Том сидел за столом, и занимался бумагами миссис Каникан.
– Роберт, ты всё проверил, это точно её собака?
– Она подтвердила письменно, – он отложил ручку, и посмотрел на Тома. – Зачем шеф дал нам это дело?
– Эта старая, миссис Каникан, соседка нашего шефа. Она попросила у него самых лучших сыщиков.
– Но, мы занимаемся людьми, а не животными? – возмутился Роберт.
– Вот именно людьми. Я, сказал шефу, то же самое, а он посмотрел на меня, и сказал: « Ты что хочешь, что бы я, сидел вместо тебя, а ты до пенсии стоял на улице, и наводил порядок?» – изображая шефа, сказал Том.
– Да, ситуация, – согласился Роберт, и положил листок бумаги перед Томом.
Том многозначительно посмотрел на него.
– Что ты так смотришь на меня? – сказал Роберт. – Это письменное подтверждение, нашей старушки.
– Когда ты научишься говорить, что за документ ты положил мне на стол.
– Извини…
Телефонный звонок, не дал договорить Роберту до конца.
– Да. Слушаюсь, сэр, – ответил Том.
– Что шеф? – тихим голосом, спросил Роберт, когда Том положил трубку.
– Вызывает, – Том встал, из-за стола.
Как всегда шеф был в не настроении, сидел за столом, и пристально смотрел на Тома.
– Ну, что ж, поздравляю. Миссис Каникан, довольна Вашей работой.
У Тома на лице появилась улыбка.
– Чему улыбаешься? – шеф посмотрел на Тома, из-под очков, но при этом на его лице проскользнула улыбка. – Я вызвал тебя, что бы дать очередное дело. Звонил врач, психиатрической больницы. У них сбежал больной, – уже строго он посмотрел на Тома. – Он невменяемый. Займись, этим, пожалуйста, – добавил шеф.
– Но, почему я? Есть и другие, – возмутился Том, но когда увидел на себе взгляд шефа, то добавил: – А где это находится?
– В Мейдстоун.
– Но это к нам не относиться? – удивился Том.
– Знаю. Но нас попросили… – шеф показал пальцем вверх. – Ты понял, что я имею в виду?
– Понял, – Том вздохнул.
– И мне не нужны другие, – шеф положил листок бумаги на стол. – Вот адрес больницы. Поезжайте, и разберитесь.
Том, молча, взял адрес, и направился к двери.
– И, пожалуйста, ставьте меня в известность о своих действиях, а то исчезаете на весь день.
– Слушаюсь, сэр, – Том закрыл за собой дверь, и подошел к Роберту.
– Что сказал шеф? – оживленно спросил Роберт.
– Послал нас в психиатрическую больницу…
– Лечится? – испуганно спросил Роберт, привстав со стула.
– Тебе это не помешает, – Том рассмеялся. – Нет. Искать сумасшедшего.
– Когда начнем? – с облегчением спросил Роберт, и снова сел на место.
– Завтра, поедем в Мейдстоун. Больница находиться в этом городе.
– Далековато. Я опять буду плохо себя чувствовать, – жалобно застонал Роберт.
– Возьми с собой термос с кофе, и бутерброды, – сказал Том, не обращая внимания на его нытьё. – И желательно на двоих.
– Ты предпочитаешь, с мясом или с сыром?
– С мясом. Ты прекрасно знаешь. Ну, а теперь звони в больницу, и скажи, что бы они нас завтра ждали, – Том пошел к выходу. – Все, по домам. Выспись, я жду тебя утром, у своего дома.
Гордон пришёл домой. Первым делом он сварил себе кофе. Потом взял свой блокнот, и прочитал всё, что написал у Люси. Посмотрел внимательно на фотографию, что бы хорошо его запомнить, и положил её обратно в блокнот. Налил себе чашку с кофе, и стал составлять план действия.
– Заехать к мисс Уотэр, и отдать ей документы, которые она просила привезти.
– Послать письмо Рэрри.
– Вокзал «Чарринг Кросс».
Гордон посмотрел на часы.
– Пора, а то, я приеду обратно домой только к ночи, – сказал вслух Гордон, вышел из дома, купил себе газеты, и остановил такси. Таксист оказался на редкость болтливым.
