Город спит в дали туманной,
Освещён лишь бельведер,
И играет иностранный
На гитаре офицер.
Звучно стройная гитара
Изливает нежный стон:
«Сага mia, mia сага! [1]
Выйди, выйди на балкон!»
Полны слёз слова живые,
Но безмолвен бельведер,
И опять «о сага mia!»
Продолжает офицер.
Голос плакал музыканта;
Вот услышали его…
Из окна – Maria santa! [2] —
Чем-то облили всего!..
Жаль мне нового мундира, —
Maledetto [3] бельведер!..
И в волнах Гвадалквивира
Стал купаться офицер…
Не позабудь меня вдали,
Не разлюби меня в разлуке
И на страдальческие муки
Привет участия пошли.
Гони коварные мечты
В порыве пылких увлечений.
Не позабудь моих молений,
Не разлюби молиться ты!
Чтоб счастье наше не могли
Сгубить навеки злобы руки,
Не позабудь меня в разлуке,
Не разлюби меня вдали.
Я простился и помчался,
Мыслью, сердцем был с тобой
И звенел, и заливался
Колокольчик почтовой.
Было скучно мне и больно,
Пыль клубилась предо мной;
Грустно слушал я невольно
Колокольчик почтовой.
Сердце больше не страдает;
Но с тех пор ему порой
Что-то всё напоминает
Колокольчик почтовой.
(Посвящается Г.И. Сокольскому)
«…Что это за город!? Справедливый боже!
Ни одной заезжей, незнакомой рожи…
Не с кем перемолвить «конфиденциально»:
Все глядят так тупо, так официально!
И во всём такая «мерзость запустенья»,
Только что и слышишь: «долг» и «исполненье»…
Но при настоящем пониманье долга —
Кажется порядка не дождаться долго!
Здешний пол прекрасный в разговорах плоских
Мне напоминает попадей московских;
Слушая их речи, видя одеянье, —
Неужели, мыслишь, это «перл созданья»?
Здесь меня сначала очень уважали:
Тридцать два семейства оженить желали;
Тридцать три девицы мне романсы пели —
И при каждом слове девственно краснели;
Каждая альбом мне робко подносила
И стишков на память написать просила;
Измаравши бойко нежную страницу
И себя сравнивши с мрачною гробницей —
И прося стихами нежного вниманья,
Всё-таки я медлил бракосочетаньем…
Вследствие такого долгозамедленья,
Обо мне «мамаши» изменили мненье:
Вдруг я очутился и «масон» и «красный» —
И меня в семейство принимать опасно, —
Что во мне гнездятся «вольные идеи»…
(Так и жду, что скоро попаду в злодеи!)
Потерял совсем я их благоволенье!
Вот судья уж не был третье воскресенье!
Я ему за это очень благодарен:
Глуп непроходимо этот тучный барин;
С ним скучаешь страшно; после ж посещенья
Остаётся долго некое затменье…
Помнишь, как с тобою мы порой мечтали:
Рим, Париж и Лондон быстро посещали —
И роскошно плыли по водам Лемана,
И виднелась влево пышная Лозанна,
И Шильон угрюмый, Байроном воспетый… [4]
Все теперь трущобой заменилось этой.
Застрелился б с горя в этом заточенье!
Не хочу доставить только развлеченье
Жителям: ведь право, из такого вздора
На полгода верно будет разговора!..»
Что повесил головку пустую?
В стороне от наук и труда?
Знать всё манит тебя на Морскую,
Каждый день всё туда да туда?
И зачем ты бежишь торопливо,
Вдруг накинув на плечи шинель?
На тебя, развалившись лениво,
Загляделась в коляске мамзель.
На тебя заглядеться не диво,
Полюбить тебя каждой не лень:
Вьётся ус темнорусый игриво,
Ростом парень в косую сажень!
Хватит ей на наряд и на ленты,
А тебе впредь на горький урок,
За большие набитый проценты
Туго-натуго твой кошелёк.
Взгляд один да французские моды
Распалят в тебе русскую кровь
И отцовские хлопнешь доходы
На поддельную девы любовь.
Поживёшь и попразднуешь вволю,
Будет жизнь и полна и легка…
Да не то тебе пало на долю:
Ведь именье пойдёт с молотка.
Ты с шампанским и милой девицей,
Надорвавши и силы и грудь,
Спустишь всё наконец за границей
И придётся тут спину согнуть.
Познакомясь с работою трудной,
Отцветёшь, не успевши расцвесть,
Погрузишься ты в сон непробудный,
Если нечего будет поесть.
И в лице твоём, полном движенья,
Полном жизни – появится вдруг
Горьких слёз да стыда выраженье
И последний, тяжёлый недуг.
И схоронят в сырую могилу,
И забудут в Морскую твой путь,
Где утратил и деньги и силу,
Истощил ты и разум и грудь.
Не гляди же с тоской на Морскую,
У Дюссо горькой чаши не пей.
Отправляйся к себе в Моховую
И подумай о жизни своей…
Со слов бывшего его лицейского товарища и секунданта К.К. Данзаса
Пушкин после женитьбы своей на Наталье Николаевне Гончаровой жил в Петербурге довольно открыто и вёл знакомство почти со всей нашей аристократией. Между лицами, посещавшими часто дом его, был некто барон Дантес, офицер Кавалергардского полка.
Данзас познакомился с Дантесом в 1834 году, обедая с Пушкиным у Дюме, где за общим столом обедал и Дантес, сидя рядом с Пушкиным.
По словам Данзаса, Дантес, при довольно большом росте и приятной наружности, был человек неглупый и хотя весьма скудно образованный, но имевший какую-то врождённую способность нравиться всем с первого взгляда. Способность эта, как увидим ниже, вызвала к нему милостивое внимание покойных государя Николая Павловича и государыни Александры Фёдоровны.
Барон Дантес был французский подданный, хотя предки его происходили из Ирландии. Служа уже во Франции, отец его получил от Наполеона I титул барона. Снабжённый множеством рекомендательных писем, молодой Дантес приехал в Россию с намерением вступить в нашу военную службу. В числе этих писем было одно к графине Фикельмон, пользовавшейся особенным расположением покойной императрицы. Этой-то даме Дантес обязан началом своих успехов в России. На одном из своих вечеров она представила его государыне, и Дантес имел счастье обратить на себя внимание её величества. Счастливый случай покровительствовал Дантесу в представлении его покойному императору Николаю Павловичу. Как известно Данзасу, это произошло следующим образом.
О проекте
О подписке