Если вы придете в любой книжный магазин и попросите какую-нибудь литературу об английском, вас проведут к большому стеллажу, уставленному разноцветными книгами разной толщины, с компакт-дисками и без, с названиями на английском и русском. Вам предложат учебники для начинающих, для продвинутых, а также специальные учебники английского для историков или строителей, словари разных размеров с картинками и без, грамматические справочники, наборы карточек со словами. Вы узнаете, что есть серии пособий «English Millenium», «Headway», учебники Бонк и Качаловой, сборники грамматических шпаргалок и еще миллион непонятных вещей. Если вы поищете обучающие программы и сайты, Интернет выдаст огромное количество результатов, включая «революционные» аудио/видеокурсы, которые научат вас английскому всего за 2 месяца (иногда даже за 2 недели) безо всяких усилий с вашей стороны, а на деле – только опустошат ваш кошелек.
Неудивительно, что английский язык покажется после такого неприступной крепостью. Учебных материалов так много, что просто не знаешь, с какой стороны к ним подступиться.
На деле оказывается, что все методики и учебники укладываются в простую формулу владения английским языком. Вот эта формула:
Владение языком = (словарный запас + грамматика) × практика в четырех видах речевой деятельности
И это все. Чтобы владеть языком, нужно знать слова, грамматику и отработать это знание на практике в четырех видах речевой деятельности:
1) чтении,
2) восприятии на слух,
3) письменной речи,
4) устной речи.
Наша речь складывается из слов, грамматика объясняет, как они соединяются между собой и как при этом изменяются, практика – это применение знаний, когда мы говорим, слушаем, пишем и читаем. Любой учебник и любая методика подразумевает, что к владению языком нужно прийти, освоив элементы этой формулы. Просто в разных подходах предлагается пройти этот путь по-разному: где-то важнее чтение, где-то речь, где-то ставят во главу угла грамматику, а где-то больше ценят живое общение на языке.
Некоторые внимательные читатели могут задать резонный вопрос: а где же более мелкие частицы языка – звуки и морфемы, где произношение? Не беспокойтесь, произношение – очень важный аспект, и я отношу его к практике устной речи и понимания на слух, так что оно не выпало из формулы, мы к нему еще обязательно вернемся. Морфемы же (части слов), а также устойчивые сочетания я отношу к знанию словарного запаса, так что о них я тоже не забыл.
Давайте разберем эту формулу на примере. Как ученые берут крошечную пробу грунта, чтобы понять свойства почвы, так и мы отщипнем от английского языка песчинку и разберемся, что же значит владеть языком.
Возьмем пять слов:
1) Местоимения я, ты – I, you.
2) Глагол нуждаться – need.
3) Парочка примеров, в чем можно нуждаться: вода, помощь – water, help.
Из грамматики возьмем структуру фразы: «подлежащее + сказуемое + дополнение».
Иначе говоря, это схема «некто (подлежащее) что-то делает (сказуемое) по отношению к чему-то (дополнение)». Грамматика диктует нам, как складываются слова в речи и как они при этом изменяются. В этом примере слова никак не изменяются (нет никаких окончаний), а складываются строго в порядке «подлежащее + сказуемое + дополнение». Слова I, you мы возьмем за подлежащие, need будет сказуемым, а water, help – дополнениями. Зная всего 5 слов и 1 схему, мы уже можем составить 4 фразы:
I need water (мне нужна вода);
I need help (мне нужна помощь);
You need water (тебе нужна вода);
You need help (тебе нужна помощь).
Выходит, мы уже знаем язык на уровне 5 слов и 1 схемы. Но одно дело знать слова, а другое – составлять из них фразы, как на родном языке – без запинки, не думая. Если вы натренировались без затруднений читать, писать, понимать на слух и произносить эти выражения, то я вас поздравляю, вы владеете английским на уровне пяти слов и одной грамматической схемы!
Чем вы отличаетесь от человека, свободно владеющего английским? Посмотрите еще раз на формулу: вы отличаетесь количеством выученных слов, отработанных правил и объемом практики в речевой деятельности.
По сути, изучение языка к этому и сводится: пополнять словарный запас, изучать грамматику, отрабатывать все это на практике, пользуясь английским языком в своих целях и в свое удовольствие.
Выходит, что учить язык – это не только заучивать слова, фразы и грамматические правила. Сами по себе слова и правила бесполезны – без умения ими пользоваться. Говоря по-научному, изучение языка сводится не только к получению знаний, но и к формированию навыков и умений.
В методической литературе навыком называют действие, отработанное до автоматизма. Завязывая шнурки, вы не думаете над каждым из множества сложнейших движений пальцев – у вас выработан навык. Спрашивая по-русски, сколько сейчас времени, вы не думаете о порядке слов в предложении, окончаниях, падежах – слова сами складываются как нужно. Любые навыки вырабатываются многократными осознанными повторениями, речевые – не исключение. Музыканты, боксеры, танцоры, плотники, портные подтвердят, что чем больше вы повторяете одно и то же действие, тем лучше оно у вас получается.
