Праздник богов начинается с того момента, как солнце скатывается к горизонту. В этот вечер каждая семья, что приходит просить исполнения заветного желания, получает от короля Азберта мешочек с золотом. Также на главной площади столы трещат от еды и напитков.
Мраморные статуи божеств украшают венками из цветов в знак тёплого лета, к ногам сгружают стопки сена и чаши пшена в надежде на насыщенный урожай в следующем году. Виноделы ставят кубки со своим добром на мраморные ступени, а женщины, желавшие иметь детей, ровными лоскутами ткани подвязывают запястья Матери.
В руках Отца того же мраморного оттенка кинжал. Его касаются воины, чтобы победа в битвах следовала за ними, а другие мужчины просят твёрдость духа и силы для обеспечения своих семей.
Шероховатая статуя бога Урбиса украшается красными нитями. Люди, просящие исполнить заветное желание, завязывают узелок и прицепляют за него к выступающим иголочкам. Считается, что та нить, продержавшаяся дольше всех на статуе, – исполнит просимое. Моё ещё ни разу не исполнилось, так как красный отрезок уносил ветер.
Айрин преподносит мне обещанное платье. Мягкость шёлка приятна телу и не вызывает желания почесать спину. Цвет топлёного молока хорошо сочетается с моей смуглой от проведённых летних дней на солнце кожей. Плечи оголены, рукава свободно касаются рук, а длинная юбка, украшенная золотой вышивкой, легка и не утруждает движениям.
Чёрные волосы Ирга мне собирает на затылке и втыкает в скопище локонов гребень с самоцветами.
Я иду по каменной кладке, приближаюсь к статуям богов. Музыканты устроились чуть поодаль и радуют весёлой мелодией.
Касаюсь тёплого клинка Отца, прося благословения за наших воинов и тех, кто скоро ими станет. Себе прошу лишь твёрдость духа и силы, чтобы освоить все азы приближённого боя.
Далее подхожу к Матери, кончиками пальцев касаюсь её ног и молюсь за здравие людей моего королевства, прошу её исполнить просьбы женщин о детях.
К мрамору Урбиса я иду осторожно и только почитаю поклоном, так как моё заветное желание ещё не придумано.
Бросаю монетку в глубокую чашу с водой, куда делают это многие люди, и прошу богатого урожая, полные кладовки еды каждого дома.
Знаю, просьб слишком много, но это единственный день в году, когда боги приближены к нам. Мы щедро благодарим их подношениями, словами, а также молимся еженощно.
Отхожу от статуй и натыкаюсь взглядом на королевскую семью. Тут же сгибаюсь пополам и вижу их приближение.
– Леди Алира! – радостно протягивает король Азберт.
– Ваше Величество, – улыбаюсь, приветствуя его наклоном головы. – Ваше Величество. – Повторяю то же самое для королевы Тайвины. – Ваше Высочество, – говорю уже принцу Колду.
– Ох, как же это утомительно! – наигранно вздыхает король. – Рад видеть тебя, Алира. Давно не слышал твоего голоса. В здравии ли ты?
– Да, Ваше Величество. Благодарю.
– Где же матушка твоя – Нейна?
– Полагаю, развлекает детей, – улыбаюсь, кивая в сторону.
Матушка добра сердцем. Каждый праздник она собирает всех детей и танцует с ними. И не важно, какой крови эти дети – простой или дворцовой, – она развлекает их сказками, песнями и танцами.
– Что ж, пойдём и мы, – говорит королева, нежно цепляясь за локоть Его Величества.
Они уходят, а принц стоит на месте, переминаясь с пятки на носок. На нём чёрный камзол с большими серебряными пуговицами и узорами из серебряных нитей. Волосы цвета пшена, вероятно, совсем недавно укладывали, но сейчас они волнами резвятся от ветра. Глаза оттенка молодой травы с интересом оглядывают меня.
– Вы чудесно выглядите, леди Алира, – произносит он, улыбаясь.
– Благодарю, Ваше Высочество, – чуть склоняю голову. – У вашей сестры безупречный вкус.
– Позвольте провести вас к столу. Вино нынче славится крепостью.
– Слава богам, – тут же отвечаю я.
– Слава богам, – улыбается он, протягивая согнутую руку. Я хватаюсь за локоть, и мы шествуем к гуще людей.
Перед принцем склоняют головы, он склоняет в ответ. Сегодня мы равны друг перед другом, но чаще всего это забывается и королевской семье выражается почёт.
– Вы продолжаете сражаться на клинках, леди Алира? – спрашивает принц, когда мы доходим до столов.
– Каждое утро, – киваю, глядя на богатство еды.
