Шарлотта в изумлении уставилась на маму. Переезжаем в Америку? Но это значит, что придётся оставить школу, дом, и – что хуже всего – расстаться с Мией!
– Америка! Круто! – воскликнул Лиам.
– Классно! – подхватил Харви. – Мы сможем играть в бейсбол! И в американский футбол!
– А Калифорния рядом с морем? – поинтересовался Лиам.
Папа кивнул:
– Там очень солнечно. Научитесь кататься на серфе!
Близнецы радостно взвизгнули и дали друг другу пять.
– Улёт! – подытожил Лиам.
Шарлотта положила кусок пиццы обратно на тарелку. Чувство голода внезапно пропало. Она не могла понять, отчего её братья так радуются. Но они были близнецами – не просто братьями, но и лучшими друзьями. А её лучшая подруга не могла поехать вместе с ней.
Мама посмотрела на неё.
– Все хорошо, Шарлотта?
На глаза навернулись слёзы, но девочка решительно сдержала их.
– Нас ждёт замечательная жизнь, – сказала мама. – Мы арендуем большой дом. У тебя появится просторная комната, а возле дома будет прекрасный сад.
– Или «двор», как его называют американцы, – добавил папа. – Вы сможете всё время играть на улице, потому что климат там гораздо лучше – можно хоть каждый день ходить на пляж. Здорово, правда?
У Шарлотты стоял комок в горле. Она еле смогла выдавить:
– Я буду скучать по Мие.
Мама и папа переглянулись.
– Солнышко, – сочувственно сказала мама и взяла ее за руку. – Вы с Мией останетесь на связи. Ты будешь звонить ей по скайпу и писать письма, а на каникулах она сможет навещать тебя.
– Всё будет по-другому, – ответила Шарлотта.
– Ты заведёшь там новых друзей, – папа неуклюже попытался утешить её.
– Но они будут не такие, как Мия, – у девочки по щеке скатилась слеза. Мия была не просто подругой, она была лучшей подругой Шарлотты, а лучшие друзья остаются лучшими навсегда.
Их нельзя поменять, как джинсы. Сердце Шарлотты сжалось, когда она подумала о том, как сообщит Мие новость. Многие сказали бы, что ей очень повезло, но Шарлотта не могла представить себе жизнь без Мии.
Следующие шесть недель пролетели в мгновение ока. За день до отъезда родители Мии устроили большую прощальную вечеринку: пригласили семью Шарлотты на барбекю в калифорнийском стиле. Все нарядились в одежду для серфинга, несмотря на то, что на улице было серо и пасмурно.
Шарлотта и Мия помогли вынести в сад салаты и чипсы. Друзья Харви и Лиама под музыку носились по лужайке и играли в футбол, а взрослые разговаривали неподалёку, одним глазом следя за сорванцами.
– Эй, девочки! Давайте танцевать! – крикнул отец Мии, приплясывая с кувшином холодного фруктового пунша, в котором болтались бумажные зонтики.
– Может, попозже, – тихо ответила Шарлотта. Первый раз в жизни ей совсем не хотелось танцевать.
– Хочешь, пойдём ко мне в комнату? – шепнула подруге Мия.
Шарлотта печально кивнула. Несмотря на яркие весёлые платья, настроения совсем не было.
Они поднялись наверх. В комнате Мии висели постеры с котятами, лошадками и щенками. На полках стояли книжки про животных и красивые безделушки, которые она сделала сама. На стене красовались сиреневые флажки, удачно сочетающиеся по цвету с покрывалом. Шарлотта, вспомнив обо всех беззаботных вечерах, проведённых здесь, горестно вздохнула.
– У меня есть подарок для тебя, – вдруг сказала Мия.
Шарлотта присела на кровать, Мия достала с полки большой альбом и села рядом. На розовой обложке, украшенной блёстками, сверкала надпись: «Лучшие друзья навеки».
– Вот, возьми его с собой, – протянула альбом Мия. – Надеюсь, тебе понравится.
Шарлотта с замиранием сердца раскрыла подарок. На каждой странице были вклеены фотографии, где подруги были вместе. Вот они совсем крохи и лежат рядом на коврике, вот малышки в платьях принцесс, а следующее фото было сделано в тот день, когда они впервые пошли в школу – обе с забавными торчащими косичками и в форме, которая была им великовата.
– Вот это да, – ахнула Шарлотта, с нежностью переворачивая страницы. – Волшебно. Мне очень нравится!
