Едва мы вышли на веранду, пришлось очень корректно и вежливо снять с себя руку Джессики.
Она тотчас едва заметно надула губы, но промолчала. Я же, наоборот, говорил, но про корову и будущий отел:
– Вот-вот должно начаться, но все никак. Диего переживает, как бы не было осложнений.
– Я посмотрю, – с готовностью отозвалась Джесс, преданно заглядывая в глаза, а я с грустью подумал о том, что мне пора начать делать ей более прозрачные намеки на то, что между нами ничего не может быть.
Пока она осматривала Летару, я придерживал корове задние ноги, чтобы не лягнула ненароком, а сам размышлял о том, что вокруг меня в последнее время сложилась поразительно паскудная обстановка в плане женщин.
Их стало слишком много, и всем от меня что-то да нужно.
И если Хлое я мог простить любой каприз и ночную истерику, то нянька с внешностью Барби меня настораживала несвойственной ее натуре тягой к труду, а Джессика излишним вниманием уже ко мне.
Да, я не был слепым и прекрасно знал, что она влюблена в меня едва ли не с пеленок, но воспринимал ее исключительно как друга и боевого товарища, с которым в детстве играли в догонялки в кукурузном поле. Так уж случилось, что на несколько миль вокруг было всего несколько ферм, а детей и того меньше. Я и Джесс росли вместе, знали друг о друге фактически все, вот только эта самая мнимая близость не означала того, что нам пророчили все вокруг: мы прекрасная пара, рано или поздно поженимся.
Я разбил этот порочный круг, когда поступил по квоте в университет, а, вернувшись, обнаружил, что Джесс времени тоже зря не теряла и получила диплом ветеринара.
С годами ее внимание становилось все настырнее, и какую бы дистанцию я ни старался сохранять, мне казалось, она делает все, лишь бы стать еще ближе. Поэтому я и не хотел ей звонить, а всегда ограничивался нейтральными эсэмэсками. Положение отягощалось еще и тем, что в округе других ветеринаров не было.
– Разродится, – наконец вынесла вердикт девушка. – Только вряд ли сегодня. Я оставлю несколько препаратов, вколите, если будут проблемы. Ну, и ты знаешь мой номер, звони в случае осложнений.
Она улыбнулась мне так, будто ждала этих самых осложнений прямо сейчас, лишь бы задержаться подольше.
– Спасибо.
Мы вышли из коровника и направились обратно к дому. Стоило мне сделать пару шагов, как меня встретила картина маслом, от которой в груди яростно вскипела кровь.
Все наемные работники, в составе пятерых мексиканцев, приметили новую няньку, которая как раз вырулила погулять с Хлоей в коляске, и беспардонно пялились на ее бесконечно длинные ноги, начинавшиеся из бесконечно коротких шорт.
– Фу! Какая пошлость, – скривилась Джесс, оглядывая мисс Ридли. – Прогнал бы ты отсюда эту девку. Чему она может научить ребенка, если выглядит как проститутка?
– Я сам разберусь, кого и откуда мне выгонять, – процедил я скорее из вредности, не желая признавать правоту собеседницы, хотя на самом деле это был тот самый случай, когда согласиться, наверное, стоило.
Выглядела Элеонора зашкаливающее вульгарно.
– Что столпились? – рявкнул я на Карлоса, Хуана и остальных. – Работы мало? Так я еще выдам!
Ребята мгновенно подобрались и как по команде разбрелись по своим рабочим местам. За ними с радостным лаем в поле улетел Пуся. Розовый бант он уже где-то потерял, насобирал на шерсть горсть колючек, но выглядел настолько счастливым, что я ему даже позавидовал. Мне бы иметь такой оптимизм по жизни.
– И куда, прошу прощения, вы собрались в таком виде? – я оглядел няньку с головы до ног, невольно залипнув на последних.
– Погулять с Хло, – она хлопнула глазами и, как по энциклопедии, заученно отчиталась: – Для правильного развития и здорового иммунитета ребенок нуждается как минимум в двух ежедневных прогулках. Утром и вечером.