– Нашли достойного соперника?
– Капитан Даррен Ши стал добровольцем.
– Полагаю, вы приложили руку к его ссадинам, – усмехается он, нежно погладив моё запястье. Его ладонь одаривает и мои пальцы своим прикосновением.
– К несчастью, капитан чрезмерно благороден. Рукопашный бой был лишь с моей стороны.
– Я бы отрубил руку тому, кто посмеет вас обидеть. Даже незначительная царапина на вашем теле сулит неминуемое наказание.
Смотрю на него с оцепенением. Приятные слова отзываются в моём сердце. Айрин говорила, что принц желает моего внимания и сладкими речами он добивается этого.
– Вы слишком цените меня, Ваше Высочество.
– Этому есть много причин. – Он останавливается, берёт мою руку в свою и подносит к лицу. – Я склонен только к вам, леди Алира.
Когда губы касаются моей кожи, я задерживаю дыхание. Тело пробивает мелкая дрожь.
Принц невероятно хорош собой, воспитан, добродушен. Он мне приятен, но не более. Мы росли вместе, и я считаю его своим старшим братом, что постоянно шикал на нас с принцессой. Очевидно, его интерес ко мне превышает все ожидания.
– Вы льстите, принц Колд, – осторожно говорю я, не смея вырвать свою руку. – Вам прекрасно известны правила и законы нашего королевства. Я совсем не подхожу вам. Более того мои чувства не похожи на ваши. Простите дерзость в сторону Вашего Высочества.
Зелёные глаза смотрят на меня слишком пристально, будто выискивают что-то в глубине души. Я делаю спокойное лицо, чтобы принц не принял мои слова за шутку.
– Я признателен за правду из ваших уст, леди Алира. Также уважаю ваше решение и не посмею его опровергнуть. Мне известны законы, написанные ещё до нашего рождения. Вы правы, вы, несомненно, правы в том, что мы не подходим друг другу. Однако помните, что за столько лет вы, леди Алира, завладели моим сердцем, моим разумом и душой. Я постоянно думаю о вас и мечтаю хоть о толике вашего внимания, внимания ни как принц, а как мужчина, влюблённый в вас. Выпейте, – улыбается он, протягивая кружку с красной жидкостью, – это поможет вам принять правду.
Дрожащими руками беру подношение. Принц отходит на шаг и склоняет голову. Схватив со стола кувшин, налив в другую кружку вино, он разворачивается и оставляет меня одну. Я опустошаю одним большим глотком ёмкость и долго выдыхаю.
Что ж, Айрин предупреждала об этом. Мучила тем, что принц желает меня. Благодарю богов, что хватило смелости высказать своё мнение. Я знаю, что оскорбила Колда, оскорбила его как мужчину, и как принца. Любая леди могла быть на моём месте, радоваться, что в скором времени станет королевой. Но я отличаюсь от других тем, что мне не свойственно. Я леди по происхождению, но не по духу, соответственно, придворная жизнь не для меня. Я воин. Я хочу защищать своё королевство умом и силой, а не сидеть в тронном зале и попивать вино.
Сердце трепещет, когда передо мной встаёт капитан первого отряда. Тёмные волосы собраны у затылка ремешком, под лучами уходящего солнца сверкают медные нити красного камзола. Мужчина кланяется мне.
– Доброго вам вечера, капитан Ши, – с улыбкой приветствую его.
– Этот вечер сулит быть самым лучшим, ведь неизменно прекрасная леди Алира обещала провести его со мной. – Он протягивает руку.
– Если только вы явитесь завтра на поляну, где вновь примете поражение от моего кулака, – усмехаюсь я, заметив насмешливый взгляд.
– Готов отдать за это жизнь, моя леди. Позвольте вашу руку. Скоро начнутся танцы.
Повинуюсь. Оставив кружку на столе, делаю шаг к нему. Даррен наклоняет голову, касаясь губами моих пальцев. Меня обдаёт жаром. Сердце гулко отбивает ритм в ушах. Кажется, я громко выдыхаю.
Капитан утягивает дальше от столов, туда, где уже собираются люди для последнего этапа почтения богов – танцев.
Музыканты воодушевлённо играют на инструментах, выдавая весёлую мелодию. Непростительно стоять на месте. Даррен поворачивается ко мне всем телом, кладёт ладонь на сгиб спины. Сопротивляюсь онемению, что охватывает моё тело. Кладу свою руку на его плечо, облегчённо вздыхая. Теперь он крепко держит меня и не позволит рухнуть от волнения.
Мы смотрим только в глаза. Я не сильно переживаю, что некоторые движения у меня нескладно выходят. Заботит лишь присутствие капитана, его близость, тепло и дыхание.
