самые большие трусы и спортивный бюстгальтер, который хорошо поддерживал ее полную грудь.

Мария и Джузеппе вернулись и обменялись с ней несколькими вопросами за завтраком. Они почти ничего не знали о планах своего босса на ближайшие несколько дней. Джузеппе упомянул только о том, что Марко собирается посетить виноградники Фивиццано, чтобы отобрать вино для важной вечеринки в Риме.

Прошло несколько дней. Касс почти не видела своего босса. Она продолжала твердить себе, что это здорово – никто не стоит у нее над душой, – хотя постоянно ждала его появления. Она ничего не могла с собой поделать. Марко ди Фивиццано был для нее редким приключением. От Марии она узнала, что он много времени уделяет своему поместью. После этих слов Касс почувствовала себя жалкой прислугой, которая не имеет права интересоваться жизнью хозяина. Но она продолжала тайком о нем мечтать.

Ее мечты были безопасными до тех пор, пока Марко не вышел из дома. Он взглянул на Касс, и ее сердце заколотилось как сумасшедшее. На Марко был деловой костюм. Он собирался куда-то ехать на своем «ламборгини».

Может, у него свидание? А почему ее это беспокоит?

Касс снова принялась копать траншею для защиты всходов от подтопления. Выпрямившись, она принюхалась. В воздухе пахло дождем.

Мария рассказала ей, что, хотя дом и другие постройки выглядят прочными, они уязвимы к погодным явлениям, потому что очень старые. За последнее столетие русло реки постоянно менялось и теперь угрожало дому. Мария также сказала, что во время сильного шторма пару лет назад с корнем вырывало деревья, а река вышла из берегов. После той трагедии даже птицы перестали петь. Касс заметила, что Марко сердито посмотрел на небо.

Кассандра делает это снова. Она сводила с ума Марко своим роскошным телом, закрытым испачканной одеждой. Ни одна любовница так его не заводила. Хотя он сомневался, что кто-нибудь из них держал в руках лопату. Кассандра не просто привлекательна – она интересная и необычная личность. Удивительно, как ей удалось примириться со своим прошлым. Марко прочел все статьи о трагедии с ее родителями. Он знал, что Касс была предоставлена самой себе, пока ее не забрала крестная мать. Журналисты предполагали, что развратная жизнь родителей повлияла на юную девушку. Марко никогда не подпускал близко ни одну из своих женщин, а с Кассандрой Рич ему следовало быть особенно осторожным.

Заведя двигатель автомобиля, он посмотрел на Кассандру, копающую землю. Ее футболка села после стирки и теперь обнажала полоску ее плоского и загорелого живота. Марко представил, как целует ее гладкую, шелковистую кожу и наслаждается ее телом.

Выехав за ворота, он решил отвлечься от мыслей о Кассандре и подумал о других женщинах, которые могли бы его развлечь, пока он находится в Тоскане. Он вспомнил о нескольких милашках, которые смешили его, пока он не устал от их бесконечных колкостей. У него были женщины, которые бросали ему вызов и утомляли заумными разговорами. У него были и красотки, которыми он увлекался только на одну ночь. Всем его любовницам были нужны только его деньги и секс. Некоторые из них могли бы стать идеальными женами, однако они вряд ли занимались бы садоводством.

Почему Марко так пристально смотрел на нее? Касс проводила взглядом автомобиль, на котором он умчался прочь, оставляя позади себя столб пыли и гравия.

Вероятно, Марко просто проверял, как она работает. И больше он на нее не посмотрит.

Ох, у нее просто разыгралось воображение. Многие приличные женщины мечтают о порочных мужчинах, и в большинстве случаев все заканчивается только фантазиями. А Марко ди Фивиццано вообще ей не пара. Она строго напомнила себе об этом, когда его машина, взревев, укатила прочь в сопровождении приглушенного раската грома.

Глава 3

Загадка разрешилась: Марко поехал на обед с мэром. Получив эти сведения от Марии, Касс не понимала, какие эмоции уместны в данный момент: радость или… ревность.

«Сумасшедшая! А ну, марш работать в саду!»