Готов поклясться, что нечто подобное, слово в слово, я прочел в книге по уходу за детьми, которая валялась в комнате.
– А солнечный ожог на задницу получить не боитесь? – Я решил, что нечего церемониться, да и стесняться в выражениях тоже не стоит. Хло в коляске спит, остальные присутствующие давно уже взрослые.
Элеонора вздернула курносый носик, посмотрела вначале на меня, оскалилась и перевела взгляд на Джессику, хотя отвечала по-прежнему мне:
– Боюсь, конечно. Но уверена, в случае чего, вы поделитесь со мной заживляющим кремом!
Где-то рядом Джессика подавилась воздухом в легких, и, черт возьми, вопреки бушующему гневу внутри, мне это понравилось. И именно это «понравилось» разозлило еще сильнее.
– Вы слишком самонадеянны для няни на испытательном сроке, мисс Ридли. Но так и быть, если ваша задница пострадает, я даже попрошу Диего намазать ее. В его возрасте, вы можете быть точно уверены, приставать он к вам не станет.
Нянька насупилась и гордо, походкой от бедра, удалилась гулять под раскидистую тень небольших деревьев справа от дома.
– Ты ведь хотел нанять пожилую женщину, – вновь негодующе заговорила Джесс. – Так почему эта?
– Ее прислало агентство, – ответил, пожав плечами. – Посмотрим, что будет дальше.
Через час мне все же удалось спровадить Джессику восвояси, и оставшееся до обеда время я провел в конюшне. Пока рабочие занимались на полях сбором кукурузы, я менял солому в стойлах, насыпал корм в кормушки, наливал свежую воду.
Ровно в час дня я направился к дому: необходимо было убедиться, что с Хлоей все в хорошо, да и есть уже порядком хотелось.
Первое, что я увидел на кухне, это няню, задумчиво медитирующую над кастрюлей с кипящей водой. Городская фифа варила детские бутылочки и соски и вид при этом имела весьма самодовольный.
– Гхм… – откашлялся я. – А сейчас, боюсь спросить, вы чем занимаетесь?
От моего вопроса мисс Ридли вздрогнула, но тут же собралась и очень уверенно ответила:
– Стерилизую детскую посуду. В жизни маленького ребенка самое важное – это не нахватать лишних микробов или другой патогенной флоры.
Я скосил взгляд на племянницу, которая в этот самый момент, сидя на полу, очень старательно облизывала ножки от стола и собирала на язык ту самую патогенную флору.
– Вы опоздали со стерилизацией на пару месяцев. Лучше покормите ребенка, он уже почти обглодал мебель!
Мисс Ридли посмотрела на меня так уничтожающе, будто это не она косячит, а я. Вообще, я начинал поражаться ее удивительному таланту сохранять лицо в моменты, когда ее ловили на горячем.
С видом полной уверенности нянька едва ли не разнесла полкухни, просто разводя сыпучую кашу в теплой воде, и с не менее гордым видом она после кормила Хлою. Наблюдая за этим процессом, я невольно поймал себя на том, что смотрю не столько на действия девушки, сколько на ее грудь. Точнее за тем, как она постоянно подтягивает излишне глубокое декольте вверх, чтобы видно было меньше.
Зачем надела тогда?
К слову, гардероб у девицы был на редкость идиотским. Вчера она стирала очень даже приличные шмотки, они же до сих пор висели в ванной. Джинсы и майка. Вполне практичные для ношения каждый день.
Сейчас же на Элеоноре был наряд, подходящий больше для девочки гоу-гоу в ночном клубе.
– Все. А теперь пора спать! – заявила Элеонора, вытаскивая племянницу из стульчика и унося наверх в спальню, при этом самодовольно косясь в мою сторону. По всему выходило, она реально думает, что отлично справляется.
Тарелка с недоеденной кашей так и осталась засыхать на столешнице.
Дурдом какой-то.
Вымыв за ними посуду, я пару минут сомневался, стоит ли тоже идти следом и смотреть, как эта девица укладывает Хлою. Все же беспокойство за племянницу никуда не уходило.
