Читать книгу «Лея Ли: ДНК магии» онлайн полностью📖 — Shy Hyde — MyBook.

Глава 21. Чужая боль

Едва Лея переступила порог спальни в четверг утром, как на неё набросилась Соня, крепко заключив в объятия.

– Эй, почему ты не сказала, что идёшь в лес? Я бы пошла с тобой, – срывающимся голосом говорила подруга. – Не делай так больше. Ты ведь… могла погибнуть.

У Леи мороз прошёл по коже от этих слов.

– Я до полуночи прождала в холле. Пока директор не сказала, что ты в медицинском кабинете начальной школы, – МакБраун отстранилась и смахнула слёзы рукавом.

– Сейчас всё в порядке, Сонь, – Лея погладила подругу по плечу и прошла к своей кровати.

Девочки, толпившиеся вокруг, занялись своими делами. Пора было идти на завтрак, а потом на уроки.

– Эй, ты хромаешь?

– Да, растянула связку. Пройдёт.

– Ты должна сходить к месье Леру. Хочешь, я тебя отведу?

– Нет, Сонь. Я правда в порядке. Мадам Леру позаботилась обо мне. Не знала, что она ещё и целитель. Это у них семейное?

– Эй, ты о старом лекаре? Они ведь даже не родственники.

– Не может быть! – воскликнула Лея. – Неожиданно после знакомства с кланом Дельгадо.

Девочки засмеялись.

– Просто однофамильцы. Не такая уж и редкость, – деловито заметила Клара.

– Действительно. Например, Ли. Сколько в Канаде не родственников с такой фамилией? – сощурилась Натали.

– Чудовищно много, – подхватила Кэтрин. – Не удивлюсь, если мальчишки азиаты из третьего класса тоже носят эту фамилию.

Третьим уроком была техника безопасности. На втором этаже рядом с кабинетом директора. Карэн Апресович, завидя Лею, покачал головой:

– Вай-вай, зачем не подошла ко мне? Говорил же, лиана опасно. Вай-вай.

– Не думала, что так выйдет, мистер Хит, – виновато опустив голову, ответила она. – Я правда совершила глупость.

– До середина мая "дьявольский хвост" шалит. Очень опасный лиана.

Прозвенел звонок. Ребята расселись. Мистер Хит ещё раз напомнил про ползучие лианы. До конца урока практиковали подачу сигнала SOS. Карэн Апресович лично проверял каждого. Даже статиков, которые не могли пользоваться магией. Для них были разработаны специальные палочки с некоторым запасом волшебства. Как батарейка. Их приходилось постоянно менять. Но зато можно было совершать простые манипуляции: создавать свет, подавать сигнал бедствия, вызывать маг-такси и даже использовать как электрошокер. В общем, на взгляд Леи, обычная игрушка, сделанная в Китае. Хотя, по слухам, некоторые статики могли совершать подобными штуками настоящее волшебство. Конечно, если имелись хоть малейшие способности у самого человека. Когда звонок возвестил об окончании урока, Карэн Апресович громко напомнил о предстоящем финальном матче по хоккею.

– В субботу в десять часов всех жду на стадионе. Две сильнейшие команды школы. Игра будет интересный и жёсткий, – учитель улыбнулся.

– "Белый лебедь" всё равно победит, – буркнула Клара, выходя из класса.

– Эй, разве ты не хотела попасть в "Синего кита"?

– Только потому, что у "Лебедей" в этом году мест нет.

– Да, правда, какая разница? – сказала Лея. – Если хочешь играть в хоккей…

– Конечно, я хочу играть в хоккей, – согласилась Каприс. – Потому и рассчитывала попасть хотя бы в "Китов".

– Эй, что значит "хотя бы"? "Синий кит" – лучшая команда! – Соня сжала кулаки.

– Вай, девочки-красавицы, зачем ругаемся? – Карэн Апресович обогнал их и вскоре скрылся за дверью учительской.

Мгновение спустя оттуда вышел мистер Ланде. Выпучив на ребят глаза, он поздоровался и быстрым шагом направился к своему кабинету.