– Леди Алира. – Его голос разбираю среди громкой музыки и смеха людей. Окунаюсь в очарование глаз. – Смею предложить вам прогулку по саду, едва небо украсят звёзды.
– Хорошо, капитан, – улыбаюсь, не отрывая от него взгляд.
Первый танец заканчивается. Мы отходим друг от друга на шаг и дарим поклон. Это часть праздника, и мы, имеющие разные положения, безоговорочно соблюдаем её.
Начинается другая мелодия, и мы уже вновь подходим друг к другу, как рядом возникает отец.
– Я хотел бы потанцевать с дочерью, капитан, – мягко произносит он. Мужчина кланяется и отходит.
Батюшка заботливо хватает меня и кружит в танце.
– Заметил, что ты всё чаще встречаешь день за тренировками.
– Мне нравится это. Я чувствую себя спокойно, умея сражаться.
– Но леди должны думать совсем о другом, Алира. У тебя подходящий возраст для сватовства.
– Нет, – резко говорю я. – Мне не нужно это. Я не готова сидеть целыми днями в покоях, а вечером ублажать мужа.
– Даже если этот мужчина тебе по нраву? – насмешливо отзывается отец.
– О чём вы? – Делаю глупое выражение лица.
– Капитан Даррен Ши хорошо воспитан и имеет заслуги перед королевством. Сегодня днём он пришёл ко мне и твоей матушке с предложением.
– Каким? – Мне еле удаётся выдавить голос. В груди всё сладко сжимается.
– Просил твоей руки, конечно, – улыбается отец, не сводя с меня доброго взгляда.
– А вы что ответили?
– Я никогда не решал за тебя, Алира. Ты мечтала иметь оружие – я дал его тебе. Ты захотела обучиться навыкам воина – я сделал всё возможное. Мы с матушкой не ограничивали тебя с самого рождения, и не смеем решать твою судьбу единолично. Если капитан мил твоему сердцу, то мы согласимся принять его в свою семью. Если же ты противишься браку, то Даррен станет нашим близким другом. Не спеши с решением. Тем более через три дня его отряд отправится на север. В Свободном Лесу неспокойно.
– Ледяные Люди опять начинают бунт?
– Первый отряд это узнает.
– Айрин просит отправиться с ней в Императорский дворец. Мне это претит, но я должна сопроводить принцессу.
– Я останусь во главе королевства вместе с принцем Колдом. В случае нападения мы уничтожим угрозу.
– Мне уже спокойно, ведь мой дражайший отец – опытный полководец.
– Твоя матушка поедет с тобой.
– Все леди будут с нами? Выглядит подозрительно.
– Что ты! Нет же, – усмехается отец. – Сама ведь помнишь, что кто-то из правящей семьи должен быть при дворе. Королю тоже необходимо быть на именинах Его Императорского Высочества. Ходят слухи, что он уже готов жениться.
– Айрин грезит об этом, – прыскаю я от смеха, но успеваю вовремя замолчать. Отец поднимает бровь. – Да, так будет лучше. Вдруг она покорит сердце кронпринца и станет нашей Императрицей. Король должен быть там в случае, если наметится сватовство.
– Всё верно, – кивает отец. – В столице соберутся все правящие семьи Империи. Будь, пожалуйста, осторожна. Конфликты нам не нужны.
– Беспокоитесь, что я распорю брюхо единственному царевичу Белого Леса? Или, быть может, вызову на дуэль самодовольного лорда Вечного Огня?
Отец закатывает глаза и крутит меня перед собой. Я улыбаюсь, вновь кладу руку на его плечо.
– С царевичем Уоком не стоит соперничать. Царство Белого Леса таит в себе древнюю магию. Ты даже не успеешь отразить одни чары клинком, как попадёшь под новые. Опасно.
– Я пошутила, – твёрдо заявляю. – Не беспокойтесь, всё внимание будет только у Айрин.
Мы отходим друг от друга на шаг и кланяемся. Я только сейчас понимаю, что танцевала с батюшкой больше одного раза. Нетерпеливо ждёт своей очереди капитан.
Отец видит его и улыбается мне. Искренняя улыбка проявляет на щеках ямочки.
Даррен делает спешный шаг ко мне, протягивает руку.
– Полагаю, вам хочется пить.
– Спасибо, капитан, – говорю и кладу свою ладонь в его.
Вино сластит. Я выпиваю всю кружку. Жажду не испытываю, меня переполняет волнение. Слова отца о предложении смутили, и я невольно жду его из первых уст.
О проекте
О подписке