Читать бесплатно книгу «Тим и мельница» Руслана Шафигуллина полностью онлайн — MyBook
image

Ярин вложил меч в руки Тима и пояснил:

– Мишенью для удара будут другие доспехи, приготовься!

Из дверей дома старика Хорна показалось парящее в воздухе боевое облачение рыцаря. Доспехи проплыли чуть поодаль, и Тим вышел на позицию.

Тим с силой ударил мечом сбоку. В нескольких местах доспехи разлетелись на осколки, а оставшаяся часть, теряя форму, сжималась в морщинистую губку.

– Какое интересное воздействие! – быстро проговорил Тим. – Что же, попробую другой вариант.

Тим на шаге вперед ударил снизу, и губка отскочила от меча высоко вверх.

– Даже представить не мог! Просто огромная сила! – воскликнул Тим.

– Тебе еще многое придется познать, – улыбаясь, сказал Руш. – И многое увидеть. Начнем с достопримечательностей Хирретта?

– Да, герр Руш Волз! – приподнятым голосом ответил Тим. – Начнем!

Опора бесшумно подошла к дому старика Хорна, и они, усевшись вокруг стола, медленно полетели в северном направлении, к стенам древней крепости. Старик Хорн рассказывал о городских достопримечательностях, и по предмету разговора предусмотрительные баливы очерчивали в воздухе указательные линии. От каменной дороги, как вложенные книжки, отходили тесные и извилистые переулки, где хранились маленькие житейские истории старого Хирретта…

– Герр Берхард Хорн, как вам удается поддерживать город в надлежащем виде? – обратился Тим. – Ведь такое количество домов и различных строений требует постоянного внимания!

– Да, Тим. Наша семья долго работала над этой проблемой! Были созданы роботы, способные вести городское хозяйство, и мы называем их просто – жильцы. Роботы-жильцы проживают в кварталах Исон и Сали, что рядом со старой крепостью, сейчас мы их увидим. И еще, Тим. Быстрорастущая липа перед твоими глазами – озорство жильцов, они многое умеют, – улыбнулся старик Хорн. – Я им сказал, как нужно удивить. По-моему, получилось.

– Еще как получилось! – рассмеялся Тим. – Хм, а как же жильцы добрались до дерева? Существуют какие-то ходы?

– Да, Тим. В оболочке Хирретта есть несколько люков для выхода к технологическим тоннелям. В основном по тоннелям идет периодическая доставка материалов из глубинных шахт, но есть разработки и у поверхности земли. Двое жильцов таким тоннелем и воспользовались. Вместе с тем, на случай экстренной эвакуации, люки оболочки всегда герметично задраены.

– Понятно, герр Берхард Хорн.

Вскоре транспорт подошел к старой крепости.

– Какие же высокие стены!.. – растянуто проговорила Марта. – Ой!.. Тим, к нам идут люди! Небольшая группа, посмотри направо!

– Да, Марта! Вижу!.. Интересно!.. А ведь жильцы выглядят как обычные мужчины и женщины!

Роботы-жильцы всех поприветствовали и представились гостям Хирретта, Тим и Марта учтиво пожали руки…

После непродолжительной паузы, улыбнувшись, Руш обратился к жильцам:

– Если хотите показать нашим друзьям крепость, не стесняйтесь! Смелее, верные помощники!

Робот по имени Энкс пригасил Тима и Марту пройти с его группой к центру близстоящей стены. Они быстро подошли, и Энкс, глядя на гостей Хирретта, уверенно сказал:

– Двигайтесь за мной внутрь крепости!

Группа беспрепятственно прошла сквозь стену во внутренний, абсолютно пустой двор, и Энкс пояснил:

– Пустота обманчива, как и стены. Мы преодолели препятствие при работающей голограмме, но обычно проход закрыт. Тим, Марта – присмотритесь к стенам!