После истории Дэн неожиданно предложил проводить Лею к месье Леру.

– Эй, неужели не останешься поговорить с бабулей? – подколола его Соня.

– Да, хорошо подумай, каждый раз может стать последним, – захихикала Клара.

– Ну и шутки у вас, – буркнул Райс в ответ.

– Шутки как шутки, – пожала плечами Соня.

– Я одна схожу, ребят. Просто покажу, что с ногой всё в порядке. Встретимся в столовке.

Лея пошла прямо, а друзья – вниз по центральной лестнице.

В общей палате никого не было. Через приоткрытую дверь кабинета месье Леру падал свет. Значит, старик на месте. Вот только по мере приближения боль в ноге усиливалась, и настроение Леи ухудшалось. Ведь она шла в полной уверенности, что больше не придётся наблюдаться у целителя. Но боль обжигала лодыжку.

На полу, куда падал свет из кабинета, была свежая капля крови. Лея остановилась. Изнутри донёсся сдавленный стон.

– Мне удалось извлечь зуб целиком, мистер Снежински, – сказал лекарь.

– И когда уже эта тварь перестанет кусаться?

– Вы не дали ей сахара?

– Нет у меня больше сахара. Сожрала за зиму.

– Дельгадо её не навещает?

– Нет. Ключ потерял от ворот.

– Дать вам с собой обеззараживающего? Я бы на вашем месте принял предложение директора. На четвёртом этаже есть хорошая…

– Я же сказал, что не вернусь сюда, пока… – Снежински замолчал, увидев в дверях скорчившуюся от боли Лею.

– Мисс Ли, что с вами? – месье Леру помог ей добраться до кресла.

– Нога очень болит, сэр, – сквозь слёзы ответила она.

– Так и не проходит? Хуже стало?

– Всё было замечательно, но… Вот буквально минуту назад сильно заболело.

– Так-так-так… – Леру пригладил бородку. – Покажите, где болит.

Снежински поднялся и, хромая, вышел за дверь. Лекарь осмотрел лодыжку – ничего. Никаких повреждений.

– Странно… Очень странно, – задумчиво произнёс он.

Дав порцию обезболивающего напитка, старик отпустил Лею до вечера. Спустившись в столовую, она больше не обращала внимания на дискомфорт в ноге. Будто бы его и не было. Видимо, в Эль Кастильо очень хорошие отвары.

После уроков Лея пошла к месье Леру вместе с Дэном. Он ждал в общей палате, пока лекарь осматривал ногу. Боли не было, но освобождение от занятий спортом Лея всё равно выпросила.

На финальный матч привели даже ребятню из начальной школы – такого масштаба было это событие. Победившая команда должна будет через неделю сыграть на общеканадском магическом турнире. Очень почётно. На трибунах собралось и много взрослых волшебников. Это потом Лея узнала, что все они – родители участников финального матча. А сейчас она сидела рядом с МакГрегори на VIP-трибуне, куда та посадила её в целях безопасности. Ледовое поле было так близко, за стеклом. Команды выступили с группами поддержки. В белой форме – "Лебеди". В синей – "Киты". Капитаны, Сара МакБраун и высокий парень с надписью "Дарк" на спине, пожали друг другу руки. Мистер Хит уже готов был дать сигнал к началу игры. Лея перевела взгляд на скамейку запасных. Соня в полной экипировке сидела, скрестив пальцы, и неотрывно смотрела на лёд, ловя каждое движение. На противоположных трибунах – только взрослые волшебники. Среди них и человек в чёрном. Встретившись глазами с Леей, он отвёл взгляд. Мадам и месье Леру на посту. Свисток. Игра началась.