Среди фотографий Мия расположила разные памятные мелочи – открытку, которую Шарлотта подарила ей на пятый день рождения, список правил клуба дружбы, который они основали вместе и корешок от билета на первый концерт Элис. Шарлотта кусала губы; она была и счастлива, и несчастна одновременно.
– Спасибо. Я сохраню этот альбом навсегда.
– Именно столько мы и будем друзьями, – отозвалась Мия.
Девочки обнялись.
– Я не хочу уезжать, – прошептала Шарлотта и её глаза наполнились слезами.
– А я не хочу, чтобы ты уезжала, – твердо сказала Мия. – Но мы всегда будем друзьями. Не важно, как далеко мы друг от друга.
– Всегда, – пообещала Шарлотта.
Они снова обнялись, и вдруг в дверь постучали. Девочки удивлённо посмотрели друг на друга.
– Войдите! – крикнула Мия. Дверь открылась. На пороге стояла красивая девушка с рыжеватыми волосами, одетая в короткую джинсовую юбку и блестящие сандалии. На белом топе выделялся кулон, который она носила всегда – в форме ноты – он блестел так, что казалось, будто от него исходит сияние.
– Элис! – воскликнули Шарлотта и Мия и подскочили от удивления.
Их звёздная подруга выглядела шикарно и улыбалась так же тепло и дружелюбно, как и прежде.
– Ваши мамы вас разыскивают. Я подумала, вдруг вы здесь.
Девочки подбежали к ней и стиснули в объятиях. – Как ты смогла приехать? – спросила Мия.
– Твоя мама прислала приглашение на вечеринку, и мне очень захотелось прийти. Но я всего на пару часов, нужно ехать дальше, на север – я даю там концерт завтра вечером. Не могла же я отпустить Шарлотту в Калифорнию, не попрощавшись, – ответила Элис.
– Не могу поверить, что ты переезжаешь, – вздохнула девушка.
– Я тоже, – с грустью сказала Шарлотта.
Они уселись рядышком на кровать. Шарлотте было горько, но она не могла не улыбаться, когда смотрела на Элис – приятно было увидеть её снова.
– Я так рада, что у тебя получилось приехать.
Элис сжала её ладонь.
– И почему же вы не танцуете со всеми внизу?
Мия, еле сдерживая слезы, прошептала:
– Нам не хочется.
Элис ласково посмотрела на них.
– Я знаю, это сложно, но вы сможете быть лучшими подругами несмотря на расстояние между вами.
– Но всё будет не так, как прежде, – вздохнула Шарлотта. – Мы не сможем видеться так часто, как сейчас.
Элис внимательно посмотрела на обеих девочек:
– Может быть, сможете.
– Что ты имеешь в виду? – поразилась Шарлотта.
Элис таинственно улыбнулась и вытащила что-то из кармана. Это было золотое ожерелье.
– Шарлотта и Мия, – пробормотала девушка. Потом на мгновение сомкнула пальцы, а другой рукой махнула над сжатым кулачком.
Когда она раскрыла ладонь, на ней лежало два ожерелья!
– К…к. как ты это сделала? – запинаясь, изумилась Мия.
Элис поднялась с кровати.
– Объясню позже. Просто запомните… – она дала каждой по ожерелью. – Мечты сбываются. Пока вы будете хранить друг друга в сердце, вы никогда не будете одиноки. А сейчас – давайте, надевайте!
Шарлотта надела цепочку на Мию, а Мия – на Шарлотту. Вдруг раздалось легкое позвякивание, и у них перед глазами мелькнула яркая вспышка.
– Ого! – воскликнула Шарлотта. На ожерелье Мии появился кулон в форме половинки сердечка. Шарлотта взглянула на себя в зеркало и увидела, что и на её ожерелье точно такой же кулон!
Глаза Мии расшились от изумления.
– Но… такого не может быть! – прошептала она, рассматривая поблёскивающий кулончик.
– Может. Это волшебство! – с нежностью сказала Элис, приобняв девочек. – Я всегда знала, что вы двое – особенные! – добавила она загадочно.
Мия осторожно взяла свой кулон и приложила к кулону Шарлотты. Части подошли идеально и сложились в сверкающее сердечко. Руку Мии вдруг стало пощипывать, сердечко засияло, наполнив комнату тёплым ярким светом. Мия была так поражена, что едва могла дышать.