Природная настороженность в итоге победила.
Как можно тише, стараясь не скрипеть половицами, я поднялся на второй этаж и прислушался к происходящему в детской:
– Однажды в очень далеком и злом королевстве жила одна одинокая принцесса Клара, и не было у нее никого. Ни папы, ни мамы. – Элеонора явно читала Хлое сказку, причем, судя по сюжету, не из сборника, лежащего на тумбе. И чем дальше я слушал, тем больше поражался метаморфозам, происходящим с историей о принцессе: – Однажды принцесса случайно увидела, как злой дракон Сойер выращивает на тайном поле, на границе королевства, забери-ум-траву и продает ее на черном рынке крестьянам. Не понравилось это принцессе Кларе… вспылила она и пошла к городскому стражу…
Я отошел от двери и спустился на первый этаж. Настолько странную сказку дослушивать желания не было, да и голос няни казался столь монотонно-скучным, что даже мне хотелось зевать.
Пожалуй, впервые со времени ее пребывания здесь я немного поверил, что все ее рекомендательные письма не подделка. И все же тьма других факторов заставила мою интуицию быть настороженной.
Я прошел в кабинет, где в основном хранились документы и книги с бухгалтерией по ферме, но интересовало меня сейчас не это. Открыв ящик стола, я извлек записную книжку, которую не доставал с выпускного. Как-то ни к чему было, да и желание в нее лезть отсутствовало. Сейчас же я пролистывал страницы с телефонами бывших одногруппников, решая, кому из этих богатеньких засранцев со связями лучше позвонить.
Номер Себастьяна Вильямса оказался заблокирован. Наверняка сменил за столько лет.
У Адама Брауна сработал автоответчик, чересчур бодро вещавший о том, что этот зануда улетел в свадебное путешествие.
С лютым скепсисом я смотрел на последний номер. Набирать его не хотелось, потому что отношения с Томасом Матисоном у нас никогда не складывались, а уж насколько они были далеки от дружбы, и представить сложно.
Меня бесило его потребительское отношение к жизни и женщинам в частности, он же никогда не понимал моего стремления работать на земле и бесился, всякий раз получая отказ после предложения пахать на него.
И все же я набрал эти цифры, долго слушал гудки, надеясь, что хоть немного адекватности с годами в Матисоне проснулось.
– Слушаю, – наконец раздался с той стороны знакомый голос.
Несколько долгих минут ушло на объяснения, кто я такой, прежде чем Томас узнал меня, а после неожиданно обрадовался, будто старому приятелю, хотя в университете мы очень недолюбливали друг друга. Видимо, время все же шлифует некоторые вещи.
– Так чем обязан? – спросил он спустя десять минут беседы ни о чем, из которой я узнал, что даже этот поганец умудрился жениться.
– Необходимо навести справки об одной женщине, но у меня нет нужных связей. Ты мог бы помочь?
– Так и знал, что ты звонишь не за тем, чтобы спросить о моих делах!
– Могу поинтересоваться ради приличия, – заметил я. – Но к чему эти слова? Я прямо заявляю, что мне нужна помощь.
С той стороны послышалось задумчивое хмыканье. Видимо, Матисон взвешивал, насколько он добр, чтобы помогать или хотя бы выслушать.
– Хорошо, – наконец произнес он. – В чем дело?
– Всего лишь хочу узнать, кто такая Элеонора Ридли, – тихо произнес я. – Эта девушка устроилась на ферму в качестве няни для ребенка.
– Оу, – оживился Томас. – Так тебя можно поздравить с отцовством? Мальчик? Девочка?
– Девочка, но не дочь, – поправил я, не желая вдаваться в подробности, что ее мать отказалась от ребенка едва ли не сразу после рождения. – Сейчас важнее узнать, что собой представляет эта женщина.
Я перечислил все настораживающие меня факторы, а заодно продиктовал номер страховки мутной няни. Так, на всякий случай, но Том записал.
– Есть у меня один немец. Возможно, он сумеет помочь.
– Что за немец? – не мог не спросить я.
О проекте
О подписке