Читать книгу «Протозвезда вне времени. Эволюция» онлайн полностью📖 — Shoker Djan — MyBook.

Глава 2

Из происшествия сделала выводы, теперь впереди и на всякий «пожарный» случай сзади обоза шли патрули, а разведчики Дикси вновь обшаривали округу. И не зря, когда до замка герцога, осталось менее полудня перехода, засекли хорошо вооруженный отряд в засаде. Скрытно выдвинулись в обхват засады, готовя внезапный удар, но, к счастью, воевать не пришлось, одному из разведчиков Дикси удалось в плотной листве вовремя разглядеть знамена герцога, и недоразумение уладили.

– Как же, как же, наслышан о тебе, лорд Оттар, – сотник стражи герцога в возрасте, жутко смущаясь, – прости меня старика, виноват, прости, принять за врага такого знатного лорда, это непростительно, прости ещё раз! Понимаешь, господин лорд, в последнее время у нас тут шалят отряды этого мерзавца барона Слоана, вассала графа Ниула. Ну нам сообщили о вашем отряде и, прости, мы подумали, что вы это они.

– Не стоит извиняться, я понимаю, – Дар уже несколько утомился от бесконечных извинений сотника, так мы можем пройти?

– Да, да, конечно, лорд, и добро пожаловать в Бобек, лорд Оттар, в замке будут тебе рады!

Когда вечером добрались до стен замка, обоз герцога отделился и скрылся в замке, разбили лагерь, привычно образовав походный форт. Дар собирался побыстрее смыть грязь и завалиться спать, так как просьба герцога Бобека, понимай графа Беве, была выполнена – обоз доставлен, письма тоже. Когда принесли небольшой тазик и горячую воду в штабной фургон и только Дар собрался раздеться до пояса и ополоснуться, как явился гонец с замка, некий барон. Чертыхаясь Дар лишь ополоснул лицо и шею, оделся и вышел к гонцу. Барон выглядел, как ровесник барона Сютюдэне, хотя Дар мог и ошибаться, так как левую сторону лица барона пересекал рваный шрам, придавая тому суровый вид.

– Лорд дар Оттар, я барон Аерн Казаоир, – представился барон, слегка склонив голову.

– Барон, рад нашему знакомству, чем могу служить?

– Маркиза Кейлей Бобек приглашает вас и сотников в замок, лорд, – услышав фамилию Бобек, Дар решил, что видно мать герцога хотела бы из первых уст разузнать о здоровье десятилетнего герцога. Но Дару решительно не хотелось куда-либо сейчас переть.

– Барон я глубоко польщён, но надеюсь вы поймете меня барон, мы с дороги, грязны и прочее, прощу вас передайте от моего имени мои глубочайшие извинения и сожаления, что я вынужден отказаться, – увидев некоторое облегчение на лице барона в душе Дара мелькнула надежда, что это было не более чем проявление вежливости со стороны маркизы.

– Лорд Дар! – барон улыбнулся, – для вас приготовлены купальни и чистая одежда, и костюм подберем, но боюсь маркиза не примет ваш отказ. Собирайтесь, я вас провожу.

Дар с минуту потоптался, затем кивнув барону, поднялся в фургон, отправил несостоявшегося водолея вызвать Грана и Ти, затем немного обдумав, еще и Дикси со сменной одеждой, а сам вскрыл сундук. Уж что-то, но свое белье и кожаный костюм от новоиспеченного мануфактурщика – Одноного Джаки были лучше, чем эти сборные одеяния средневековья.

Садясь на лошадь, Дар сначала убедился, что никто не забыл сменную одежду, тронулись за бароном. Проведя их к купальням, барон откланялся. Купальня оказалась подобной турецкой бане или близкой к ней, с удовольствием отмывшись в мелком небольшом бассейне с теплой водой, стали наряжаться. Дар оглядел Грана, Ти и Дикси, немного грубовато сшитые, но значительно элегантнее современных костюмов Таул-Интра, кожаные костюмы из светлой кожи на парнях смотрелись неплохо. Оставалось лишь надеется, что его костюм из черненой кожи смотрелся не хуже.

– Лорд Дар дома Оттаров! С ним сотник Онир Гран и десятники! – представлял их тот же барон Казаоир, тактично опустив не благородное происхождение Ти и Дикси.

– Лорд! Знакомьтесь, граф Амади Бобек, дядя герцога Чиба Бобека, – дядя герцога оказался колченогим, что вероятно, подумал Дар, и было главной причиной назначения графа Беве опекуном герцога.

– Лорд! Знакомьтесь виконт Удо Бадд и барон Лонан Беве. И позвольте вам представить, – барон, сделав театральную паузу, – графиня Дервла Бобек, мать герцога, графиня Мив Беве, маркиза Кейлей Бобек, сестра герцога, виконтессы Нуала и Ита Бобек, баронета Тиган Казаоир.