– Я, вижу, Вы купили газеты. Что нового пишут? – спросил он.
– Не знаю. Ещё не читал, – сухо ответил Гордон.
– Жаль. А, я хотел обсудить с Вами статью о шарлатанах.
– О шарлатанах?! – переспросил Гордон.
– Да. У нас появились, яко бы медики. Лечат, не традиционной медициной, – уточнил таксист.
– Что ж, почитаю в поезде. Время у меня будет достаточно.
– Советую. Очень интересно, – сказал таксист, и посмотрел на Гордона. – Вам где остановить, у вокзала?
– Да. Спасибо, – Гордон расплатился с таксистом, и пошёл за билетом.
У кассы стояло четыре человека. Пожилой мужчина с тростью и газетой в руке, женщина с ребенком, и пара молодых ребят. Явно ехали отдыхать.
– Надо подальше держаться от джентльмена с тросточкой, он явно доктор. Если у него сегодняшняя газета, наверняка читал эту статью. Будет возмущаться, и делиться со своим мнением, – подумал Гордон.
Очередь подошла быстро. Уже с билетами, он зашёл в кафе, что бы выпить чашку кофе. И вот не задача, пожилой джентльмен с тростью, уже сидел за столиком и пил чай. Гордон сел у окна, закурил сигарету, заказал себе кофе, и стал наблюдать, как на перроне постепенно собирались люди. До отъезда поезда тридцать минут, и этого было достаточно, что бы войти в вагон. Он допил кофе и вышел из кафе.
– Интересно, куда подевался этот пожилой джентльмен, – оглядываясь по сторонам, подумал Гордон и вошёл в вагон. – Наверное, сел в другой вагон, – сказал про себя он и сел на свободное место.
Но, Гордон ошибся. «Доктор» с тростью, стоял у двери и искал глазами свободное место.
– Здесь. Свободно? – спросил он, подойдя к Гордону.
– Да, – сухо ответил Гордон.
– Спасибо, молодой человек, – сказал он, и грузно сел в кресло.
Гордон раскрыл газету, и стал искать, что-нибудь интересное. На странице «Сплетни дня» он увидел статью «Шарлатаны», «Мадам Жаннетт предсказывает судьбу». Эти статьи он оставил на потом. Открыл страницу «Криминальные новости». Пробежался глазами, и остановился. Большими буквами было написано: « Найден труп, не известного мужчины. Высокого роста. Волосы светлого цвета. Одет был в серый, замшевый костюм. Особых примет нет. Скотленд-Ярд ведёт расследование».
– Нет, не мой клиент. Да, совсем нечего читать. Писать стали не интересно. И чем, занимаются эти журналисты? Не могут собрать интересную информацию, – думал Гордон, при этом листал страницу, за страницей.
На последней странице, как всегда были некрологи. Когда Гордон стал читать, то чуть, не подскочил с кресла. Тот джентльмен, к которому ехал Гордон, скоропостижно скончался.
– Интересно, тогда, что делает там горе-художник, если его клиента больше нет в живых? – размышления Гордона,
перебил мужской голос.
– Извините меня, Вам знаком этот джентльмен? – спросил «доктор» с тростью, и показал на некролог.
– Нет, – ответил Гордон. – А, почему Вы спрашиваете?
– Когда Вы прочитали этот некролог, то как-то изменились в лице, – он неловко улыбнулся.
– Просто, такие известия никому не приятны, – Гордон закрыл газету.
– Да, не приятны, – доктор снял свои очки и протёр их платком.
– А, Вы едите отдыхать, или по делам? – спросил Гордон.
– Я еду на похороны моего дальнего родственника.
– Так это был его некролог? – спросил Гордон.
– Его. Мы редко виделись, – с грустью сказал он. – Я уже не в том возрасте, что бы делать такие поездки, но долг родственника обязывает.
– Мои соболезнования. От чего он умер? – поинтересовался Гордон.
– Мне сказали, что сердце, хотя он раньше никогда не жаловался.
– Вы, доктор?
– Да. Но, не его лечащий врач. Как видите. Мы живем далеко друг от друга, – он посмотрел на Гордона. – А вы к кому едите?
– Вынужденная поездка. По работе.
– Если не секрет, что у Вас за работа? – поинтересовался доктор.
Гордон не знал, что сказать.
