Читать книгу «Том 6. Кросскультурные коммуникации и управление» онлайн полностью📖 — Сергея Войтковского — MyBook.
image

Кроме того, поскольку правительственные служащие не проявили активного интереса к изучению теоретических вопросов культуры общения, а стремились получить конкретные советы и рекомендации по практическому поведению в другой стране, то большинство программ института было переориентировано на формирование и развитие полевых навыков общения.

Датой рождения межкультурной коммуникации как науки принято считать 1954 год, когда вышла в свет книга Э. Холла и В. Трагера «Culture as Communication» (культура как коммуникация), где авторы впервые предложили сам термин «межкультурная коммуникация». В 1959 году была издана следующая книга Э. Холла «The Silent Language» (немой язык), где идеи и положения межкультурной коммуникации были обстоятельно развиты и показана тесная связь культуры и коммуникации.

Предложенное Холлом понимание культуры как коммуникации («коммуникация – это культура, а культура – это коммуникация») оживленно дискутировалось в научных кругах, что привело к рождению специальных научных журналов «The International and Intercultural Communication Annual» и «International Journal of Intercultural Relations», где обсуждались проблемы коммуникации, культуры и языка. В рамках обсуждения наряду с понятием «межкультурный» часто появлялись и другие – «кросскультурный» и «мультикультурный», которые не разграничивались. В результате термин «межкультурный» стал наиболее употребляемым.

Именно Холл выдвинул важный тезис: «если культура изучаема, то она может быть и преподаваема» и предложил сделать проблему межкультурной коммуникации (МКК) не только предметом научных исследований, но и самостоятельной учебной дисциплиной. Её целью он определил изучение различных культур для осуществления успешного общения. Холл впервые стал рассматривать общение как специальный вид деятельности, поддающийся анализу, что позволило ему развить теорию «культурных моделей взаимодействия» (cultural patterns of interaction).

Публикации Холла привлекли к проблемам МКК внимание многих ученых, и вскоре в этой сфере появилось несколько направлений:

1. Одно возглавили К. Клакхон и Ф. Стродбек, предложив свою методологию изучения культур народов, различия между которыми устанавливались на основе отношения культуры к следующим концептам:

– oценка человеческой природы (the human nature orientation);

– отношение человека к природе (the man – nature orientation);

– отношение к концепту времени (the time orientation);

– оценка активности/пассивности (the activity orientation).

2. Другое основали Л. Самовар и Р. Портер, которые опирались на исследования вопросов вербального и невербального общения. Особое внимание они уделили интерпретации невербального поведения, учитывая, что невербальные символы, положительно оцениваемые одной культурой, могут получить негативную интерпретацию у носителей другой культуры.

3. Третье направление изучало вопросы адаптации к инокультурной среде и проблемы «культурного шока». Именно здесь было установлено, что процесс адаптации человека всегда проходит несколько этапов:

– эйфория, которая появляется в связи с восхищением новым культурным окружением;

– фрустрация, сопровождающаяся чувством сомнения и неприятием различий в ценностях родной и чужой культур;

– адаптация, когда инокультурное окружение уже рассматривается как естественное, и человек начинает действовать в соответствии с социальными и культурными нормами новой среды.

Становление межкультурной коммуникации как учебной дисциплины началось в 60-е годы ХХ века, когда предмет был введен в ряде университетов США. В 70-е годы сугубо практический характер курса был дополнен и теоретическими обобщениями. Тогда предмет и приобрел форму уже классического университетского курса.

В Европе становление МКК произошло позже, чему способствовало формирование Европейского сообщества, которое открыло границы для свободного перемещения людей, товаров и капиталов. Европейские города под натиском появления представителей разных культур и их активному включению в процессы жизнедеятельности стали интенсивно менять свой облик. Поэтому сама практика актуализировала изучение проблемы взаимного общения носителей различных культур, что и сформировало научно-прикладной интерес к данной проблеме.

Современные исследования МКК в Германии, по сведениям профессора мюнхенского университета К. Рота, появились в конце 1980-х годов. В это время стали актуальными проблемы аккультурации и миграции иностранных рабочих, а также взаимоотношений между иностранными и немецкими рабочими. На первый план в них выдвинулись аспекты восприятия и поведения, а также языковых различий.

На рубеже 1970-1980-х годов по примеру США некоторые западноевропейские университеты также стали заниматься исследованиями в этом направлении и ввели курсы МКК в образовательные программы, разработав учебные пособия на основе опыта американских коллег.

В отечественной науке и системе образования инициаторами изучения межкультурной коммуникации стали преподаватели иностранных языков, которые первыми осознали, что для эффективного общения с представителями других культур недостаточно владения языком и что успешные контакты невозможны без знаний особенностей культур и практических навыков в межкультурном общении. Поэтому в ряде российских вузов в учебные планы была включена новая учебная дисциплина – «Межкультурная коммуникация», что имело своей целью подготовить студентов к эффективным межкультурным контактам на уровне повседневного межличностного общения. Знание иностранного языка дополнилось знаниями об особенностях культуры, природы межкультурного непонимания, наличием практических навыков и умений в поведении, которые в совокупности позволяют свободно понимать представителей соответствующих культур.

В настоящее время МКК как учебная и научная дисциплина утвердилась в отечественной науке и российских университетах в качестве самостоятельной дисциплины. Инициатором и бессменным лидером направления является факультет иностранных языков МГУ, где с 1992 года успешно функционирует «Центр по изучению взаимодействия культур», в котором вместе работают лингвисты, психологи, историки, философы, литературоведы и социологи. В Центре разработан цикл лекционных курсов и программ по различным аспектам данного направления, проводятся ежегодные научные конференции, издаются сборники научных статей.

В 1993-1994 годах на факультете иностранных языков МГУ были открыты самостоятельные кафедры сопоставительного изучения языков и сравнительного изучения национальных литератур и культур, а с 1996 года здесь работает и Ученый совет по защите кандидатских и докторских диссертаций. В 1999 году разработан курс «Межкультурная коммуникация». Кроме того, автором самого известного в России учебного пособия «Язык и межкультурная коммуникация» является С.Г. Тер-Минасова, профессор факультета иностранных языков МГУ. Этот опыт и инициатива получили поддержку и в других вузах России, где теперь уже также введены в учебные программы курсы «Межкультурной коммуникации».

На начальной стадии специалисты МКК опирались на достижения различных наук. Но наибольший объем теоретических знаний и практического опыта в области МКК был заимствован из фольклористики и этнологии, на основе которых и сложились два главных направления исследований в МКК:

1. Описательное (основанное на фольклористике): его задача выявлять, описывать и интерпретировать повседневное поведение людей с целью объяснения глубинных причин и детерминирующих факторов их культуры;

2. Культурно-антропологическое – исследующее различные виды культурной деятельности социальных групп и общностей, их нормы, правила и ценности. На этой основе выявлено, что социальная дифференциация общества порождает в каждой группе свои модели и правила поведения. Поэтому на практике эти знания позволяют быстро и эффективно разрешать различные ситуации межкультурного непонимания.

Кроме того было определено, что методологические подходы других наук (психологии, педагогики, социологии, теории коммуникаций и т. д.) достаточно ограничены и направлены на рассмотрение своих отдельных аспектов МКК.

Вместе с тем, при всех различиях в подходах, целями исследований в области МКК по-прежнему являются:

1. Определение предмета, методологии