Дар ожидавший, что маркизой Бобек окажется стройная с надменной осанкой дама лет под сорок названной графиней Мив Беве, абсолютно оказался не готов к тому, что матерью герцога окажется молодая женщина тридцати-тридцати пяти, и совсем не ожидал, что маркизой окажется молоденькая кареглазая шатенка с миниатюрной диадемой.

Их пригласили за стол, граф Бобек сел во главе стола, по правую руку мужчины, по левую дамы. Дара усадили между виконтом и бароном Беве, затем Гран, Ти, Дикси, в конце почему сел барон Казаоир. Дамы же расселись несколько не так, как полагал Дар, маркиза села первой, затем графини, виконтессы и баронета.

Если правила приличия приветствий и пристойности дворянства Базилики обрели вполне сформированную форму, то правила сервировки стола и этикет за столом находились в зачаточном состоянии. Стол был просто завален едой, а слуги были заняты лишь тем, чтобы вовремя разливать вино, подать рукомойник и постараться успеть убрать объедки со стола. Дворяне дома Бобека не утруждали себя особыми рамками, чавкали, говорили с набитым ртом, бросали объедки псам или прямо под ноги, перебивали, били жирными руками по столу и по плечу соседа. Что очень обрадовало Дара, воспитанники дома Оттаров, выглядели по приличнее, сказывалось аскетичное казарменное отношение к пище родного дома. На фоне мужчин, дамы с более сдержанными манерами выглядели, как ангелы.

Время от времени поднимая глаза на противоположную сторону, стараясь не выдать своего внимания, Дар рассматривал представительниц дома герцога. Как уже заметил молодой лорд, графиню Беве отличала определённая надменность и властность, а мать же герцога, казалось, старается держаться в тени. Разглядывая безусловно милое округлое лицо графини, пришел к неожиданному выводу, что Дервла Бобек, могла оказаться моложе тридцати. Миленькая баронета Тиган Казаоир, оказалась совсем юной, моложе Дара. Виконтессы, с явными задатками будущих красавиц, вероятно, были еще моложе, но совсем не походили на свою мать, они больше походили на свою сестру маркизу Кейлей Бобек, возможно ровеснице Дара или чуть старше, уже блистающая притягательной нежностью и точеной фигурой.

Разговоры же ли велись вокруг насущного и новостей двора короля Аппирия Шестого, изредка касались войны на востоке, которые вынуждали Дара в той или иной форме пересказывать одно и тоже из реалий сражений. Если граф предпочитал слушать, то виконт и барон Беве, не упускали возможности высказать свое мнение и осведомленность о происходящем в округе, дворе и на востоке. А вот о бароне Казаоире у Дара сформировалось мнение, как о веселом, легким в беседе, но умным и осторожным норлом.

Наконец, ужин подошёл к концу. Дамы с легким книксеном покинули трапезную, дворяне откланялись, Грана, Ти и Дикси разместили в комнате внизу. Граф Бобек мягко задержал за руку Дара и предложил пройтись с ним.

– Дорогой лорд Дар, понимаю, ты устал, но возможно ты найдешь немного времени и посмотришь мою гордость – библиотеку замка, и выпьешь со мной дуниксийского?

Хотя Дар чувствовал усталость, но за вечер накопились некоторые вопросы, на которые возможно дал бы ответы граф.

Глава 3

Библиотека дома Бобека впечатляла, она была сопоставима с малой столовой дома Оттаров, если и не больше, бесконечные стеллажи с книгами, фолиантами и свитками. Насладивший видом изумленного Дара, граф явно довольный созданным эффектом сказал:

– Рад, что тебе здесь нравиться, молодой лорд, я очень надеялся, что не ошибся, я был уверен, что ты книголюб.

– Действительно, я впечатлён вашей библиотекой, – ответил Дар, продолжая жадно осматривать полки, – но почему вы решили, что я люблю читать? Отрицать не буду, люблю, но все же?

– Разглядел твою походную суму и твой костюм, – ответ графа не внес ясности и тот поспешил разъяснить, – твоя сума похожа на мою, в ней, конечно, можно носить все, но все же она больше предназначена для книг.

– Должен отдать честь, это действительно так, я в ней обычно ношу свой дневник и очередную книгу, а что с костюмом и как костюм может быть связан с книгами?

– С нашей коллекцией книг времен Стор-Риха не может сравниться даже библиотека короля, – уходя от прямого ответа продолжил граф, – ты знал, что наш материк получил свое название благодаря империи правления династии О’н?

– Династии О’н? Я знаю о братьях О’н, о озарении братьев, но считал, что это относится только к вере, не знал, что была такая империя.

– О-о, она как раз-таки была, и занимала почти весь материк, отсюда материк и унаследовал название, а нынешние храмы появились после распада империи и предания о династии О’н переросли в учения. Об этом помнят единицы, так как мало что умудрились сохранить с тех времен. А здесь, – граф гордо обвел рукой зал библиотеки, – есть оригиналы семисот и более летней давности. И прошу взгляни-ка на этот экземпляр!

