Читать книгу «Тысяча поцелуев» онлайн полностью📖 — Сьюзен Мейер — MyBook.
cover

– Почему? – невинно спросила она.

– Мисс Райли сделала нам большое одолжение, позволив остаться на ночь, и ты должна быть с ней вежливой.

– Я вежлива, – надулась девочка.

– Топать ножками и требовать отдать тебе кровать – это не очень вежливо, – покачал головой Рори.

– Прости, – вздохнула Финли, виновато выпятив нижнюю губку.

Вот именно поэтому Рори и не мог быть с ней строгим. Как только он собирался хорошенько отругать дочь, она превращалась в очаровательную малышку с самыми невинными глазами на свете. Ну как на нее ругаться?

Он устало потер виски:

– Вот что мы сделаем. Я пойду на кухню и извинюсь за тебя перед нашей хозяйкой, а ты пока достанешь из своего рюкзака пижаму и зубную щетку и подумаешь о том, как должна вести себя в гостях воспитанная девочка.

Финли с готовностью кивнула:

– Хорошо, папочка, я подумаю.

Рори мог поспорить на что угодно, что ничего подобного она делать не будет, но сейчас ему нужно было поговорить с Шеннон.

Дом был очень маленьким, но уютным. Вся мебель была новой и явно очень дорогой. Это доказывало, что Торговый дом Райли приносит своим хозяевам неплохую прибыль. Может быть, поездка в Пенсильванию не такая плохая идея, как ему казалось, в занесенной снегом машине рядом с плачущей дочерью?

Шеннон, как и обещала, была на кухне, которая оказалась просторной комнатой с солнечно-желтыми стенами, у которых стояли дубовые шкафчики и тумбы с бледно-коричневой гранитной рабочей поверхностью. Она как раз достала из холодильника хлеб и сыр и начала делать бутерброды.

– Еще раз спасибо тебе за то, что приютила нас, – сказал Рори.

– Никаких проблем, – с улыбкой кивнула она.

Только сейчас Рори заметил, что она так и не рассталась со своим длинным белым пальто. Заметив его удивленный взгляд, она смущенно рассмеялась и начала расстегивать пуговицы.

– Закрутилась и совсем забыла переодеться. Надо убрать его в шкаф.

Она вышла в коридор, где стоял большой шкаф-купе. Не зная, что делать дальше, Рори последовал за ней.

– Я могу чем-то помочь с ужином? – начал он, но замер на полуслове.

Под пальто обнаружилось очень короткое красное платье с глубоким декольте, которое могла бы носить миссис Клаус, если бы она была очаровательной девушкой, предпочитающей мини. Шеннон выглядела так сексуально, что Рори невольно сделал шаг назад, пытаясь взять под контроль разбушевавшиеся гормоны. Это внезапно вспыхнувшее желание было совершенно неуместным. И дело было не только в том, что он был незваным гостем в этом доме, а в том, что в соседней комнате размышляла над своим поведением его маленькая дочь. Помимо всего прочего, завтра, когда буря немного уляжется, они отправятся в Торговый центр Райли как деловые партнеры: Шеннон будет пытаться уговорить Рори купить его, а он, в свою очередь, будет искать причины, почему не стоит этого делать. Влечению в этих планах нет и не может быть места.

– Интересная у тебя рабочая одежда, – не выдержав, заметил он.

Шеннон нервно рассмеялась и расправила на бедрах коротенький подол, заставив Рори судорожно сглотнуть.

– Я должна была заменить заболевшую помощницу Санты из отдела игрушек, – объяснила она.

– Что ж… Кхм… Это платье очень… – Сексуальное? – Праздничное.

– Этого эффекта мы и пытались добиться, – немного обиженно ответила Шеннон. – И поверь, на девушке, для которой оно было сшито, оно смотрится очень мило. Мне же остается радоваться тому, что судьба уберегла меня от необходимости показаться на люди в таком виде.

Осознав, что Шеннон нервничает из-за него, Рори смущенно отвел взгляд.

– Так я могу чем-нибудь помочь? – повторил он.

– Ты уверен, что хочешь делать бутерброды и резать помидоры для супа в деловом костюме? – насмешливо уточнила Шеннон.

В ответ Рори снял пиджак, ослабил галстук и начал закатывать рукава рубашки.

Шеннон, словно зачарованная, следила за его действиями. Черт! Она ведь запретила себе даже мечтать о Рори Волласе. Не думать о его широких плечах, сильных мускулистых руках, поросших черными волосками… Нет, скорее всего, он счастливо женат, а значит, никаких отношений, кроме деловых, между ними быть не может. Кроме того, она должна думать о том, как уговорить его купить семейный магазин, а не как уложить в постель, которая, кстати, занята сейчас его маленькой дочерью.

«Омммм… Он женат! Женат! Женат!» – повторяла она про себя словно мантру, в надежде, что это поможет ей обуздать внезапно нахлынувшее желание.

Когда Шеннон, переодевшись в футболку и домашние штаны, вернулась на кухню, Рори уже закончил резать помидоры.

Подняв взгляд, он улыбнулся.

– Я хотел бы извиниться за Финли, – сказал он. – Я взял ее с собой, потому что сейчас у нее рождественские каникулы, а я ненавижу надолго оставлять ее с няней. Знаю, она бывает невыносима, но…

– Она просто еще очень маленькая, – мягко улыбнулась Шеннон.

– Да, но сейчас ее капризы вышли на новый уровень, – грустно покачал головой Рори. – Теперь, когда что-то идет не так, как Финли хочет, она надувает щечки и топает ножками. В детском саду она была просто ангелом, но, начав учиться в первом классе, превратилась в маленького дьяволенка.

Он улыбнулся, и каждое нервное окончание в теле Шеннон отозвалось на эту улыбку. «Оммм… Женат! Женат! Женат!»

– Остальное я приготовлю сама, – с вымученной улыбкой сказала она, забирая у него тарелку с нарезанными помидорами. – Тебе, наверное, нужно позвонить жене.

– Вряд ли, – криво усмехнулся он.

– Я уверена, она беспокоится.

– А я уверен, что они с ее новым мужем вообще не помнят о нашем существовании.

– Ах…

В голове Шеннон словно взорвались сотни маленьких фейерверков.

Так он не женат?

Их взгляды встретились, и Шеннон пришлось еще раз настойчиво напомнить себе о том, что перед ней в первую очередь ее деловой партнер, а вовсе не безумно сексуальный мужчина, одного взгляда которого достаточно, чтобы ее сердце начало биться чаще.

Она резко отвернулась, притворяясь, что все ее внимание приковано к кастрюле с супом.

Таким образом Шеннон смогла избежать разговора с Рори, но не внутреннего диалога.

Хорошо, что Рори приехал с дочерью – это поможет им не наделать глупостей и держать свою страсть в узде. Страсть… Больше года она даже не вспоминала о существовании этого слова, не говоря уже о том, чтобы испытывать это чувство самой.

Что же с ней происходит?

Финли вышла из спальни в тот момент, когда Рори расставлял на столе тарелки с сэндвичами, а Шеннон разливала томатный суп по глубоким зеленым мискам. Она взобралась на стул и аккуратно постелила на колени салфетку.

Тоска накрыла Шеннон внезапно, словно резкий порыв пронизывающего зимнего ветра. Как она мечтала о дочери… Она бы покупала ей красивые платьица, заплетала косички, водила бы на гимнастику или на бальные танцы…

Шеннон резко встряхнула головой, прогоняя печаль. Появление в ее доме очаровательной маленькой девочки – это вовсе не повод распадаться на тысячу стенающих осколков. То, что она бесплодна, не означает, что она не сможет стать матерью. Как только она смирится с мыслью о том, что сама не способна родить ребенка, можно будет задуматься об усыновлении.

Так не пора ли перестать плакать?

Финли оглядела стоящие перед ней тарелки и заявила:

– Я не буду есть красный суп!

Чувствуя себя ужасным отцом, Рори смиренно кивнул:

– Хорошо, тогда ешь сэндвич.

Финли вздохнула так, словно ужин был для нее настоящей пыткой, но Рори предпочел ее проигнорировать.

Шеннон с любопытством смотрела на малышку, начиная понимать, что рядом с дьяволенком Финли она сможет понять, каково быть родителем. Она станет капризным голубоглазым тестом на наличие у нее родительских способностей.

Стараясь сгладить неловкость, Рори сказал:

– У тебя очень красивый дом.

Шеннон повернулась к Рори и замерла. У него были самые темные глаза из всех, что она когда-либо видела. Бездонные и завораживающие, в которых хочется утонуть… Шеннон отвесила себе ментального пинка. Очевидно, что все эти мысли ни к чему не приведут: она не сделает первый шаг потому, что Рори ее потенциальный деловой партнер, а он – потому, что здесь его маленькая дочь. А значит, пора взять себя в руки.

– Та часть, которую я успела отремонтировать, действительно выглядит неплохо. Зато весь остальной дом по-прежнему отчаянно нуждается в капитальном ремонте.

– Ты проделала замечательную работу.

– Правда?

Она посмотрела на него с такой искренней улыбкой, что Рори забыл, что собирался сказать. Ее глаза цвета летнего неба заворожили его. Ему пришлось спрятать руки в карманы, потому что желание провести кончиками пальцев по ее щеке было почти непреодолимым.

В этот момент раздался тяжелый вздох.

– Я не буду есть этот суп!

Рори с недоумением посмотрел на дочь:

– Мы же договорились, что тебе не нужно его есть…

– Но мне не нравится, что он стоит здесь!

– Где?

– Рядом со мной.

Пока Рори думал, как поступить, Шеннон забрала тарелку с супом преткновения, поставила ее в раковину и вернулась с таким видом, словно ничего не произошло.

Рори понимал, что, как отец, он должен был сам решить инцидент с супом, но после десяти часов в машине чувствовал себя таким же усталым и вымотанным, как Финли.

– Я не хочу сэндвич.

– Ох, Финли…

– Я устала!

– Я знаю идеальное средство от усталости, – вмешалась Шеннон. – Горячая ванна с пеной – это как раз то, что тебе сейчас нужно. У меня есть пена с самыми разными запахами, так что ты сможешь выбрать тот, который тебе больше понравится. Ну что? Пойдем приготовим для тебя ванну?

– Хорошо! – радостно кивнула Финли, вскакивая со стула.

Они исчезли в коридоре, а Рори с усталым стоном опустил голову на скрещенные руки. Он не знал, что сведет его с ума раньше – его дочь или его гормоны.