По стенам снизу вверх прошла непрерывная волна белого свечения, оставляющая за собой прозрачные каменные глыбы.

Со стороны было видно, как Руш и Матеа о чем-то разговаривали, а старик Хорн вместе с Ярином срывали плоды с яблони…

– Еще не все! – сказал Энкс, указывая рукой на середину двора.

Из пустоты моментально возникла серебристая колонна, тянущаяся выше уровня рукотворного солнца – до купола оболочки.

– Обзорное сооружение? – живо поинтересовался Тим.

– Да, частично и обзорное, – ответил Энкс. – Это боевой лифт, он также служит и эвакуационным выходом. Мы построили его для обороны, на случай обнаружения Хирретта врагом. Приглашаю вас прокатиться наверх!

Группа Энкса осталась во дворе крепости, и Тим удивленно спросил:

– Они остаются? Энкс, ведь в кабине достаточно места – может, возьмем жильцов наверх?

– Я совсем не против, Тим! Но изначально допуск наверх ограничен. У меня одного такое право. Определенные жильцы могут зайти в кабину, но только при техническом обслуживании и ремонте. Семья опасается массового допуска, и сейчас вы все увидите.

– Да, Энкс! Хорошо.

На высоте, где уже просматривались самые удаленные уголки Хирретта, Энкс пояснил:

– Здесь нет орудий и ракет, лифт – огромный всевидящий сканер, являющийся главным оружием Хирретта. В случае угрозы лифт-сканер активирует биоблокаторы вокруг неприятеля, и цель нейтрализуется за счет молниеносного роста сдавливающей биомассы. Разрушения в Хирретте недопустимы, замаскированный слой биоблокаторов покрывает земли города по всей площади.

Кабина лифта поднялась выше купола оболочки и остановилась перед широким коридором, ведущим к огромному люку.

– Проходите за мной, друзья! – сказал Энкс.

Тяжелый люк медленно отошел вверх, открывая вход в светлый ангар…

Посередине, в границах размеченного круга, вращались большие фиолетовые сферы, диаметр каждой превышал два человеческих роста.

– Друзья, мы на эвакуационной площадке, – пояснил Энкс. – Сферические капсулы – это боевые корабли со смертоносным вооружением на борту. Изначально на дежурстве находились четыре корабля, и совсем недавно дополнительно прибыли еще две капсулы. Берхард Хорн сказал мне, что новые корабли предназначены для наших друзей. Как я уже догадался – для Тима и Марты, – робко улыбнулся Энкс.

Ребята удивленно переглянулись.

Марта, пройдя к разметкам на дальней стене, обернулась в сторону Энкса.

– Да, Марта! – кивнул Энкс. – Вопрос о размеченных квадратах?

– Да, Энкс, интересно!

– Я понимаю. За тремя разметками расположены автономные шлюзы, а далее – доступ к эвакуационным тоннелям. По маршрутам сказать ничего не могу, мне о них неизвестно…

– Надеюсь, друзья, никому не понадобится эвакуироваться! – на входе в ангар добавил Руш. – Наша семья подготовила капсулы для крайних, чрезвычайных ситуаций. Тим! Марта! Мы не хотим подвергать вас опасности! Прошу, друзья, – ваши корабли, просто коснитесь любого на секунду.

Ребята поднесли руки к капсулам, и круговое движение в границах разметки прекратилось. После касаний ярко-зеленые лучи окрасили их руки по плечи!

Люки раскрылись, и зеленая краска растаяла на кончиках пальцев.

Изнутри послышались голоса приветствий Тима и Марты с предложением:

– Корабль к эвакуации готов! Ваше задание?

После паузы вопросы повторились:

– Ваше задание?!

Тим снова приложил руку к капсуле, Марта проделала то же самое.

Послышались голоса с пожеланием всего наилучшего, и люки плавно закрылись.