– Если скажу правду, то начнутся расспросы, кого ищите, и так далее… придётся солгать, – мысленно рассуждал он. – Я историк. Изучаю старинные дома, города, – Гордону пришлось сказать первое, что пришло ему в голову.
– Эта хорошая профессия. Я Вам, завидую, – сказал доктор, и оживился. – Вы, знаете, а я могу Вам помочь, показать дом моего кузена. Он очень старинный, его построили ещё наши предки. А, Вы знаете, у нас существует такая традиция, кто стал хозяином этого дома, тот должен написать свой портрет, и поместить его в каминном зале вместе с остальными.
– Хорошая традиция. Информация для нового поколения. Вы меня познакомите с Вашими предками, и историей Вашего дома?
– С пребольшим удовольствием.
– Приведения там, то же есть? – улыбнулся Гордон.
– Что сказать о приведениях, то они всегда живут в старых домах, – доктор засмеялся. – Мы не представились, мистер Рэкэм, к Вашим услугам.
– Гордон Каплин, можно просто Гордон.
– Мне приятно иметь дело с молодым, и умным джентльменом, – улыбаясь, сказал мистер Рэкэм.
– Взаимно, – Гордон посмотрел в окно. – Ну, вот, мы и приехали. За разговором время быстро прошло.
Гордон помог спуститься доктору со ступенек вагона.
Доктор посмотрел на часы.
– Как раз успеваю на похороны. А, Вам в какую сторону? – спросил мистер Рэкэм.
– С начало в архив, но, а потом по делам.
– Если Вам негде остановиться, то прошу к нам в дом.
– Это будет удобно? – неловко спросил Гордон.
– Мы будем рады видеть Вас, у нас в доме, – доктор протянул вырванный листок из блокнота. – Вот наш адрес. Вы разрядите напряженную обстановку в доме.
– Спасибо. Я воспользуюсь Вашим приглашением. Хочу, познакомится, с привидением Вашего исторического дома, – Гордон улыбнулся. – А как мне добраться до архива?
– Идите прямо, потом свернете налево, и окажетесь на не большой площади. Там Вы увидите белый дом, это и есть архив, – доктор посмотрел на Гордона. – Я буду Вас очень ждать.
– Спасибо. Обязательно сегодня приеду к Вам.
Они разошлись, Гордон пошел по направлению архива, а доктор свернул направо, где его ждала машина.
Том с Робертом ехали в Мэйдстоун. Пока Том внимательно смотрел на дорогу, Роберт тем временем уплетал бутерброды, и пил кофе.
– Я надеюсь, ты их все не съешь? – спросил Том, и посмотрел на Роберта.
– Конечно, нет. У меня их много, – с набитым ртом ответил Роберт
– Ты предусмотрителен, – Том остановил машину. – Налей мне кофе, и дай бутерброд с колбасой.
– Они все с колбасой, – сказал он, наливая кофе Тому. – А бутерброд, возьми сам.
– Спасибо, ты очень любезен, – Том посмотрел на Роберта. – Как ты думаешь, ещё далеко?
Роберт взял карту путеводителя, развернул её, и стал смотреть.
– Нет. Осталось проехать одну милю, – ответил Роберт.
– Вот, и отлично. Надеюсь, к вечеру будем дома, – сказал Том, закрывая термос. – Хватит, есть, пора ехать.
Машина тронулась с места, и мягко поехала по дороге. Погода была на удивление не дождливая, по сухой дороге ехать было одно удовольствие. В это время года, часто идут дожди, а тут, уже как два дня светит солнце. Значит, скоро лето.
– Надо, свернуть налево, – сказал Роберт, глядя в карту.
– Без тебя вижу, – не глядя на Роберта, – сказал Том.
– Как ты можешь видеть, если карта у меня? – не отрывая глаз от карты, сказал Роберт.
– Для этого, существуют указатели на дорогах.
Роберт поднял голову.
– Странно, и как я его, не увидел?
– Тебе, некогда смотреть по сторонам. Ты всю дорогу, смотришь на карту, – с улыбкой сказал Том.
Машина свернула налево, и поехала по песчаной дороге. Вокруг больнице были плотно посажены деревья, и кустарники, да так, что сквозь них не было видно забора. Они поехали к воротам, но они оказались закрыты. Том остановил машину.
– Роберт, найди звонок, и позвони сторожу. Он должен быть где-то рядом.
Не успел Роберт подойти к воротам, как появился сторож. Он как будто вырос из-под земли.
– Вам кого? – строго спросил он.
– Мы из полиции, – ответил Роберт.
– А, Вы уже приехали. Меня предупредили. Можете проезжать, – он отрыл ворота.
Само здания находилась в глубине парка, и от ворот до здания проходила та же песчаная дорога. Том остановил машину. Около двери их уже ждал мужчина, не высокого роста, в белом халате.
– Добрый день. Вы, инспектор Рэндэл? – доктор обратился к Роберту.
Роберт засиял.
– Нет. Я сержант Барии. А…
– Инспектор, это я, – перебил его Том,
– Извините, меня. Проходите, пожалуйста, в мой кабинет, – он показал на одну, из дверей в холле.
Кабинет был светлым, просторным, и скромно обставлен. Как и подобает в больнице. Стол стоял возле окна. На противоположной стене, поместили диван, и два кресла.
– Присаживайтесь, – доктор показал на диван. – Я доктор Дэйкин. Дорога была не такой и близкой, может чай, или кофе? – спокойным голосом предложил он.
– Спасибо, ничего. Можно, перейти сразу к делу, – сухо сказал Том.
– Ну, что ж, тогда начнем. Так вот, у нас сбежал пациент, как это могло произойти, я даже, не могу и представить. Всё охраняется…
– Когда это произошло? – перебил доктора Том, и обратился к Роберту. – Записывай.
– Это произошло двадцать девятого апреля. Наша полиция найти его не смогла, по этому, нам понадобилась более толковая полиция. То есть, Вы, – доктор смущённо улыбнулся.
– Кто обнаружил, что его нет в палате?
– Медсестра. Утром, как и всегда я сделал обход всех больных, и он находился в своей палате. А когда объявили обед, то его на месте не оказалось. Конечно же, мы всё обыскали, но его нигде не было.
– А у Вас что, такие больные не изолированы? – удивлённо спросил Том.
– Какие больные? – удивлённо спросил доктор.
– Но он же буйный? – посмотрел на него.
– Вас ввели в заблуждение, – доктор виновато улыбнулся. – Этот пациент, пошел на поправку, и мы его перевели в другую палату.
– Сколько времени, он у Вас лечился? – спросил Том.
– Почти, год. Больной поступил к нам совсем, не вменяемым. Но, с нашим усиленным лечением, самочувствие его улучшилось, – доктор поправил свой халат.
– Тогда скажите, как его фамилия, и адрес, где он раньше жил.
– Мы про него ничего не знаем. Нам привезла его полиция, но они, то же ничего не знают.
– Полиция?! – Том посмотрел на доктора. – Но они же где-то его взяли?
– Они подобрали его на дороге.
– Хорошо. Это мы уточним в участке, – Том был довольным, что Роберт быстро записывает показания доктора. – Хорошо, он что-нибудь говорил о себя?
– Да, говорил. Но никто не мог разобрать его слов. Были внятны только несколько слов, «дверь захлопнулась, сыро, и темнота». Это всё.
– Да, задача. С такими сведениями, мы вряд ли, что-нибудь найдем. У Вас есть его фотография?
– Есть. Она вклеена в его анкету. Сейчас найду, – доктор встал с кресла, и подошел к шкафу. В нем стояли папки разноцветной окраски. Он достал одну из них, и стал искать. – У нас, анкеты пациентов, разделены по цветам. Но, куда же она делась? – доктор был в недоумении.
– Что-то не так? – поинтересовался Том.
– Очень интересно, анкета на месте, а фотография отклеена. Но кто мог это сделать? – удивился доктор.
– У кого есть еще ключи от Вашего кабинета? – спросил Том.
– Только у меня. Утром, я сам открываю, а вечером закрываю. – Растерянно ответил Доктор.
– Значит, она пропала. Вы можете описать его внешность?
– Он… – доктор нервно перекладывал папку с места на места. – Худого телосложения, высокого роста, волосы темные, коротко выстриженные. Глаза карие. На вид ему где-то шестьдесят лет. К сожалению, больше ничего, не могу добавить.
О проекте
О подписке