27 декабря, Ницца
Проснулся я рано и сразу же стал думать о ней, о том, что скоро она будет совсем рядом, в соседней Ницце, и будет гулять по тем же улицам, дышать тем же воздухом и наслаждаться теми же видами и красотами, что и я. Вот, только, жаль, что даты приезда в своем письме она не упомянула.
Я прислушался. В доме было тихо. Maman еще спала, Месье Моро, наверное, тоже. Вот и отлично. Я встал, быстро оделся и спустился вниз. Свиснув Домино с его насиженного места в библиотеке, я взял ключи от любимого двухместного Порша 911 и спустился в гараж.
Я сел в машину, опустил тент и, легонько нажав на газ, плавно вырулил на улицу. День выдался отличный – в небе, ярко озаряя все вокруг, светило солнце.
Движения практически не было и, выехав из города на «Moyenne Corniche», я поддал газу и устремился по живописной автостраде, пролегающей через горы, в сторону Ниццы. Через каких-нибудь 20 минут, я уже ставил машину на парковку на знаменитом «Promenade des Anglais».
Заглушив двигатель, я открыл дверь. Домино тут же выскочил из машины и помчался к набережной. Остановившись у ведущих на пляж ступенек, он нетерпеливо завилял мне хвостом.
Мы спустились вниз.
Любуясь искрившимся в лучах зимнего солнца морем, я неторопливо шел вдоль кромки воды. Домино же радостно носился взад-вперед по пляжу, иногда забегая с громким лаем в воду.
Выхватив из его пасти очередную палку-находку, я выпрямился и обвел глазами окружающий меня пейзаж. Мой взгляд привлекла молодая женщина в белом пальто нараспашку. В руках она держала мобильник и, улыбаясь, что-то в нем разглядывала. Женщина показалась мне знакомой. Делая вид, что играю с Домино, я стал её украдкой рассматривать. Она положила мобильник в карман, на мгновение вскинула на меня глаза и прошла мимо.
У меня тут же подкосились ноги – в незнакомке в белом пальто я узнал её. Ошарашенно пялясь ей в спину, я пытался сообразить, что же мне предпринять. Тем временем, она продолжала не спеша удаляться от меня в сторону отеля «Le Negresco». Наконец выйдя из оцепенения, я решил, что лучшего всего будет действовать по наитию.
Я отбросил палку и, подозвав Домино, попытался одеть на него ошейник. Но он, обиженно рыча, стал оказывать мне сопротивление. Тогда я нагнулся, схватил его в охапку и поспешил за ней.
27 декабря, Ницца
Не замечая «хвоста», она продолжала гулять по пляжу, то и дело, останавливаясь, чтобы сделать очередной снимок. Дойдя до отеля «Le Negresco», она поднялась на набережную и огляделась. Затаив дыхание, я застыл на ступеньках позади неё. Немного помешкав, она направилась в сторону старого города.
Я подождал, пока она перейдет на другую сторону улицы и, выйдя из своего укрытия, последовал за ней. Домино все время пытался вырваться из моих рук. Я ему сочувствовал, но на волю не отпускал. Сейчас у меня было дело поважнее, чем его сиюминутный комфорт.
За все время моей импровизированной слежки она ни разу не обернулась. Это придавало мне уверенности и намного упрощало преследование, так как особо прятаться мне было негде. Прохожих было мало, бутики и магазины еще не открылись, а некоторые улочки и переулки вообще были пусты.
Наконец, мы дошли до старого города. Тут, она значительно замедлила шаг и опять взялась фотографировать мобильником архитектурные достопримечательности. У меня засосало под ложечкой, напомнив, что с шести утра я ничего не ел.
Устав держать Домино на руках, я надел на него ошейник и разрешил ему семенить рядом, правда, на очень коротком поводке.
После часовой «прогулки» по старому городу мы вышли на рынок «Cours Selaya», заставленный лотками с сезонными овощами и огромными ведрами со свежими цветами.
Лавируя между лотками, я делал вид, что прицениваюсь к предлагаемой торговцами продукции и, в то же время, пытался не потерять её из виду. А она, похоже, очарованная красками рынка, никуда и не торопилась. Обойдя все лотки и нащелкавшись мобильником, она подошла к продавцу цветов и начала с ним о чем-то беседовать. Я остановился у соседнего лотка и, перебирая мандарины, стал прислушиваться к их разговору. Но ничего отчетливого разобрать не мог, только то, что торговец на ломанном английском пытался сделать ей комплимент.
– Месье, Вы уже все мандарины у меня в ящике перебрали. Вы что, какой-то особенный ищите? – раздраженно обратилась ко мне пожилая торговка.
– Нет, извините, я просто задумался, – покраснев, ответил я и отошел от лотка.
В это время, она закончила свой обмен любезностями с продавцом цветов и купила букет огромных кремовых хризантем с лохматыми шапками. Прижимая его к груди, она вышла на «Quai des Etats Unis» и направилась к входу в «Swiss Hotel».
Я подождал минут пять, затем зашел в отель и неуверенным шагом подошел к стойке администратора.
– Простите, Вы не подскажите, в каком номере остановилась Мадмуазель…
Тут от волнения я запнулся.
– Да, Месье? – уставилась на меня девушка за стойкой.
Я несколько минут на неё молча пялился, затем наконец выдавил из себя имя. Девушка набрала его на компьютере и долго там что-то изучала.
– Вы, наверно, ошиблись, Месье, у нас не зарегистрирована гостья под таким именем.
