Читать книгу «Разведка. Иван наоборот: взаимодействие спецслужб Москвы и Лондона в 1942—1944 гг.» онлайн полностью📖 — Сергея Брилева — MyBook.

Вновь и вновь мы будем опираться, прежде всего, на перекрёстный анализ документов из архивов.

Итак, сначала в распоряжении английского соавтора оказались псевдонимы 35 советских агентов, зафиксированные британскими спецслужбами. Они принимали агентов-«ледорубов» в Шотландии (куда посланцы Советского Союза прибывали порожними Северными конвоями[6]). Из Шотландии советских агентов перевозили в Англию. А оттуда перебрасывали на Европейский континент самолётами британских Королевских ВВС. А ещё – катерами Их Британских Величеств военного флота, а с Мальты – даже и подлодками!

Псевдонимы и предполагаемые реальные имена этих советских агентов отображены в рассекреченных за последние десятилетия материалах британских Национальных архивов. Сокращённо эта организация называется на английском TNA – запомним данную аббревиатуру, в дальнейшем она будет встречаться у нас постоянно!

Имея на руках список из TNA, русский соавтор, в свою очередь, зарылся в документы Российского государственного архива социально-политической истории (РГАСПИ), где хранятся материалы Коммунистического Интернационала. И нашел подтверждения предположению о том, что для схемы «Ледоруб» советские спецслужбы рекрутировали агентов из «пула» именно Коминтерна. При этом многие «ледорубы» работали до этого в его, Коминтерна, разведке. Она, разведка Коминтерна, в разные годы называлась то «Отделом международных связей» (ОМС), то «Службой связи» (СС). Кстати, сразу же выразим благодарность нашей провожатой по лабиринтам РГАСПИ – Светлане Марковне Розенталь.

Работали мы и с другими архивами.

На Западе – с бумагами Мемориала немецкого Сопротивления в Берлине (выражаем благодарность его сотрудникуАндреасу Хербсту).

В России мы ещё побывали в Республике Башкортостан: в хранилищах музеев села Кушнаренково и, конечно, Уфы (там, в частности, заглянули в любопытный колодец у входа в республиканский почтамт Башкирии; про это будет отдельный рассказ). На Южном Урале нам очень помогли в Объединённом Государственном архиве Челябинской области (ОГАЧО). Там мы полистали ведомости по зарплате агента-«ледоруба» Германа Крамера. Но, конечно, вновь была и Москва: одну из тайн про то, что окружало схему «Ледоруб», хранит архив… Московского энергетического института (МЭИ), где после башкирской спецшколы учился знаменитый футболист Агустин Гомес, коммунист-«совиспанец»[7].

Конечно, многое из того, что мы изучали, уже было так или иначе рассмотрено в работах, которые вышли на Западе. Авторы этих книг, статей, докладов, в разное время вышедших в Австрии, Британии, Германии, Соединённых Штатах, Франции, – Гийом Буржуа, Абель Вернер, Борис Володарский, Роберт Лёффль, Барри Маклафлин, Гюнтер Ноллау, Донал О’Салливан, Ханс-Райнер Сандвосс, Брэдли Ф. Смит, Стивен Тайас, Бригитт Хальмайр, Энрико Хильберт, Ханс Шафранек, Людвиг Циндель[8] и другие, а также английский соавтор этой книги[9].

Тем не менее, несмотря на проделанный колоссальный труд, лишь немногие из западных исследователей (и то лишь мельком) останавливались на предвоенных биографиях советских агентов-«ледорубов» и, главное, на их заданиях. При этом так и не были расшифрованы некоторые псевдонимы. Мы – расшифровали.

Собрав своего рода «мозаику» из материалов TNA и РГАСПИ, мы направили дополнительный запрос и в Службу внешней разведки (СВР). Именно она унаследовала архивы разведуправлений НКВД/НКГБ, являвшихся «официальными перевозчиками» агентов-«ледорубов». Составлен запрос был от Всероссийской государственной телевизионной и радиовещательной компании (ВГТРК), в которую входит телеканал «Россия», где трудится русский соавтор.

Напомним, что ещё в 2014 г. летописцы СВР признали, что «всего за период со дня заключения соглашения [НКВД – SOE в августе 1941 г. ] по март 1944 г. в Англию было отправлено 36 агентов, 29 из которых были выброшены в Германию, Австрию, Францию, Голландию, Бельгию и Италию»[10]. Но тогда в СВР так и не назвали многие имена. К тому же в СВР насчитали больше агентов (36), чем в SOE (35). Но про это – позже. Главное же для нас состояло в том, что теперь уже и Лондон, и Москва подвели черту под периодом, когда они (вновь повторим яркую цитату из Д. О’Салливана, написавшего первую научную монографию на эту тему), «как опозорившиеся любовники, предпочли замести этот эпизод под ковёр»[11].

Сопоставив материалы TNA и РГАСПИ, мы смогли просить СВР – уловите тонкую разницу! – уже не о рассекречивании, а о прояснении этого вопроса.

Директор СВР (он же – глава Российского исторического общества) Сергей Евгеньевич Нарышкин посчитал, что пришло время, как он выразился, «предать гласности» подвиги этих людей. Насколько мы поняли, важным аргументом для Нарышкина стал призыв о необходимости избавиться от так называемого «гестаповского фильтра». Ведь пленённые союзниками гестаповцы, дабы подороже себя продать, рассказывали далеко не всю правду (а то и откровенно лгали) о том, как им удалось вычислить тех или иных советских агентов – участников схемы «Ледоруб». По выражению английского исследователя С. Тайаса, пленённые нацисты заставляли британские спецслужбы «заглатывать» эти версии[12]. А они, эти версии, впоследствии, к сожалению, преумножились и в журналистских расследованиях, и даже в академических работах – несмотря на доступность мемуаров, которые должны бы были побуждать исследователей с осторожностью относиться ко многим утверждениям гестаповцев[13].

Конечно, с одной стороны, какие-то огрехи были исправлены ещё в официальной «Истории внешней разведки России», а также в работах российских авторов, авторизированных СВР и военной разведкой ГРУ: Владимира Антонова, Александра Бондаренко, Александра Колпакиди и пр.[14] Но иной раз и в этих публикациях одни псевдонимы заменяли другими псевдонимами же (спецслужбы любят секретничать и спустя десятилетия!), и вычислить реальных участников схемы «Ледоруб» было невозможно.

С другой стороны, часто и не догадываясь о том, что речь идёт об участниках англо-советской схемы, многие авторы «выдавали на гора́» весьма и весьма интересные детали и о самих агентах-«ледорубах», и об их начальстве, и об обстоятельствах места и времени. В этой книге мы обратимся и к академическим исследованиям[15], и к биографическим работам[16], и к публикациям в средствах массовой информации[17].

Сразу же хотим выразить особую благодарность нашим провожатым по местам, связанным с передвижениями «ледорубов». В Заполярье – экс-начальнику УФСБ по Мурманской области генералу Геннадию Гурылёву. В Башкирии – директору Кушнаренковского историко-краеведческого музея Гюзель Хамитовой, а также хранительнице музея Кушнаренковского сельскохозяйственного колледжа А.А. Волковой, Ильдару Габдрафикову из Уфимского научного центра РАН и коллеге русского соавтора, директору ГТРК «Башкортостан» Азамату Салихову. В Челябинске – директору музея тракторного завода (ЧТЗ) Надежде Дида, заместителю директора ОГАЧО Светлане Ардашовой, а также директору ГТРК «Южный Урал» Евгении Дмитренко и продюсеру этой телерадиокомпании Анастасии Афанасьевой. В Германии – историкам Хансу Коппи и Владиславу Хеделеру, а также кинодокументалисту Инге Вольфрам. В Испании – президенту Ассоциации республиканской авиации ADAR Акилино Мата и доктору Давиду Иньигесу из Университета Барселоны. В мире дипломатии нам помогли посол Российской Федерации при Сент-Джеймсском дворе (то есть в Соединённом Королевстве) Александр Яковенко и посол Её Британского Величества в Москве Лори Бристоу. В мире спецслужб – руководитель пресс-бюро СВР Сергей Иванов.

Необходимо также сделать одно важное замечание. В этой книге мы почти каждый раз начинаем представлять советских агентов-«ледорубов» с их русских имён и фамилий из их советских загранпаспортов, по которым они прибывали в Соединённое Королевство. И здесь – внимание!

Мы, английский и русский соавторы, точно не принадлежим к тем, кто разделяет сталинский посыл о а) «врагах народа» и б) о том, что эти «враги народа» – всё больше шпионы. Но! В середине 1920-х гг., после появления «Письма Зиновьева»[18], в лондонских правительственных меморандумах возникла информация о присутствии британского шпиона-«крота» в высших эшелонах III Интернационала[19]. Был ли такой «крот» на самом деле – вопрос спорный. Однако сведения о нём не могли не дойти и до Москвы (учитывая то, сколько своих «кротов» имелось у московского «Центра» в Лондоне). Скорее всего, именно по этой причине «ледорубам» при выдаче паспортов присваивали имена тех бывших сотрудников Коминтерна, до которых нельзя было докопаться.

Соответственно, и в этой книге мы остановимся на некоторых несуразностях с присвоением тех или иных псевдонимов агентам-«ледорубам». Но ещё мы, во-первых, разберём кое-какие лондонские и московские идиосинкразии в отношении друг друга, а во-вторых, каждый раз будем обращать внимание на те ситуации, в которых Москва и Лондон выходили на взаимовыгодное сотрудничество.