Лея не особенно интересовалась спортом, но напряжённо наблюдала за перемещением хоккеистов по льду. Капитан "Лебедей" играл жёстко, то и дело прижимая соперников к бортикам. Не важно, мальчишек или девчонок. Но и "Синий кит" не отставал. Парни из команды Сары отвечали грубияну тем же. И как можно мечтать об участии в такой игре? Лея не понимала. Ей казалось, что она чувствует, как это больно, когда со всей силы впечатываешься в бортик. Получаешь клюшкой, или в тебя прилетает шайба. Физически воспринимая каждый удар, как свой, Лея внутренне сжималась.

Счёт к третьему периоду был 2:2. Лея с нетерпением ждала окончания игры. На девятой минуте прямо перед ней Дарк так сильно впечатал Сару МакБраун в бортик, что той потребовалась помощь медиков. Девушку унесли с поля. А Лея еле отошла от потрясения, представляя, что это она сама сползла по бортику и не может дышать от резкой боли в груди.

Карэн Апресович вызвал какого-то долговязого парнишку на замену Саре, но к ним мгновенно подлетела Соня, активно жестикулируя. В итоге на лёд отправилась именно она. Младшая МакБраун не уступала старшей в скорости. И даже чуть было не забила гол. Вратарь "Белого лебедя" отразил атаку. Но, тем не менее, у Леи создалось впечатление, что Соня вышла на лёд не столько играть, сколько мстить капитану "Лебедей" за сестру. Чего тот, судя по всему, не ожидал. Он вообще не обращал на неё внимания ровно до того момента, пока она со всей силы не налетела на него, столкнув со своим же игроком. После этого Дарк сам при случае стал наезжать на Соню, что не помешало ему за минуту до конца матча забить решающий гол.

– Скажи, ну не глупая ли МакБраун? – говорила Клара по пути из спортзала. – Ну куда полезла? Сидела бы себе на лавке, но нет, предпочла руку сломать.

– Она ведь не знала, что так будет, – ответила Лея.

– Чего она ждала от "Лебедей"? Что ей ворота откроют? Выперлась на лёд – получай.

– Ты просто завидуешь.

– Фи. Нашла чему завидовать. У меня-то руки и рёбра целые, – усмехнулась Каприс. – Ты куда?

– Навестить девчонок.

– Хм. Ну иди. А я пойду праздновать победу "Белого лебедя".

Лея приблизилась к двери в общую палату и остановилась. Неприятное чувство жжения в груди. Что это? Вошла. Внутри суетились лекари и какая-то незнакомая женщина. Лея подошла к ширме, за которой слышался голос месье Леру, в надежде застать там Соню. Или хотя бы спросить, где искать подругу. На кровати лежала бледная Сара вся в слезах, перемотанная бинтами.

– А где Со… – Лее стало так больно дышать и говорить, будто рёбра были сломаны у неё самой. От этого закружилась голова, и она, упав прямо на незнакомую женщину, отключилась.

Глава 22. Эксперимент

Лея очнулась в палате для девочек в начальной школе. Здесь она уже была после происшествия с лианами, когда мистер Снежински через тайный ход в лесу принёс её сюда. Заведовала медицинским хозяйством Надин Леру – круглолицая рыжая хохотушка, преподающая французский и факультатив по кулинарии. Пышная женщина с высоким голосом. Лея помнила, как она пела на празднике "Хабанеру". Мадам Надин свободно владела английским, французским и испанским языками. На последнем часто болтала с сеньором Дельгадо. Заклинания она произносила в основном на французском, используя латынь только для самых простых магических действий.

– Как вы, дорогая? – Надин Леру вошла, держа в руках поднос. – На обед сегодня рыбка с овощами. Как самочувствие?

Лея села в кровати.

– Уже лучше. Что со мной было, и почему я здесь?

– Обморок и… Вы, – улыбка сползла с лица целительницы, – повторяли слово "боль", – женщина поставила поднос на тумбочку.

– Да… Мне было больно и тяжело дышать. Раньше со мной ничего подобного не случалось.

– Мы всё выясним. Не беспокойтесь, мадмуазель. Соберём консилиум…

– Зачем? – Лея всерьёз испугалась за своё здоровье.

– Чтобы выяснить причину и устранить её. Нам повезло, что сегодня в Эль Кастильо делегация из Сан-Бессетт.