Руш коротко пояснил:

– Корабли – с вооружением! Можно передвигаться в любой среде, при необходимости – использовать режим маскировки. На расстояния ограничений нет. Друзья! По всем техническим подробностям – позже, а сейчас прошу спуститься в город! Домашний корабль ждет гостей!

Возле стен крепости Энкс предложил ребятам посетить кварталы, заселенные жильцами, – Исон и Сали. Тим с Мартой охотно отозвались на приглашение и со всеми поблагодарили жильцов за радушие!

Все уселись на места, и опора, обогнув крепость, взяла курс к северной окраине Хирретта. Жильцы, пройдя вслед, долго провожали глазами уходящий транспорт.

Старик Хорн описал маршрут:

– Сначала мы облетим Хирретт по периметру, а затем войдем в тоннель, ведущий к главному, домашнему кораблю семьи. В тоннеле – пересадка на скоростной транспорт.

При виде мельниц старик Хорн с воодушевлением проговорил:

– Мои любимые места, посмотрите на это чудо!

– Очень впечатляет! – откликнулся Тим.

Марта поддержала словами:

– Просто мельницы-чудельницы!

Все дружно засмеялись.

– Герр Берхард Хорн! – обратился Тим. – Вспомните мой рассказ про луч молочного цвета и полет сферы, вылетевшей из мельницы. Вы откликнулись и пришли в наш дом.

– Помню, Тим! Конечно помню! – ответил старик Хорн. – В то время, как ты понимаешь, нельзя было говорить открыто.

Тогда, в период сильнейших космических помех, мы запустили к Луне дозорный корабль. Он имитирует массивный камень и полностью скрытен. Сейчас дозорный корабль лежит на поверхности Луны, и в случае обнаружения лерзов подаст определенный сигнал. Да. Скажу прямо.

После памятного непродолжительного общения в вашем доме и, не скрою, моих наблюдений я стал приходить к выводу, что твои способности – единственные в своем роде! Единственные! Тим, наша семья нуждается в помощи, в твоей помощи!

– Единственные? Хм… Как же я могу помочь вам? – удивленно спросил Тим. – Ведь ваши знания и возможности неведомы людям!..

Руш, наклонившись к беседующим, добавил:

– Мы нуждаемся в тебе, Тим! Наша семья сотни лет в поисках того единственного человека, кому можно довериться. Мы присматривались к разным людям, но все было безуспешно… По воле Провидения мы нашли тебя, Тим! Сегодня и в последующие дни все прояснится. Наша семья откроет тайны волзов.

– Да, герр Руш Волз… Так неожиданно! Я понял вас, – ответил Тим.

Старик Хорн, слегка улыбнувшись, сказал:

– Не теряй своих чувств, они твой проводник к истине! Помнишь, Тим?

– Да, конечно помню! – с воодушевлением ответил Тим.

После облета Хирретта транспорт, немного не доходя до жилища старика Хорна, свернул к постройке, расположенной напротив. На полном ходу они прошли голограмму стен и быстро погрузились в затемненное пространство тоннеля.

– Здесь длинный тоннель, – пояснил Руш. – Под городом – технический отсек, где расположены системы жизнеобеспечения, двигательная установка и балластные резервуары. Оболочка Хирретта изолирует от внешних воздействий и технический отсек, весь конструктив объединен в монолит.

Постепенно скорость спуска снизилась, и опора вошла в бескрайнее пространство, залитое лимонным светом. Тим и Марта удивленно осмотрелись по сторонам, пытаясь увидеть границы.

– Вижу ваше изумление, – проговорил Руш. – Мы в транспортировочном

тоннеле для эвакуации Хирретта.

– Размеры просто поражают! – сказала Марта. – Представляю, как долго трудились роботы!

– Да, была напряженная работа, и не зря! В случае опасности Хирретт можно транспортировать до Северного моря, а далее по океану – в любую точку. Управление буксирами и морским шлюзом – дистанционное, голосовым или же мысленным приказом, при аварийной ситуации происходит переключение на ручной режим.