Отведя волосы от глаз, Касс поправила бейсболку и предложила Марии помочь прибраться в доме, чтобы они с Джузеппе пораньше отправились на городской праздник.

– Не попадите под дождь. – Касс посмотрела на потемневшее небо.

Помахав друзьям, она порадовалась возможности работать целый день в саду, где ей никто не помешает. Ее радостное настроение длилось недолго. Ей пришлось уйти с улицы, как только небо прорезала вспышка молнии. Стало небезопасно находиться на открытом воздухе, и Касс отправилась прибираться на кухне.

Быстро стемнело, а воздух стал удушающим. Как только на землю упала первая капля дождя, Касс собрала садовые инструменты и поспешно ушла. Она уже промокла насквозь, когда входила в кухню. Следовало проверить, закрыты ли окна, пока шторм не обрушился на поместье в полную силу.

Касс помчалась вверх по лестнице. Сложилось ощущение, что шторм решил проверить дом на прочность. Раскат грома был таким оглушающим, что Касс испуганно вскрикнула. Несколько раз сверкнула молния. Касс даже попрыгала на месте, чтобы убедиться, что дом по-прежнему стоит на месте.

Включив свет, она сразу почувствовала себя лучше. Но как только она подошла к лестнице, свет погас. Касс прижалась к двери в темноте, а потом приказала себе успокоиться. Нащупав выключатель, она несколько раз попыталась зажечь свет, но все безуспешно. Электричества в доме не было. Она достала свой мобильный телефон – связи не было тоже.

Осторожно спускаясь по лестнице, она закричала, почувствовав, что вошла в ледяную воду. Запрыгнув на ступеньки, она прижалась к перилам, стараясь придумать, что делать дальше. Касс убеждала себя, что дом выстоял несколько веков, а Марко основательно его отремонтировал, поэтому, даже если река изменила свое русло, дом вряд ли уплывет. Она в безопасности и справится с любой проблемой. Раз подобные штормы уже случались, Марко подготовил дом к непогоде. А если река выйдет из берегов и затопит дорогу, и Касс будет отрезана от мира, она найдет выход из сложной ситуации.

В середине дня стало темно, как ночью. Надвигался сильный шторм. Извинившись, Марко пораньше ушел с приема у мэра. Сбегая по ступеням, он посмотрел на небо и понял, что буйство стихии начнется намного раньше, чем ожидалось. Поговаривали, что повторится шторм две тысячи четырнадцатого года. Поэтому Марко позвонил Марии и Джузеппе и предупредил их, чтобы они оставались в городе. Именно тогда они сообщили ему, что синьорина Рич не поехала с ними на праздник и осталась в поместье.

Кассандра Рич приносила ему одни проблемы. Если река выйдет из берегов и власти перекроют мост, Марко не сумеет вернуться в поместье. За дверью кухни, на улице, были разложены мешки с песком. Если Касс догадается, она использует их по назначению. И еще она, возможно, сумеет включить аварийный генератор, если в доме отключится электричество.

Послышался громкий грозовой раскат, зловеще сверкнули молнии, а потом внезапно начался холодный ливень. Запрыгнув в машину, Марко понял, что нельзя терять ни минуты, если он собирается проехать по мосту до того, как его закроют аварийные службы.

Люди в униформе уже предупредили его, что следует повернуть назад. Поблагодарив их, он проигнорировал предупреждение. Марко поморщился, услышав хруст металла, когда проезжал по берегу и резко свернул в сторону, чтобы объехать упавшее дерево. Он наверняка угробит двигатель и тормозные колодки. Уровень воды поднимался, автомобильные дворники не успевали отводить воду от лобового стекла.

Ехать вперед его заставляла единственная мысль: Кассандра осталась одна в темном доме. Несмотря на ее упрямство, она его сотрудник, и он обязан заботиться о ее безопасности.

Марко никогда еще так не радовался приезду домой. Вода уже залила нижние ступени. Остановив автомобиль, он открыл ключом парадную дверь и толкнул ее. Дверь не открылась. Оглядев двор, он крикнул. Кассандры нигде не было.

– Кассандра!