Граф бережно взял одну из древних книг и крайне осторожно развернул на пюпитре. Дар, подойдя сбоку, взглянул на открытую страницу и от удивления произнес:

– Печатная книга!?

– Как ты сказал печатная? – удивлению графа не было предела, – что это значит?

Дар, взяв себя в руки, спокойно пояснил:

– Это не написано, а изготовлено тиснением, ну таким станком, который наносит на бумагу готовый текст.

– О-о-о, если ты прав, – в голосе графа проскользнуло некоторое разочарование, – а я все гадал, как в древности умели так писать…, скажи, а как ты догадался?

– Честно говоря в моих владениях именно так размножают тексты и книги, – Дар не стал уточнять, что это именно он основоположник печати и печатный станок заработал лишь немногим пятью месяцами ранее.

– О-о-о, и многое там на западе сумели сохранить достижений древних?

– Не понимаю.

– Твой костюм, ведь это тоже станковое шитье? Я читал много раз, что во времена империи шили костюмы на станках.

Дар понял, что вступил в опасную зону, это возбужденное любопытство графа следовало немедленно притушить. И Дар предпринял первое, что вбрело в голову.

– Ах вот вы почему решили, что я книголюб! Решили, что я вычитал это из книг и создал станок? – Дар деланно рассмеялся, затем стараясь придать голосу обыденность, добавил, – поверьте граф, я лишь заказал костюм, мне его сшили, утверждать, что это давно забытое или изобретенное заново не берусь. Могу немного рассказать о печатном станке, насколько мне известно, это плод совместной деятельности дельцов и храма Многих путей. Возможно, святые братья где-то что-то вычитали, возможно дельцы где-то выкупили или просто выкрали станок, в Хаарне или Мабире, например.

– Да? Жаль, – граф явно погрустнел, затем с надеждой обратился к Дару, – дорогой лорд, не могли бы ты содействовать мне в чертежах станка или хотя бы дать возможность его увидеть?

Дар задумался, немного погодя выдвинул встречное предложение.

– Обычно граф я стараюсь не вмешиваться в дела своих дельцов и тем более храмов, но так уж и быть, я помогу вам, но, если вы согласитесь предоставить мне и моим людям доступ в вашу бесценную библиотеку!

– Библиотека – это единственное место в замке, где я полноценный хозяин, если ты сдержишь свое слово, я сдержу свое! – граф и Дар довольно пожали друг другу руки.

Уже идя в отведенную ему комнату, Дар подвел итоги беседы с графом Бобеком: граф умудрился выведать два секрета у него, а ему найти ответы на свои вопросы нет, единственный маленькие плюсы – исторические сведения, доступ к библиотеке и возможно некая благосклонность графа к нему. Как не крути, счет в пользу графа два-ноль, как известно бил много, но не забил, это не гол.

Глава 4

Утро Дар проспал, сказались усталость и долгая беседа за полночь с графом. Умываясь, Дар обратил внимание на свой юношеский пушок, пора, наверное, было начать учиться бритью опасной бритвой. Принесли завтрак прямо в комнату, стараясь побыстрее управиться, Дар планировал: придется задержаться еще на один день, нужно дать лошадям и людям отдых, привести себя в порядок, поручить Ти провести осмотр и проверку обоза, Грану определить состояние отряда, с Дикси спланировать маршрут. Он уже собирался позвать кого-нибудь из слуг замка и поручить привести ему лошадь, как в дверь постучали, оказалось это барон Казаоир.

– Добрый день, барон, – произнёс Дар, откладывая отвар в сторону, и вынужденно обращаясь на вы к возможному ровеснику, вежливости барону было не занимать, – проходите, я вас слушаю.

– Спасибо, лорд Оттар, я лишь хотел передать вам несколько просьб.

– Я весь внимание барон.

– Виконт Удо Бадд, просил вас его извинить, но ему пришлось покинуть замок по срочным делам, он сейчас лорд-командующий в отсутствии графа Беве,– пояснил барон, – и просьбу немного задержаться и дождаться его, у него к вам дело от графа Беве.

– И как долго мне ждать?

– От силы день, он постарается вернутся завтра.

– Хорошо барон, я и сам планировал задержать выход до завтрашнего утра.

– Следующая просьба от графини Мив Беве, она просила вас зайти к ней в полдень, либо после полудня, – удивленно моргнув Дар, все же кивнул барону, показывая, что понял.

– Ну и последняя, уважаемый лорд, настоятельная просьба от графа Амади Бобека, он хотел вас видеть, как только вы проснетесь. Ждет вас в библиотеке.

– Спасибо, барон, что уделили столько своего драгоценного внимания, – взаимный обмен поклонами, – скажите барон, могу я вам задать вопрос?

– Спрашивайте.

...
8