Он вклинивался в мое сознание, пытаясь найти что-то, что лежало за пределами моего восприятия. Он пытался заглянуть дальше, чем мое рождение. Он что-то искал там. Я пытался выгнать его из своей головы, но он был сильнее. Он что-то нашел там, и это что-то дало ответ. Это вмиг развеяло чары паралича, и вытолкнуло колдуна из моей головы. Его даже отбросило в реальности волной, что испустил я.
– Как ты можешь сопротивляться моей воле? – прошипел колдун, глядя как я встаю перед ним на ноги. – Это невозможно. Еще никто не мог противиться мне!
Подняв меч с земли, я нанес несколько ударов руками по самому чародею. Я выдрал одну скелетную руку, затем разбил мечом вторую, раскрошил его колени ударами по ногам. Чародей пал передо мной на колени.
– Неужели ты думаешь, что мертвое может умереть? – прошипел он. – Ты еще не видел силы моего мастера!
Схватившись за его корону обоими руками, я разорвал ее пополам, подобно бумажке. Чародей зашипел в агонии, и кости рухнули вместе с доспехом.
Моя голова очень болела. В глазах двоилось, и, кажется, капала кровь из носа. Чародей сильно потрепал мой разум, в попытке подчинить его. Забросив меч за спину, я поковылял к ступеням из этой ямы, как вдруг, сзади меня раздался душераздирающий рев. Сверху, на эту небольшую арену спрыгнул дракон, наполовину состоящий из костей, наполовину из тумана. Он расправил костяные крылья, его глаза зажглись зеленым пламенем, и он зарычал на меня. Я с мечом бросился на него, но он отбросил меня своим туманным хвостом. Я ударился о каменную стену. Было очень больно. Что сделал дракон дальше – он изрыгнул на меня зеленое пламя. Я выставил меч перед собой, пытаясь сконцентрироваться, и меч разрезал пламя пополам. Оно разлеталось в обе стороны от меня. Как только пламя кончилось, дракон вновь рыкнул на меня.
– Зэдд! – донесся до меня голос Сида. – Этого дракона можно убить лишь этим!
Он бросил мне свой золотой жезл. Взяв его во вторую руку, я собрал все свои последние силы, побежал в сторону дракона. Странно, но разложившийся жезл не был секирой, он стал точно таким же мечом, который я держал в другой руке. Уклоняясь от лап, я разбил несколько грудных костей дракона. Тот зарычал на всю пещеру. Он отбросил меня от себя, вновь впечатав в стену. Я, вновь поднявшись, побежал на него, не смотря на свою боль. Дракон сделал выпад лапами, но просчитался. Я заметил, что к шейным костям у него прикреплен кристалл, и просто, нырнув в туман, скрылся из виду. Дракон стал вертеться, но туман скрывал меня от него. И в этот момент я вскочил на позвоночник, разбив его на части обоими клинками. Части дракона повалились на землю. Последнее, что я сделал – это выбил кристалл с кости, разбив его золотым мечом. Взрывной волной меня отбросило от костей. Пламя в глазах дракона угасло.
– У тебя получилось это сделать! – прокричал Сид.
Он уже спускался по ступеням ко мне. На миг мне показалось, что я увидел странный отблеск, на миг изошедший от его фигуры. Вероятно, это мне всего лишь показалось. Я, сделав два шага вперед, понял, что не устою, и просто повалился на землю. Все в глазах поплыло и заволокло темнотой.
Проснулся я уже в кровати, в гостевой, золотой комнате при замке Ульриха, частично перевязанный бинтами. Все тело болело, но уже не так сильно. Одев броню, я вышел в не менее украшенную залу с большим столом и многими стульями. Миновав ее, я вышел в тронный зал. И здесь тоже никого не было. Куда все подевались? Тут открылась входная дверь, и на входе показался Ульрих. Увидев меня, он радостно засмеялся.
– А ты парень не промах! – проговорил он воодушевленно, идя в мою сторону. – О тебе вскоре здесь легенды слагать будут. Ты сделал куда больше, чем любой гном Мех-Тарнена за все эти годы.
Он подошел ко мне, обняв меня.
– Для меня честью будет назвать тебя не только другом, но и братом! Я рад, что ты жив! – все также радостно говорил Ульрих.
– Собственно что произошло? – спросил я.
– Если не считать того, что ты два дня проспал, ничего необычного не было. Сид принес тебя сюда, рассказав то, как ты одолел темного чародея, заточенного в тюрьме в глубинах, и сразился с куда большим злом – самой скверной низов в образе того дракона. Ты спас нас всех!
– А где мой конь? Он же остался там, в конюшне!
– Не переживай, я поставил его в свое стойло. Он под присмотром. А раз ты пришел в себя, то сегодня в городе будет устроен большой фестиваль. Твою победу Сид представил старейшинам, как доказательство. Также он показал голову короля гоблинов и череп чародея. И они решили устроить фестиваль в твою честь.
Ульрих предложил мне немного поесть, все-таки два дня без еды и воды значат многое. Ульрих отошел по делам, пока его повара поставили мне богатый обед на большом столе. Здесь было много мяса и вина. Боясь того, что вино опьянит меня, я выпил его не много, но зато еда была вкусной.
Вскоре Ульрих вернулся. Он предложил мне отправиться к старейшинам за наградой. Покинув замок Ульриха, я удивился тому, что увидел. Улицы были наполнены всякими прилавками, за которыми торговцы продавали свои товары, на площадях играла музыка, и город стал более радостным и светлым.
– Слава герою! – прокричал один из стражников, стоя на углу, приподняв свой клинок в знак приветствия.
– Слава герою! Слава! Слава! Слава! – прокричали гномы, поворачиваясь в мою сторону.
Честно, я не был привычен к таким вещам, видеть, как вокруг тебя все выражают почести. Стало как-то неуютно.
– Когда-нибудь и в твоем городе будут говорить так же, – сказал Ульрих, улыбаясь, – привыкай, не стесняйся. Герои не стесняются подвигов своих. А твои подвиги идут впереди тебя.
Пройдя через площадки с празднованиями, мы вошли в зал старейшин. На входе меня уже ждал темноволосый гном с бородой.
– Рад, что с тобой все хорошо! – проговорил Сид. – Они ждут нас.
Мы втроем вошли в зал, к старейшинам. Они все также, невозмутимо, сидели на своих тронах.
– Слава герою! – проговорили они, и голос их эхом раздался в зале.
Я не знал, что им ответить, и промолчал.
– Герцог Зэдд скромен. Ничего страшного. Мы помним о сделке, и соблюдем все ее условия. Но сейчас Сид, согласишься ли ты идти за герцогом Стронгольда? – сказал один из старейшин.
– Он спас меня и мою семью, – проговорил Сид, – потому я пойду за герцогом Стронгольда, куда бы он ни пожелал пойти!
Он встал на колено передо мной и советом, положив на сердце кулак.
– Еще, герцог Зэдд, мы бы хотели, чтобы ты принял эту метку от нас.
От старейшин выдвинулся гном, держа на подушке еще одну марку, только на ней красовался уже другой символ.
– Прими эту метку в благодарность дома Бариллзардов. За дела свои ты становишься братом дома!
– Благодарю вас, – взяв символ в руку и также прижав ее к сердцу, произнес я.
– В будущем, мы, надеемся, что наши города будут дружить! – проговорили старейшины. – А сейчас давайте отпразднуем победу герцога Зэдд!
Праздник был на славу. Не понимаю, как гномы могут столько выпить, и при этом оказаться трезвыми. Нет, не думайте, что я выпил много. Просто, если с ними даже и соревноваться, в таком деле, то ты явно ляжешь раньше под стол. Я приделал марку на свой доспех, рядом с герцогской. Все в этот день воздавали почести мне.
А на следующий день, взяв лошадь и из казны столько золота, сколько можно было унести; тут мы с Сидом скооперировались, и схватили оба по мешку, погрузили их в повозку, привязав его к моему коню. Попрощавшись со всеми, мы двинулись в Стронгольд. По пути нам было, о чем можно было поговорить. Сид оказался не просто гномом, а изобретателем. В гильдии инженеров ему не особо давали возможности воплотить в жизнь свои изобретения, а смотрел он куда выше, чем изобретать механизмы для работы в шахтах. Он рассказывал мне о таких вещах, о которых я не имел ни малейшего понимания. Но все это выглядело очень интересным.
– Сид, я мало что в этом смыслю, – проговорил я, – но у тебя будет время и место, как и свое собственное помещение для твоих изобретений. Это у тебя обязательно будет. Я не прочь их увидеть.
У Сида сразу загорелись глаза. Он и представить себе не мог о таком. Но все же об одном он печалился. О своей семье. Наши города располагались не близко, и, потому он, следуя долгу чести, пошел за мной. И тут он был очень обрадован тем, что как только он обоснуется в моем поместье, то я найду место для его семьи там же.
– Я никогда не видел такого щедрого герцога, – проговорил он мне, – и я обязательно научу тебя, как разжигать горн, и не только этому.
– Но ведь только мастер Рун может его разжечь. Я уже пробовал что-либо сделать там, но, похоже, он заржавел. – проговорил я.
– Это не беда! Тут потер, там подкрутил, и заработало! – подбадривающе сказал Сид. – Знаешь, что это?
Он достал тот золотой жезл, который бросил мне тогда, в бою.
– Я не особо разбираюсь в артефактах. Я даже до нашей встречи не знал, что мой меч такое может. – проговорил я.
– Это жезл мастеров Рун, переходящий от мастера к подмастерью. И только в тех руках он приобретет форму, в чьих жилах течет кровь мастеров Рун.
Я с удивлением посмотрел на него.
– Того колдуна очень сложно победить было, ведь его сила заключена была в силе манипулировать. Я видел, как ты склонился перед ним, и увидел, как руны появились из ниоткуда вокруг тебя, ударив волной по чародею. А затем бой с драконом. Руны и там помогли тебе, как и жезл, ставший мечом. Знаю, что у тебя нет родителей, но, может быть, кто-то из них обладал мастерством Рун, и потому, если ты не будешь против, я научу тебя понимать руны.
Улыбнувшись, он хлопнул меня по плечу, и мне вновь на миг показалось, что какое-то свечение мелькнуло вокруг него.
Акт 6: горн.
Я не был против, чтобы Сид научил меня понимать руны. Через полторы недели мы вошли в ворота Стронгольда.
– Доброго пути, герцог Зэдд! – проговорили стоящие на посту дружинники. – Вас желал видеть Гарольд. Зайдите к нему, как будет свободное время. Он хотел о чем-то поговорить с вами.
– Хорошо. – ответил я им.
– У вас нет стражи? – спросил Сид.
– Да, пока нет. У меня нет капитана стражи, чтобы он занимался стражниками. – ответил я.
– Значит надо найти. Не положено, чтобы город был без стражи. – сказал Сид.
– Знаю, здесь и так полно дел. И на все времени мало. – вздохнул я.
Я рассказал Сиду о том, что тут происходило, и что стало, как только я появился здесь.
– Одному действительно сложно все организовывать. – согласился Сид, – но ничего, я вам буду помогать потихонечку, чем смогу.
Скоро мы достигли поместья. Ремонт все еще не был закончен. Снаружи стояли стропила, и рабочие замазывали фасад. Разгрузив лошадь, я поставил ее в стойло. Альфред уже встречал нас на пороге дома. Он был очень рад видеть нас.
– Добро пожаловать домой, юный мастер Зэдд! – произнес он. – Мы рады вас видеть. Вижу, вы привели с собой гостя.
Альфред и Сид поздоровались.
– Наверное, Зэдд вас долго уговаривал приехать сюда? – спросил Альфред.
– Это я обязан Зэдду. Он спас меня и мою семью. Потому для меня честью было сопровождать парнишку. Да и не только он спас меня. – проговорил Сид.
– Вижу, у вас новая марка на плече, – проговорил восхищенно Альфред, – невероятно! Такую просто так не получить.
– Да, я знаю, – немного смущенно проговорил я, входя в дом.
– Он просто еще не привык к похвале, – полушепотом произнес Сид Альфреду.
– Юный мастер все же имеет скромность, – улыбнулся Альфред, – вы тоже, заходите.
Сид был впечатлен как самим домом, так и тем, что увидел внутри. Никогда он не видел такого просторного дома. Хоть ремонт здесь еще и не был завершен, но все было побелено, даже лестница и та была выкрашена. Теперь о том, что дом старый, сказать было нельзя.
– Альфред, комнаты на втором этаже тоже отремонтированы? – спросил я.
– Да, юный мастер. Мы даже вашу комнату отремонтировали. Теперь там все приведено в приличное состояние. – ответил дворецкий.
– Мебель вы еще не заказывали в них?
– Нет. Мы решили подождать вас, когда вы приедете.