27 декабря, «Swiss Hotel», Ницца
Прогулка получилась превосходной и, переполненная впечатлениями я, поднимаясь в лифте, не удержалась и в восхищении зарыла лицо в кремовые шапки хризантем – одни из моих любимых цветов. Может, потому, что мне всегда нравилась поздняя осень, а может, потому, что своим появлением эти нежные, но стойкие цветы извещали о приходе белоснежной зимы.
В номере подходящей вазы для букета не нашлось. Я позвонила горничной, и через несколько минут у меня на ночном столике уже красовался фейерверк нежности – зимний поцелуй-приветствие Лазурного Берега.
Я легла на кровать и, достав мобильник, просмотрела фотографии, сделанные на прогулке. Особенно мне нравились снимки на пляже и цветочном рынке. Выбрав фотографию с юношей и собачкой, я вывесила её на Facebook-е. Тут же пришел комментарий от Николаса: «Ну прямо как „дама с собачкой“, только дама, в данном случае, фотографирует собачку… А парень рядом, что твой курортный роман?; -)»
Я усмехнулась и набрала: «Ха-ха, опять вспоминаешь свою литературно-классическую бывшую? Да, курортный роман, а ты что, завидуешь? :-)»
Николас не ответил.
Я вышла из Facebook-а и проверила ящик электронной почты. Может, ответ от моего электронного воздыхателя уже пришел? Но ответа не было. Захлопнув ноутбук, я бросила взгляд в окно. С кровати видна была полоска ярко-голубого неба. Ласковый луч солнца, падая на подушку, согревал и, одновременно, убаюкивал…
В дверь тихо постучали.
Я прислушалась, но стук больше не повторялся. Показалось, наверное, подумала я и, встав с кровати, подошла к окну. Убегая в ночь, передо мной мерцала огнями извивающаяся ленточка побережья. Я немного постояла, любуясь видом ночной Ниццы, затем взяла и распахнула окно. В комнату ворвался прохладный воздух. Запахло морем, и по коже тут же побежали мурашки. Я почувствовала, как чьи-то руки обхватили меня, и мгновенно ощутила жар прильнувшего ко мне мужского тела, но, почему-то, совсем не удивилась.
– Chérie… – прошептал он.
В его объятиях было что-то родное и до боли знакомое. Пытаясь вспомнить что-то очень важное, я хотела было повернуться к нему, но вдруг раздался громкий стук в дверь.
Я открыла глаза и услышала, как щелкнув, в замке повернулся ключ. В номер вошла горничная.
– Pardon, madame, я стучала, стучала, Вы не отвечали, я подумала в номере никого нет. Вам приготовить постель?
27 декабря, отель «Le Negresco», Ницца
Я отослала горничную и стала собираться на ужин. Обед, как выяснилось, я уже проспала. Мне вдруг захотелось сходить в шикарный ресторан с белыми скатертями и серебром на столах, с меню полным деликатесов и целым штатом услужливых официантов. На волне этого желания в голове зародилась идея отужинать в «Le Negresco»2, считавшейся одним из самых элегантных отелей лазурного побережья. Столик в их ресторане «Le Chantecler» я заранее не бронировала, но решила попробовать «на авось». Я оделась, спустилась вниз и вызвала такси.
На входе в ресторан меня встретил улыбающийся метрдотель.
Из зала доносилось веселое позвякивание вилок и ножей. Между столиками, покрытыми белоснежными скатертями, проворно сновали вышколенные официанты.
– На чьё имя у Вас заказан столик на сегодняшний вечер? – обратился ко мне метрдотель.
– На сегодняшний вечер ни на чьё…
Он вопросительно вскинул бровь.
– Дело в том, – начала я.
– Простите, месье, но Мадемуазель не совсем в курсе. На сегодняшний вечер столик заказан на имя Мухаммеда Ал Муршиди, – вмешался в наш разговор будто из воздуха материализовавшийся молодой человек восточной внешности, тот самый, который утром за завтраком с аппетитом уплетал круасаны.
Быстро отметив что-то в своем списке, метрдотель пригласил нас в зал.
Мухаммед Ал Муршиди галантно пропустил меня вперед. Было только начало вечера, а почти все столики в ресторане были уже заняты. За ними в одиночку, парами, и небольшими дружескими и семейными группами сидели любители традиционной французской элегантности.
Столик Мухаммеда был накрыт на одного, но эта «оплошность» тут же была исправлена. Метрдотель взмахнул рукой, и на накрахмаленной скатерти, как по мановению волшебной палочки, появился второй прибор. Мы сели.
– Господин Ал Муршиди, огромное Вам спасибо. Вы меня очень выручили. Боюсь, что без Вашей помощи столик сегодня вечером мне здесь не удалось бы найти, – окинув взглядом полный зал, произнесла я.
– Ну, что Вы, не стоит благодарности, а столик, поверьте мне, Вы бы и без меня сумели найти, – ответил он на безупречном английском.
– Не знаю, не знаю, по-моему, в данном случае, Вы переоцениваете силу женского шарма…
– Дело не в шарме, а в деньгах, – усмехнулся он.
– Значит, Вы считаете, что у меня достаточно денег, чтобы давать взятки метрдотелям в заведениях подобного типа, как этот ресторан?
– Да. Скажу больше, если бы у Вас их и не было достаточно, то Вы бы, для такого случая, пожертвовали из бюджета нужную сумму.
– Это почему же? – спросила я.
– А это по Вашему лицу видно.
– Что видно?
– То, что Вы из решительных и настойчивых женщин, бескомпромиссно идущих к намеченной цели.
О проекте
О подписке