Спустя полчаса Надин Леру забрала поднос с пустой посудой и попросила Лею пока никуда не уходить, несмотря на то, что та чувствовала себя превосходно. Она бесцельно бродила по большой палате на 20 мест и разглядывала рисунки на стенах. Здесь были изображены основатели школы, драконы и другие магические существа, старый замок в его первозданном виде и учебный корпус до обновления, пляжи, парк и лес. Лея даже не заметила, как мягко щёлкнул замок, и в палату вошли четверо: оба Леру, МакГрегори и та самая незнакомая женщина, на которую Лея упала.

– Мисс Ли, как чувствуете себя? – обеспокоенно спросила директор.

– Хорошо, – испуганно ответила Лея, не зная, что приготовили для неё маг-медики.

Мадам Леру жестом попросила вернуться на свою кровать. Лея села. Все волшебники материализовали себе по удобному стулу и устроились рядом.

– Меня зовут Сильвия, я заведую отделением в клинике имени Святого Андре Бессетта, – представилась женщина. Лее понравился её тихий мягкий голос.

– Скажи, ранее с тобой происходило что-нибудь подобное? – её кофейные – почти чёрные – глаза пристально смотрели в изумрудно-зелёные.

– Н-нет. То есть… Я уже падала в обморок, но… не от боли.

Сильвия сделала пометку в блокноте.

– Сколько тебе лет?

– Тринадцать. С половиной, – зачем-то добавила Лея.

– Ты ведь знаешь, что у девушек в период полового созревания дар может вызывать побочные эффекты?

– Н-нет.

Женщина вздохнула.

– Простите, миссис МакБраун, – взяла слово директор, а Лея удивлённо выпрямилась, услышав знакомую фамилию. – Мисс Ли – сирота и, судя по рассказам тёти, жила в основном при пансионатах.

– В монастырях Тибета, – пропищала Лея.

– Что ж… Теперь она знает о побочных действиях. Осталось провести эксперимент.

– Это обязательно? – пульс ускорился, ладошки стали влажными. – Может, не надо? Ведь сейчас всё хорошо.

– Не бойтесь, – успокоил месье Леру. – Ничего страшного или опасного не произойдёт. Не так ли, миссис МакБраун?

– Верно. Всё, что нужно, это вернуться в отделение старшей школы. Директор, подготовьте, пожалуйста, на завтра необходимое для эксперимента, – Сильвия МакБраун ещё раз пристально посмотрела в глаза Леи и, тронув её за руку, слегка улыбнулась. – Всё будет хорошо, мисс.

Неожиданно пришёл Райс. Принёс ватрушки из буфета. Мадам Леру заварила ребятам травяной чай и ушла к директору. Дэн и Лея расположились на широком подоконнике с чашками и блюдцами. Здесь было тепло. Окна палаты выходили во внутренний дворик, где уже вовсю цвели нарциссы. Если присмотреться, сквозь ветки можно увидеть окно спальни Леи.

– Интересно, как там Соня.

– Я видел её. Рука в гипсе.

– Наверное, это неудобно и больно.

– Я думаю, что очень. Подлить тебе ещё чаю?

– Угу. Спасибо, что зашёл. Здесь скучно.

– Здесь интересно. Рисунки на стенах. История в картинках. Здорово придумано. Замок, как в книге. Помнишь?

– Угу. Только медальоны неправильные.

– Почему? – Дэн отставил чашку. Серые глаза выражали интерес.

– Они гладкие.

– И? – Райс подался вперёд.

– А в Шато с иероглифами. Такими же, как… – Лея осеклась и сделала вид, что прислушивается. – Кто-то идёт.

Ребята с минуту просидели в напряжённой тишине.

– Никого нет. Показалось, – наконец, выдохнул Дэн. – Так что с иероглифами?

– Ничего. Подлей чаю, пожалуйста.

– Ага, – Райс сполз с подоконника.