– Вы не могли бы показать нашему новому мастеру-кузнецу весь дом, а я тогда пойду в город и закажу мебель. – сказал я.
– К сожалению, у нас сейчас немного трудновато с деньгами. Я сделал расчеты, что нам нужно будет купить. И это обойдется в немалую сумму. – ответил дворецкий.
– Думаю, что это не беда! – сказал Сид, показывая на два мешка с золотом. – Тут хватит на многое.
– Тогда я сейчас вернусь, – сказал Альфред.
Он удалился наверх.
– А мне нравится дом. Он гораздо больше, чем мой собственный в Мех-Тарнене. Думаю, у меня еще есть пара идей, как можно немного обустроить его. – сказал Сид. – И раз ты отправишься в город, то зайди в кузнечную лавку, и купи самых лучших инструментов. До того, как мы выплавим свои, нам они пригодятся. А я пока побуду с Альфредом, и осмотрюсь немного.
Через некоторое время Альфред спустился вниз. Он вручил мне список того, что необходимо будет приобрести. Здесь все начиналось от кухонных приборов, до кроватей и шкафов. Я решил не брать мешки с золотом. Пусть будут в доме, а то сильно привлекательно они будут смотреться на лошади. Я решил заказать все, что было по списку. Я отправился в квартал торговцев, находящийся рядом с богатым кварталом, в двухэтажное здание большого магазина, подле которого несколько раз ловил воров. Там изготавливали любую мебель. Толстый мужчина в нарядном камзоле был очень рад видеть меня в своем магазине, хотя он всех покупателей был рад видеть. Я передал ему свиток, и он сказал, что все из мебели можно приобрести здесь. Мы договорились, что оплата будет по факту, в поместье. Продавец согласился. Далее я пошел в лавку серебряных изделий, заказав там кухонную утварь, а потом зашел к кузнецу. Хорошо, что все привезется сегодня. По поводу парадных стягов, а также одеял, штор и ковровых дорожек я решил обратиться в лавку знакомого мне эльфа. Он с радостью встретил меня и сказал, что сделает все, что мне необходимо из этого списка. И завтра с утра он придет ко мне в поместье, и сам лично сделает все замеры. Поблагодарив его, я отправился в штаб дружинников.
– Наконец-то вы приехали! – поприветствовал меня Гарольд. – Как только вы уехали, помогающий нам герой тоже исчез. И все преступники вновь вылезли на тропу войны. Мы не знаем, что нам делать. Ночью снова стает небезопасно.
– Может быть, у него тоже появились какие-то важные дела? – произнес я. – Кто бы он ни был, но он все же такой же человек, как ты и я. Ведь следить за порядком не так то и просто.
– Вы правы, господин. – сказал Гарольд. – Но мы бы все очень хотели, чтобы он вернулся. Ну да ладно. Вернемся к важному. Пару недель назад мы обнаружили притон, за воротами, где находятся фермы. Несколько наших отправилось туда, чтобы проверить информацию, но живыми они оттуда не вернулись.
– Я же говорил вам, не искать приключений, если не сможете справиться. – проговорил я. – И вы меня не послушали. Вот чем все обернулось.
– Знаю, но вас не было, потому они решили действовать. – произнес Гарольд.
Я еще раз убедился, как мне не хватает капитана стражи, который бы занялся наймом и обучением стражников. А еще, похоже, придется заняться отловом преступников снова.
– И совсем никто не вернулся живым? – спросил я.
– Из тех, кто туда пошел, нет. А больше никто туда не ходил. – отрезал Гарольд.
– Ладно, продолжайте следить за всем в округе, а я попробую проверить фермы. – проговорил я.
– Только будьте осторожней там.
– Непременно.
Мы распрощались с Гарольдом, и я пошел к себе домой. Все то, что я должен был сделать, я сделал за сегодняшний день. Пока я был в штабе дружинников, в поместье завезли все заказы. Альфред расплатился со всеми, и при том ушло только около пол мешка золота. Я зашел в дом, где меня встретил Альфред.
– Я заказал все по списку. Завтра Мони придет, и будет делать замеры на шторы и ковры. – отчитался я перед Альфредом.
– Спасибо, юный мастер. – поблагодарил Альфред. – Все уже прибыло. Я расплатился. Сид же решил помочь с мебелью. У него интересные инструменты. Он уже скоро закончит собирать все.
– Поправка Альфред, – произнес Сид, появившийся на лестнице, – я уже закончил. Это все собирается довольно просто, потому прошу принимать работу!
Мы все прошли на второй этаж. После ремонта поместье преобразилось. Все выглядело новым, даже балкон был выкрашен и чист, там даже появилась книжная полка, наполненная книгами, и пара кресел со столиком. Это Альфред постарался, создав здесь небольшой уют, чтобы не только сидеть и смотреть на карту, но и приятно провести вечер. Все другие комнаты были наполнены новой мебелью, от некоторых все еще исходил запах лака. Стулья, столы, кровати, шкафы.
– Сид, ты хорошо постарался. – произнес я с большим удивлением.
Я не ожидал, что все будет собранно так быстро.
– Да это было не сложно. Вы бы тоже так смогли. – ответил Сид. – Альфред сделал мне небольшую экскурсию. Я посмотрел немного горн, и он не в таком уж и плачевном состоянии. Завести его можно.
– А ты уже выбрал себе комнату? – спросил я.
– Да, – ответил Сид.
– Не волнуйтесь, юный мастер Зэдд. – сказал Альфред. – Мы уже поговорили об этом. С вашего позволения я разрешил ему взять две комнаты и совместить их.
– Тогда добро пожаловать в новый дом, Сид! – произнес я. – Как будет удобно, можешь написать своей семье, пусть приезжают в любое время.
– Благодарю, мой господин, – произнес Сид, немного поклонившись.
– Сид, Альфред, давайте уже без этих церемоний, – произнес я, – я всего лишь воин, и не настолько знаменитый.
Я пошел в свою комнату с новой обстановкой.
– Я же говорю, что он скромный, – прошептал Сид Альфреду.
– Рано или поздно, но он станет настоящим герцогом, пусть он сейчас и не считает как. – произнес Альфред. – Не согласитесь ли вы мне составить компанию на чашку чая до ужина?
– Конечно, Альфред, – проговорил Сид.
Так, до ужина, мы разошлись по разным местам. Я сел на стул, и стал обдумывать сегодняшний план ночных действий, пока меня не прервал Альфред, позвав на ужин. За столом Сид поведал о том, что случилось в Мех-Тарнене, и что теперь я не только герцог, но и почетный брать дома Бариллзардов. Никто так внимательно не слушал эту историю, как Тим. Для него это было захватывающей историей. Потом Сид перевел тему на горн. Он рассказал о нем, и что завтра он будет начинать учить меня разжигать горн. Как только солнце стало клониться к закату, все служащие покинули поместье, а мы все пошли отдыхать. Завтра будет день для новых открытий. Но это не значит, что сегодня в ночи я не выберусь в город, чтобы как следует напомнить бандам о своем существовании.
В этой ночи герой Стронгольда напомнил всем преступникам о себе, оставив у штаба дружинников несколько связанных людей. Там решат, что с ними делать. Днем же я помогал Сиду привести горн в рабочее состояние. Мони, как и обещал, пришел с утра, сделать замеры и все посчитать и оговорить. Мы даже оговорили то, что должно быть нарисовано на стягах, и пришли к выводу, что пусть будет герб Стронгольда – символ Штормовой башни на горе. Вышло не особо дороговато, и Мони сказал, что примерно через месяц он привезет все в готовом виде. Но небольшой аванс, как он выразился, для стимула, он не забыл.
Сид же мне рассказал об устройстве горна более подробно, и также он показал, куда и что засыпается, как руда проходит сквозь печь, и куда устанавливаются формы для отлива. Ведь горн работает от поступаемой в него лавы, и, следовательно, руда плавится куда быстрее. А чтобы делать более прочный металл, нужно смешивать саму лаву и металл. И только мастера Рун могут выковывать такой металл. Помимо того, как мы очищали горн, Сид обучал меня знаниям древних Рун. Он рассказывал о кругах рун, и как их используют мастера Рун. Так я узнал о шести типах рун: огне, исцелении, защиты от элементов, воды и льда, воздуха и эфира, земли. Каждый из шести кругов рун состоял из двадцати пяти рун, относящихся к шести типам. И каждую руну мне приходилось познать, как самого себя, чтобы научиться ими пользоваться. Каждый день он знакомил меня с рунами, как их сбалансировать, чтобы ослаблять или усилить их эффект, при этом не навредить себе. А здесь, при не правильном использовании данного знания, это вполне можно допустить. И так было день за днем.
О проекте
О подписке