Читать книгу «Лес призраков» онлайн полностью📖 — Саянтаней ДасГупта — MyBook.
image

Глава 4
Наука, логика и командирские замашки творят чудеса

– Кийя! Кинджал! Кинджал! Кийя! – подвывали бхуты, словно не замечая отчаянных попыток залить их дождём.

– Не помогает, – признался Кинджал, когда все идеи иссякли.

Обернуться было нельзя, и поэтому мальчик даже не понимал, задевают ли бхутов его громы и молнии. Может, духи просто ловко уворачиваются?

– И правда не помогает.

Кийя окинула тревожным взглядом измученных пакхираджей, и её губы сами собой плотно сжались в тонкую линию – Кинджалу было хорошо знакомо это выражение лица, обычно не предвещающее ничего хорошего. Он даже не успел удержать сестру, когда она резко повернулась лицом к призракам!

– Стой! – крикнул Кинджал, едва не обернувшись сам.

– Твоя душа! – с трудом выдохнул Снежок.

– Кийя, нет! – простонал Раат.

– Не волнуйтесь, я зажмурилась, – ответила Кийя.

Кинджал покосился на неё краем глаза – действительно, его сестра не только зажмурилась, хотя её защищали запотевшие стёкла очков, но ещё и закрыла лицо рукой. Она, как всегда, всё продумала заранее. Ничего, что далеко от земли Кийя не владела своими волшебными способностями, зато она могла использовать чудесные возможности науки и логики.


– Что вам нужно? Зачем вы гонитесь за нами? – спросила Кийя своим самым громким командирским тоном.

«Чудесные возможности науки, логики, а ещё командирские замашки», – мысленно договорил Кинджал. Он вдруг почувствовал, что воздух немного потеплел.

Раат и Снежок на лету снизили скорость. И Кинджал, не поворачивая головы, услышал, что бхуты начали откашливаться и что-то бормотать.

– Говорите яснее, бхуты! – гаркнула Кийя. Обычно она разговаривала так только с братом. – Если вы и правда бхуты. Не понимаю ни слова из того, что вы там бубните.

– Конечно, мы бхуты, – обиженно скрипнул кто-то.

– Да, но я вас не вижу, поэтому не знаю, верить вам или нет, – спокойно и рассудительно сказала Кийя.

– Не раздражай их, – прошипел Кинджал. – Я не хочу, чтобы меня запихнули в ствол дерева.

Сестра не ответила, зато бхуты отлично расслышали каждое слово.

– У нас даже нет дерева, чтобы запихнуть тебя туда, – тоскливо протянул один из них.

– Что он сказал? – переспросил Снежок.

Пакхираджи почти прекратили полёт, только махали крыльями, чтобы удерживаться в воздухе на одном месте.

– Кажется, он сказал, что у него нет дерева, чтобы запихнуть в него детей, – пояснил Раат. – Но как такое может быть?

Шипучка на руках Кинджала тоненько заскулила, словно спрашивала о том же.

– А разве бхуты живут не в пустых древесных стволах?

Кинджал обращался к пакхираджам, но ему неожиданно ответил призрак.

– Да, обычно мы живём в древесных стволах, – прогнусавил какой-то бхут. – Лучше всего для этого подходит кокосовая пальма, но и любое другое дерево тоже сгодится.

– Послушайте, но это же смешно, – негодующе выдохнула Кийя. – Невозможно разговаривать неизвестно с кем и даже не видеть его!

– Мы бхуты! – воскликнуло несколько голосов. – Мы уже сказали!

– А я сказала, что не верю, – упрямо ответила Кийя.

– Она их всё-таки разозлит, – тревожно заржал Снежок.

– Зачем она это делает? – занервничал и Раат.

Но Кинджал понял, что Кийя ведёт себя так неспроста.

– Да откуда мы знаем, бхуты вы или нет, если не можем даже посмотреть на вас без опаски? А вдруг вы на самом деле… – Кинджал торопливо попытался вспомнить других волшебных существ из «Тхакурмар Джули». – Вдруг вы какие-нибудь хоккоши!

– Хоккоши?! – оскорблённо взвизгнул бхут. – Эта сопливая мелочь?

– Да как тебе такое в голову могло прийти?! – крикнул второй бхут. – Да чтобы я… Да ни за что!

– Хоккоши? Как вы могли подумать, что у нас есть что-то общее с этими трёхпалыми слабоумными слюнтяями? – возмутился третий.

– Ну мы же не можем посмотреть на вас, не рискуя при этом потерять душу, – терпеливо произнесла Кийя. – Мы вам уже объясняли.

Позади послышалось бурное шушуканье, как будто призраки что-то обсуждали и советовались между собой.

– Что-то они долго, – фыркнул Раат.

– Я уже устал, – пожаловался Снежок.

– Ладно, – несколько гнусаво проговорил хорошо поставленный голос. Похоже, его хозяин был назначен представителем от всех бхутов. – Мы обещаем не красть ваши души, если вы пообещаете не считать нас хоккошами.

– А почему мы должны вам поверить?

Кинджал не собирался оборачиваться, пока не убедится, что его душа, а также души его сестры и друзей в полной безопасности и лживые призраки не похитят их прямо в воздухе.

Снова послышалось шушуканье и бормотание, возгласы и споры множества бхутов.

Наконец хорошо узнаваемый гнусавый голос представителя произнёс:

– Мы обещаем не вредить вам, если вы пообещаете помочь нам.

Кийя повернулась к Кинджалу и, взглянув на брата, пожала плечами, словно говоря: «Что ещё мы можем сделать?»

Кинджал задумался. Они отправились в Запредельное царство, чтобы разобраться с проблемой бхутов. Но как тут разберёшься, если даже не знаешь, что с ними происходит? Не зря же Кийя говорила, что перед тем, как решать какую-либо задачу, надо сначала собрать всю информацию по этому вопросу.

– Мы обещаем вам помочь, – твёрдо сказал Кинджал. – Если вы пообещаете не красть наши души и не причинять нам вреда.

– Идёт! – тут же откликнулся представитель бхутов. – Мы обещаем.

Глава 5
Мизинцы и обещания

Небесное царство, где жила принцесса Пакхирадж, уже было недалеко, поэтому Раат, Снежок, близнецы и Шипучка, а вместе с ними и вся толпа бхутов отправились на вершину прекрасной Небесной горы, где сверкало на солнце прозрачное озеро, окружённое цветущими деревьями. Спрыгнув со спины Раата и спустив на землю Шипучку, Кинджал наконец увидел всех прилетевших с ними бхутов и невольно попятился. Здесь были шакчунни – призраки замужних женщин. Их кожа давно усохла, и сквозь неё просвечивали черепа; сари истлели, а браслеты позвякивали на костях, которые когда-то были руками. Петни – незамужние женщины – выглядели примерно так же, только без свадебных браслетов. Их сбившиеся в колтуны и поросшие мхом волосы стояли дыбом, а из мёртвых глазниц таращились огромные глаза. Бегхо – призраков людей, съеденных тиграми, – Кинджал узнал сразу, поскольку они, по своему обыкновению, имели облик тигров. Скондокаты носили свои головы в руках, словно шлемы. Ну а мечхо прижимали к себе охапки рыбы, оставляя за собой тухлый запах цветущего моря.

В отличие от брата, Кийя ничуть не оробела при виде нечисти, приземлившейся на горе вместе с ней и её друзьями.

– Зачем вы нас преследовали? – спросила Кийя, скрестив руки на груди и сердито постукивая ногой, как делала мама. – Что это вы такое устроили?

У Кинджала возникло ощущение, что, если сестре не понравится ответ бхутов, она задаст им хорошую взбучку.

Призраки переглянулись – а это было непросто, поскольку у многих не хватало половины лица. Потом мечхо, который, судя по голосу, и был тем самым представителем всех призраков, старательно откашлялся и сделал вид, что поправляет воротник своего шервани[5], хотя воротник уже давно отвалился, а шервани превратился в лохмотья.



– Вы обещаете не обижать нас? – спросил он, с тревогой глядя на ребят провалившимися внутрь черепа глазами.

– Мы обидим вас? – Кинджал рассмеялся. – Это, наверное, шутка. Ведь именно вы гнались за нами, а не мы – за вами.

– И вас гораздо больше, – заметил Снежок.

– Не говоря о том, что вы уже умерли, – добавил Раат, тряхнув гривой.

Шипучка пронзительно гавкнула, будто расхохоталась, но тут же умолкла, едва один из бегхо повернул голову на сто восемьдесят градусов и уставился на неё выкатывающимися из глазниц глазными яблоками.

– Неплохо сострил, Раат, – тихо пробормотал Кинджал.

Шипучка, ворча себе под нос, спряталась за хозяина.

– Не сейчас, братишка, – процедила Кийя и снова повернулась к представителю призраков. – По вашей просьбе мы пообещали, что постараемся помочь. Но почему вам потребовалась помощь? Ведь это вы кишмя кишите во всех здешних царствах, пугая жителей!

Призраки смущённо сбились в кучку, как будто совещаясь, затем от толпы отделился представитель.

– Мы летаем над царствами, потому что у нас нет дома. Нам некуда идти.

– Как это некуда идти? – Кийя сузила глаза за очками в красной оправе. – А где же вы раньше жили?

– Вы ведь обитаете в пустых древесных стволах, затаскиваете туда доверчивые души, а сами занимаете их место! – обвиняюще проговорил Кинджал.

– Злобные сплетни, которые ничем не подтверждены! – протестующе проскрипела шакчунни с высоким пучком на голове, тремя уцелевшими зубами и длинной трясущейся шеей. – Нет ни одного свидетеля, который подтвердил бы, что есть какая-то связь между мной и той женщиной, застрявшей в стволе! Ну а насчёт лимона – кто ж не вытянет руку за окно, чтобы его сорвать? Идти за ним было слишком далеко!

– Мы ни слова не сказали о женщине. – Кийя вопросительно приподняла бровь.

– И про вытянутую руку, и про лимон за окном, – добавил Кинджал, завистливо покосившись на вздёрнутую бровь сестры. У него так не получалось.

– Извиняюсь, ошибочка вышла! Это я о ком-то другом подумала, – затараторила шакчунни, и подруги быстро втянули её в толпу призраков.

Бхут-председатель откашлялся. Это выглядело не особо приятно, поскольку у него не хватало половины челюсти, ну и вообще.

– Короче, вы нам поможете? И пообещаете не обижать?

– Да, да, хорошо, обещаем не обижать, – нетерпеливо сказал Кинджал.

– Честное привиденческое? – Представитель снял с костяной руки мизинец и протянул его мальчику.

– Честное привиденческое, – поспешно ответил Кинджал, которому совершенно не хотелось цепляться своим мизинцем за мизинец-скелет, и оттарабанил школьную поговорку:

 
Кто обманет первый раз,
Тот получит пальцем в глаз.
Кто потом опять соврёт —
Ухнет, рухнет и помрёт.
 

Представитель нахмурился. Кинджал подумал, что ему не понравилась строчка про «помрёт», но бхут сказал с укором:

– Нельзя тыкать пальцем в глаз! Это очень больно, по собственному опыту знаю.

– Это просто стишок, – объяснил Кинджал. – Я так никогда не делаю.

Раат нетерпеливо тряхнул гривой:

– Ну давай уже рассказывай, что у вас происходит.

– Мы не можем вам помочь, пока не поймём, что случилось, – закивал Снежок.

– Объясните, зачем вы заполонили города, дома и туалеты, – сказала Кийя, а потом добавила: – Неужели правда туалеты? Но это же безобразие! Люди даже в туалет не могут спокойно сходить.

Представитель хотел ответить, но тут вдруг затрубили трубы, загремели литавры и на поляне возникла – кто бы вы думали? – сама принцесса Пакхирадж. Обычно принцесса являлась близнецам красавицей с томным взглядом, с благоухающей гривой, увитой цветами и бубенчиками. Её глаза были большими, глубокими и сияющими, как небо, полное звёзд; голос чист и сладок, словно мёд последнего урожая. И она всегда одаривала детей волшебными подарками.

Но на этот раз близнецы увидели совсем другую принцессу. Она вылетела на поляну, раскинув пугающе огромные крылья с заострёнными, как кинжалы, маховыми перьями. Её зубы были оскалены, копыта вскинуты для удара. Глаза стали похожи на вращающиеся чёрные дыры, затягивающие в себя свет. Принцесса наводила жуть, воплощая всю ярость и мощь мультивселенной.

К тому же принцесса была не одна. За ней мчалась не менее свирепая генерал Гхора в алых доспехах, а за генералом – воины-пакхираджи. Они били копытами, вздымались на дыбы и пронзительно ржали. Могучие пакхираджи обрушились на поляну яростным ураганом.

– Постойте, принцесса, – начал Раат, пятясь от своей разъярённой повелительницы, – мы как раз обсуждали…

– Они обещали нам рассказать… – продолжил Снежок.



Но принцесса не дала им договорить.

– Пошли вон, мерзкие бхуты! Убирайтесь из моего царства! – Её голос, отражаясь от склона горы, громовым эхом разносился по зелёной долине.

– Пока мы не разорвали вас на части! – подхватила генерал Гхора, скаля гигантские белые зубы. Она-то никогда не отличалась добротой.

Кийя и Кинджал невольно прижались друг к другу и обняли с двух сторон подлетевшую к ним Шипучку. Раат и Снежок отступили подальше от рассвирепевшей принцессы.

– Ты обещал не обижать нас! – воскликнул представитель бхутов, обвиняюще ткнув костяным пальцем в сторону Кинджала. Потом указал другим пальцем: – Ты обещал!

Кинджал повернулся к принцессе. Он был уверен, что она поймёт.

– Я дал им обещание, принцесса, – выговорил он почти без дрожи в голосе.

Мальчик надеялся, что его слова успокоят Пакхирадж и она снова станет доброй и благородной правительницей, которую привыкли видеть близнецы. Но ничего не вышло.

– Ты дал обещание, Кинджал? Ну так вот что я тебе скажу: я его разрываю! – Голос принцессы был подобен грому, её дыхание сбивало с ног. – Я призвала вас с сестрой для того, чтобы избавиться от бхутов, а не для того, чтобы вы притащили их всех на мою гору!