– Шарлотта! Мия! Спускайтесь, а то пропустите всю вечеринку! – позвала девочек мама Шарлотты. От неожиданности девочки отпустили кулоны и те погасли. Подруги изумлённо глядели друг на друга.
Но прежде чем они успели что-нибудь спросить у Элис, она взяла воспитанниц за руки и улыбнулась.
– Пойдемте танцевать, пока есть возможность!
И вся троица побежала вниз.
Спустя неделю Шарлотта вместе с семьёй завтракали на новой кухне.
– Обожаю американские завтраки! – заявил Лиам, выжимая кленовый сироп на высокую стопку пухлых блинчиков.
– Да, я тоже, – поддержал брата Харви, уплетая бекон.
Дети сидели за кухонным столом, мама жарила блины, а папа выжимал сок из апельсинов, только что собранных в саду. Повсюду громоздились коробки. Шарлотта чувствовала себя так, будто они в Калифорнии на каникулах, а не переехали сюда навсегда. Всё вокруг было таким непривычным.
– Можно мне еще блинчик, мам? – спросил Харви.
– Вот, держи, – ответила мама и поставила на стол тарелку со стопкой блинов.
«Даже блинчики в Америке другие», – подумала Шарлотта. Толстые и круглые, совсем не те тонкие блины, которые они ели в Англии. Но всё же вкусные. Она взяла еще один и полила его сладким сиропом.
– Ну, чем хотите заняться сегодня? – поинтересовался папа.
Мама села за стол.
– Думаю, я продолжу распаковывать вещи.
– Я тоже, – поддержала Шарлотта.
Она пошла в новую школу через несколько дней после переезда, поэтому всё никак не успевала разобрать вещи.
– Скукотища! – заявил Лиам. – Я хочу пойти на пляж.
– Ага, я тоже, – согласился Харви. – Брэд и Тай из школы спрашивали, не хотим ли мы поиграть в пляжный волейбол. Ты нас отвезешь, пап?
– Конечно, – ответил отец. – Ты точно не хочешь пойти с нами, Шарлотта?
– Нет-нет, всё в порядке, – ответила девочка.
Мама улыбнулась:
– Ты уже говоришь как американка.
– А в школе так не считают, – вздохнула Шарлотта. – Все постоянно просят меня что-нибудь сказать, потому что им, видите ли, нравится мой акцент.
– И как тебе новая школа? – поинтересовался папа.
– Нормально, – ответила Шарлотта, пожимая плечами. – Правда, меня удивляют местные понятия: например, перемена тут называется «перерыв».
– А ластики – стирательными резинками, – добавил Харви.
Большинство девочек и мальчиков в классе отнеслись к новенькой по-дружески, и учительница – мисс Импи – Шарлотте понравилась. Вместо четвёртого класса она попала в третий. В первый день Шарлотта чувствовала себя неловко в шортах и футболке вместо школьной формы, но ей понравилось, что можно каждый день выбирать, что надеть, подбирать образ. В школе было много спортивных занятий, и она уже присоединилась к гимнастическому клубу и команде по софтболу. Не хватало только одного – Мии.
Когда Шарлотта думала про Мию, у неё щемило сердце. Она не забыла слова Элис о том, что они останутся лучшими друзьями, но это ничуть не приглушало тоску. Она взглянула на кулон. До сих пор непонятно, как Элис проделала тот фокус с ожерельями, но Шарлотте хотелось, чтобы они и правда были волшебными. Тогда она могла бы поколдовать и вернуться к Мие.
– А разве не сегодня в школе танцы для третьего и четвертого классов? – спросила мама.
– Ага, – откликнулась Шарлотта.
– Думаю, там будет весело.
– Я не пойду, мам, – сказала Шарлотта. Две девочки из класса – Ава и Лия – приглашали её вчера, но она отказалась.
– Почему? Ты же так любишь танцевать.
– Мне просто не хочется, – ответила Шарлотта.
Она доела блинчики, помыла тарелку и пошла к себе наверх. Её новая комната была гораздо больше прежней. Здесь было уютно: деревянные полы, стены кремового цвета, а окно выходило в апельсиновый сад.
А ещё тут был встроенный гардероб для одежды. А, нет, не гардероб, – вспомнила Шарлотта, плюхнувшись на кровать. Здесь он называется «шкаф». Шарлотту волной накрыла тоска по дому.
О проекте
О подписке