А Лея была готова удрать через окно. Палата для девочек находились на втором этаже. Но из-за поглощения холмом края здания, была на уровне земли. Поэтому сразу под окном простиралась лужайка.

– Так что с иероглифами? – Дэн так увлёкся, что Лея едва успела остановить его – чашка наполнилась до краёв.

– Ничего, – пульс выдавал волнение. И зачем только сказала про иероглифы? Нельзя. Если тётя узнает, сразу придётся уехать, оставить друзей. Соню, Клару и… Ну нет. Грустить о мальчишке? Глупости.

– Это важно. Моя семья долгие годы пытается разгадать секрет основателей. Меня хотели оградить, но я… уговорил. Не без помощи прабабушки, конечно. А теперь, когда разгадка стала ближе, ты говоришь, что… Ничего?

– Ничего, Дэн. Просто какие-то иероглифы на медальонах у статуй в Шато.

– Какие-то? – Райс примостился на подоконник и недоверчиво заглянул Лее в глаза.

– Какие-то, – она перевела взгляд на окно своей спальни. – Бедная Соня. Скорее бы меня отпустили. Не хочу никаких экспериментов.

– Может, не надо? – умоляюще посмотрела Лея на мадам Леру.

– Надо, мадмуазель. Комиссия ждёт. Хотела бы я сказать, что это не больно, – непривычно сосредоточенное лицо волшебницы не предвещало ничего хорошего.

– Я боюсь, – по телу прошла дрожь.

– Испытывать страх – нормально, – уверенно сказала женщина.

– Вы будете держать меня за руку?

– Если это не помешает чистоте эксперимента.

– Хотя бы сейчас.

Мадам Леру удивлённо приподняла брови, но руку подала.

Целительница провела Лею подземным коридором. Они вышли из-под центральной лестницы в холле, со стороны столовой. Поднявшись на второй этаж, встретили Клару с девочками – Натали и Кэтрин. Вошли в стеклянную дверь. Пока двигались по коридору, сердце Леи бешено колотилось. Она чувствовала, как потеют ладони. Стало неловко, но выпустить руку мадам Леру ей не позволял страх. Наоборот она вцепилась в пальцы женщины мёртвой хваткой. Вот и дверь в общую палату.

– Постойте. Мне нужно… – тяжёлое дыхание не дало закончить фразу.

Мадам Леру открыла дверь. Что-то изменилось внутри: ни одной кровати не видно – только ширмы. И голоса, вот-вот звучавшие, резко смолкли. Навстречу вышла директор, за ней мать Сони, а позади семенил старый лекарь.

– Как чувствуешь себя? – участливо спросила миссис МакБраун.

Лея дрожала. Теперь она стояла одна. Без поддержки мадам Леру. И не знала, что ответить. Хотелось просто выбежать за дверь.

– Не бойся, – женщина улыбнулась, и в её почти чёрных глазах зажглись искорки.

– Зачем это? – Лея увидела у неё в руках платок, который та ловко сворачивала.

– Завязать тебе глаза. Для чистоты эксперимента. Не бойся.

Лея закрыла глаза. Пульс стучал в голове. Она ошущала только страх и запах духов этой женщины. Что-то свежее, цветочное. И прикосновение к руке. Ласковое, бережное.

– Иди за мной. Не бойся, – Лея повиновалась.

Шаг за шагом. Запах её духов, такой приятный вначале, сейчас стал раздражать. Причинять боль. Физическую. Женщина стала ходить вокруг, заставляя Лею кружиться.

– Ты должна указать, в какой стороне пациент, испытывающий боль, – сказала Сильвия МакБраун.

Прикосновение разорвалось. Лея осталась один на один с болью. Со своей ли, с чужой? Но это было так похоже на то, что она чувствовала здесь вчера. Чего они хотят? Как определить, где источник боли, если боль везде? Внутри, снаружи… Не даёт думать, не даёт чувствовать ничего другого. Лея попыталась сорвать повязку – не вышло.

– Не бойся. Это просто магия, – спокойный голос за спиной. Она здесь.