Не помню уже, как узнала о существовании этой книги. Помнится, прочла аннотацию, заинтересовалась. Купила. Недешево. В Интернет-магазине.
Помню, очень радовалась, когда книга ко мне, наконец, приехала… Было это больше года назад. Руки до нее дошли только сейчас.
Рецензию свою хочу начать с того, что, реально, восхищаюсь нашими маркетологами. На лицевой стороне стоит значок «Нобелевская премия», на обратной - что-то там про Трампа написано. Типа, если не одно, то другое точно проканает.
Говорю сразу (типа, информация для тех, кто приглядывается к этой книге и сомневается): Нобеля автор получил за другое произведение, а упоминание Трампа здесь совсем ни к селу, ни к городу.
Книга написана в жанре «альтернативная история» - типа, а что, если бы… К слову сказать, идея неплохая, хоть и странная (и вообще, жанр это очень странный). Но вот ее реализация подкачала.
Насколько я понимаю, книга была написана «на злобу дня» - все мы в курсе того, что творилось в 30-е годы в Европе. Автор позволил себе пофантазировать на тему того, что было бы, если бы это произошло в Америке. В этом смысле замысел книги тесно переплетается с идеей довольно крепкой, написанной (опять же, американским автором) в 60-е годы, книги «Волна». Поначалу я, кстати, сравнивала «У нас это невозможно» с «Вся королевская рать» Р.П. Уоррена. Сравнивала потому, что центральный персонаж обеих книг списывался, вроде как, с одного человека. Потом поняла, что сравнивать глупо, потому что это совершенно разные произведения.
Сначала о хорошем. Первая половина книги, в которой описывался путь главного антагониста к власти, была неплоха. Некоторые сцены выписаны автором с психологической точностью, увлекательно, ярко. На этом хорошее заканчивается.
Минусы, в принципе, были описаны и до меня. Во-первых, это, конечно же, герои. Это не люди, это манекены. Они очень шаблонные, их поведение предсказуемо. Сразу было понятно, что этот самый рабочий, как его там, при новой власти станет важной шишкой. Сразу было понятно, что «в семье не без урода», что старший сын главного героя – форменный ублюдок, что и ничего пока непонимающий внук, похоже, растет таким же.
Сразу было понятно, что один из молодых людей, ухаживающих за младшей дочерью героя, «правильный», второй – «неправильный», плохой. Как было понятно и то, кого она выберет – конечно же «правильного» ботаника, понимающего весь ужас режима, и который, к тому же, является латентным супергероем. Кстати, что там со вторым ухажером?.. А ничего. Автор про него просто забыл.
Также было понятно, что старшая дочь героя, потеряв мужа, будет мстить. Единственное, чего я не ожидала – это ее превращения в боевитую Сьюху, которой удалось за несколько дней войти в доверие к этим самым корпо (К этим! Самым! Корпо! К этим самым, которые искренне считали, что место женщины на кухне!), научиться бросать бомбы, управлять самолетом, и в итоге выпилить убийцу мужа, героически при этом погибнув.
Сам главный герой… Ох…Видно, что автор пытался сделать его живым (отдельное спасибо ему за то, что он немолод и не боевит – редко, когда в протагонисты выбиваются мужчины среднего возраста), но получается у него плохо. Он никакой.
Президент этот получился очень карикатурным. То есть, как… Когда он шел к власти, когда он, посредством шпионов и наушников, присутствовал на каждой кухне, когда он бросал в концлагеря всех, кто смел вякнуть что-нибудь против режима, он был еще приемлем – такое себе, вполне реальное абсолютное зло. Но когда он вдруг вышел на сцену, обрел плоть и кровь, и заговорил, он превратился в карикатуру на Гитлера, Нерона и Калигулу вместе взятых.
Одним словом, психологизм – явно не самая сильная черта Льюиса. Насчет языка я столь категоричной не буду. Возможно, все дело в переводе – создалось ощущение, что человек переводил «на отвали». Если же Льюис и в оригинале такой, то я искренне недоумеваю, откуда Нобель (да, да, не за эту книгу, а вообще), потому что так ЙАшки на фикбуке пишут. От серьезного писателя, являющегося нобелевским лауреатом, ожидаешь чего-то принципиально иного…
Также бросалась в глаза эмоциональная невовлеченность автора. Он просто описывал картинку, которая возникла у него в голове, и все. Поэтому и ужасы режима получились чересчур ужасными – в описываемые мерзости верилось с трудом.
А все потому, что всего того, о чем говорит нам писатель, на самом деле не было. То есть, было - но в других странах. И поэтому книга выглядит не как «мрачный роман-предупреждение», а как плакатная анти-агитка, как пугалка. Помните, как гитлеровцев изображали во время войны? Вот и книга примерно такая же.