Когда мы говорим, мы совершаем множество хитроумных действий. Речь – очень сложный процесс, но ее можно развивать и тренировать, подобно тому, как спортсмены тренируют тело физическими упражнениями. Развитие речи очень похоже на развитие физических качеств тела. Если ей заниматься, будет прогресс. Если прекратить всякую практику, со временем даже родной язык можно запустить до безобразия. Правда, языковая форма теряется медленнее физической и легче восстанавливается.
Знания и навыки нужно правильно и уместно применять в речи, то есть уметь ими пользоваться. Умение – это способность правильно применять знания и навыки в реальных речевых ситуациях. Боксер отрабатывает навыки, тренируясь на груше. Но умение отправить противника в нокаут приходит к нему только в спарринге. Точно так же нельзя научиться владеть речью, не применяя ее «на ринге», то есть не практикуясь в четырех видах речевой деятельности. Именно поэтому в нашей формуле стоит знак умножения перед практикой. Знания и навыки нужно помножить на настоящее использование языка в речи, слушании, чтении, письме, – и тогда уже можно говорить о владении языком, а не просто о затверженных словах и правилах.
Французский писатель Франсуа Гуан (Francois Gouin) в книге «The Art of Teaching and Studying Languages»[1] («Искусство преподавания и изучения языков»), изданной в 1892 году, описал свой любопытный опыт изучения немецкого языка. В юности он поехал учиться в Германию и уже там принялся учить немецкий. Полон энтузиазма, юноша всего за 10 дней одолел учебник грамматики и за 30 дней вызубрил словарь в 30 000 слов! Но, совершив этот подвиг, он с удивлением обнаружил, что все еще не понимает немцев. Ему не удавалось даже читать! «Слово всегда казалось безжизненным телом, растянутым на бумаге, – писал Гуан. – Под моим взглядом из него тут же исчезал смысл. Я не мог увидеть в нем ни значения, ни жизни».
Гуан необычайно быстро получил огромное количество знаний, но попросту не успел «обкатать» их в языковой практике. Не пытаясь развить навыки чтения на простых текстах, он сразу погрузился в сложные научные книги и ничего в них не понял.
Нет смысла сразу браться за непомерно трудный, абсолютно непонятный материал – в практике нужно двигаться от простого к сложному. Не дав слуху созреть для понимания даже простых немецких фраз, он тщетно пытался понять непомерно трудные лекции в университете. Гуан думал, что, выучив слова и грамматику, тут же заговорит по-немецки, но ему и двух слов связать толком не удавалось: «Иногда я, заранее тщательно продумав конструкцию, сверившись со знаниями слов и грамматики, пытался построить предложение, но моя речь всегда вызывала только удивление и смех». Если знания можно одолеть довольно быстро, то для развития навыков нужно время.
Час работы научит больше, чем день объяснения.
Жан-Жак Руссо
Практика – это единственный способ развить навык. Действие нужно многократно повторять – осознанно, с пониманием его цели (то есть практика должна базироваться на знании), тогда с каждым разом оно будет выполняться все легче и легче, и при этом более эффективно. Наш мозг так устроен, что если мы часто повторяем одни и те же действия, он начинает считать их важными и облегчает нам задачу, каждый раз все меньше думая над операцией, меньше на нее отвлекаясь. Иначе говоря, чем больше мы повторяем действие, тем легче становится его повторять.
Сначала мы думаем над каждым этапом действия, затем уже осознаем его целиком, не разбивая на части, а потом и вовсе перестаем осознавать – просто делаем! Таких навыков вы за свою жизнь освоили несчетное количество, начиная от ходьбы, родной речи, владения вилкой и ножом, заканчивая чисто профессиональными, например умением печатать вслепую или жарить бифштекс с кровью. Возможно, в вашей копилке уже полно таких навыков, по сравнению с которыми английский язык – детский лепет. Тренировке поддается даже чисто творческая работа. Так, поэт Николай Гумилев считал, что начинающему стихотворцу нужно регулярно упражняться в написании стихов, чтобы в момент, когда его посетит муза, не упустить возможности и быть во всеоружии. Разумеется, практика должна быть основана на знании, иначе можно обмануть мозг и развить бесполезные или неправильные навыки.
Прелесть изучения языка в том, что когда мы пользуемся им, читая интересную книгу, слушая песни, общаясь с людьми, – это и есть практика. Чем больше вы пользуетесь иностранным языком, тем лучше им владеете. Как гласит английская поговорка, practicing makes perfection – совершенство достигается практикой.
«С чего начать учить язык, если мой английский – нулевой?», «Мне бы очень хотелось заниматься английским, но у меня, к сожалению, нулевой уровень», «Возможно ли взрослому человеку выучить английский с нуля?» Подобные утверждения и вопросы нередко можно услышать от желающих заняться языком. Загвоздка в том, что ваш уровень английского не может быть нулевым.
В русском языке много англицизмов и международных слов, таких как: метро, программа, лаборатория, видео
О проекте
О подписке