Опора плавно подошла к небольшому транспорту с открытым сегментом.

– Сейчас мы пересядем на челнок и полетим к дому, – продолжил Руш. – По времени до моря – не более минуты!

– Герр Руш Волз, площадка корабля располагается на дне? – спросил Тим.

– Не совсем, Тим! Наш дом еще более укрыт, глубоко – под морским дном. Мы обосновались там давно.

На открытом сегменте опору поджали механизмы захвата, и Матеа пригласила гостей занять кресла в носовой части челнока:

– Марта, присаживайтесь с Тимом рядом! Мы усядемся за вами.

Створки посадочного сегмента закрылись, и легкий толчок заставил Тима поднять голову – мелькающие источники света слились в непрерывную полосу, челнок летел беззвучно.

Заметив мерцание, Тим поинтересовался:

– Скорость снижается?

– Да, – ответил Ярин. – Мы под морем, вошли в ответвление, ведущее к нашему дому. Через несколько секунд будем на месте!

Опора остановилась. Сине-зеленый чистый свет струился сверху, будто весенний теплый дождь разматывал клубки бирюзовых нитей.

– Столько солнца на глубине?! Удивительно!.. – чуть растянуто проговорила Марта.

– Да-да, – отозвалась Матеа, – это одно из моих любимых мест! Прошу, – улыбнулась она, показывая рукой на тоннель, уходящий в дали подводного ландшафта, – входной коридор к нашему дому! Здесь мы немного пройдемся до лифта.

Тим и Марта завороженно смотрели на островок безмятежной жизни, где плавные, неторопливые движения морских обитателей вязали красочные узоры бесконечной мозаики.

– Безмолвный мир, какая-то нескончаемая история… – тихо проговорила Марта.

– Да, нескончаемая история! – кивнула Матеа. – Я задумала быть рядом с этим удивительным миром еще с первых дней нашей новой жизни на Земле. Мы построили придонный коридор обзора и мощную подсветку разместили равномерно. У нас всегда солнце! – улыбнулась Матеа.

– Где-то в толще морских глубин всех приветствует укрывшееся солнечное небо! – сказал Тим, слегка улыбнувшись. – Красиво получилось!

Руш попросил остановиться возле стеклянной колонны, и невидимый механизм быстро выдавил на крепкое основание шесть удлиненных кресел.

– Прошу садиться! – сказал Руш. – Наш лифт поедет не спеша, полюбуемся морским разнообразием!

Путешествие продолжалось. Марту заинтересовала необычная особь:

– Фрау Матеа Волз, что за диковинная рыба?! Ведь у нее три хвостовых плавника!

– Да, Марта! Верно заметила! – ответила Матеа. – Рыба является полноценным роботом. В первую очередь она ведет наблюдение за всеми плавающими объектами возле тоннеля. Мы создали ее по образцу обитательницы океанов нашей родной планеты. В детстве я познакомилась с этой особью во время первой прогулки по океану. Она единственная здесь!

Постепенно обзорная часть тоннеля уменьшилась, и лифт с ускорением погрузился в затемненный коридор. С первыми же проблесками свет быстро набрал силу. Лифт вошел в безграничное пространство.

Тысячи рукотворных звезд освещали огромный сигарообразный корабль!

Приближаясь к кораблю, Тим и Марта почувствовали невесомость. Кресла с сидящими мягко отделились от основания и прошли через открытые створки. Спуск завершился вокруг большого вытянутого стола.

– Добро пожаловать в наш дом! – обратился к гостям Руш. – Вы находитесь в главном помещении корабля, здесь функционирует командный пост. Роботы контролируют работу всех систем, наше участие требуется в исключительных случаях. Тим! Марта! Посмотрите перед собой!

Бесплатно

4.54 
(26 оценок)

Читать книгу: «Тим и мельница»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно