Каирский египетский национальный музей, расположившийся на краю площади Тахрир, представлял собой двухэтажное здание в стиле неоклассического бозара. То есть был ближе к французскому барокко или итальянскому ренессансу, что позволяло ему отлично вписаться в архитектуру окружавшего его Европейского квартала. На первом этаже в обе стороны от входа расходились шеренги высоких окон, на втором вместо них располагались прямоугольные белые плиты посреди терракотово-красных стен.
Главный вход в музей по бокам украшали ионические колонны, подпиравшие арку, посреди которой виднелась голова богини-коровы Хатор. По обеим сторонам от неё на посетителей гордо бросали взгляд из-под полуопущенных век две женские фигуры, одетые в древнеегипетские наряды, в которых обычно любили изображать в фильмах царицу Клеопатру. Лёгкое полупрозрачное одеяние, обнажавшее руки по локоть, не оставляло никакого пространства воображению. Марго возмутили откровенно выпиравшие соски, придавшие статуям неуместный для музея эротизм. Волосы на головах женщин были заплетены во множество косичек до плеч, напоминавших современные дреды.
– Эти статуи символизируют два Египта: Верхний и Нижний, – пояснил Ратцингер, видя, куда направлен пристальный взгляд Марго.
Очередь, несмотря на ранний час, продвигалась крайне медленно. Дабы скоротать время и развлечь себя, Маргарита осматривала всё, что её окружает.
Перед фасадом музея был разбит небольшой парк с зелёными лужайками и деревцами, между которыми разместились несколько статуй: и небольшой сфинкс, и богиня Исида, и жук-скарабей. Как пояснил Ратцингер, это всё были копии, поскольку оригиналы ни за что бы не вынесли присущих большому мегаполису кислотных дождей. Хотя в такую жару, которая постепенно начинала завладевать Каиром, Марго едва верилось, что здесь вообще бывают дожди.
– А разве Египта два? – удивлённо спросил Ковальский, пока его начальник вместо достопримечательностей разглядывал толпу туристов.
– Исторически их всегда было два, – сказал Ратцингер. – Верхний располагался на юге, в верховьях Нила. На этих территориях сейчас находится современный Судан. А Нижний Египет занимал земли современного и назывался так, потому что охватывал прежде всего дельту реки. Так же было и во времена мифологической Эры богов. Тогда Верхним Египтом, как более пустынным районом, правил Сет, а Нижним, как самым плодородным, – его брат Осирис. Но пять тысяч лет назад фараон Нармер объединил эти земли под главенством Нижнего Египта. Этот факт был запечатлён даже в короне фараона, которая стала представлять из себя совокупность двух прежних – красной и белой.
Наконец они миновали главный вход, где их обыскали, заставив выложить в специальный лоток все фотоаппараты и обязав выключить камеры и вспышки на телефонах. Однако у «экспедиции» ничего подобного не было, поэтому они смогли быстро прорваться внутрь, в прохладу кондиционированного помещения музея.
Войдя в холл, Марго первым делом устремила взгляд вверх и ахнула. Девушка как будто оказалась на перекрёстке миров. Холл представлял собой средокрестие, откуда в обе стороны и вперёд тянулись залы, доверху набитые артефактами древнеегипетской цивилизации. Его, собственно, и создали более ста лет назад именно как хранилище древностей, призванное прекратить постоянные разграбления погребальных камер и храмов. Сначала для этой цели был сооружён небольшой музей в Булаке, затем его переместили в Гизу и только потом создали это здание как полноценный музейный комплекс. Музей вмещал в себя около пяти тысяч экспонатов, имел отдельный зал для каждой исторической эпохи Древнего Египта, начиная с додинастического и заканчивая эллинистическим периодами. Мумии и папирусы располагались в отдельных экспозициях.
Однако артефактов и монументов от древних египтян осталось столько, что в 2002 году началось строительство гигантского комплекса неподалёку от плато Гиза, которое уже прозвали Большим египетским музеем. В него собирались перевезти всё то, что уже не помещалось в запасниках Каирского музея.
Несмотря на свою функцию как хранилища древностей, он не смог уберечь бесценные артефакты от похищения во время беспорядков в Каире в 2011 году. Несколько экспонатов были похищены предположительно группой радикальных исламистов, лидеры которых выступали за тотальное уничтожение древнеегипетского наследия, включая подрыв пирамид Гизы. Такое варварство стало бы катастрофой для Египта, живущего прежде всего за счёт туризма, поскольку никаким производством он похвастаться не может.
Позади Марго послышался глухой звук голосов Ряховского и Ковальского:
– Мы удалимся ненадолго в мужскую комнату, ладно? – сказали федералы Алисе. – Приглядывай за нашими спутниками. Если сможешь выцепить гида или уговоришь кого-нибудь позвать хранителя музея, будет очень здорово.
С этими словами двое мужчин удалились на поиски туалета, оставив секретаря одну с Ратцингером и Маргаритой.
Поражённая мрачной красотой архитектуры музея, Марго подняла глаза вверх. Второго этажа как такового у музея и не было. Чтобы создать как можно больше свободного пространства, его функцию выполняло множество объединённых друг с другом балконов по периметру здания. Впереди простирался огромный главный зал, в котором расположилось множество сидящих мужских статуй вперемешку с приоткрытыми каменными саркофагами. В дальнем конце зала возвышалось самое большое изваяние – Аменхотеп III со своей супругой Тией, с бесстрастным удовлетворением оглядывающие всех гостей.
Но в глаза Маргарите бросились вовсе не эти гиганты, макушкой достававшие до второго этажа. Прямо перед ней на постаментах лежали несколько каменных пирамид, высотой всего около метра. Хоть они и были вовсе не чёрными, а серо-зелёными, по коже у Марго пробежал холодок.
– Что это такое? – шёпотом спросила она у Ратцингера, показывая пальцем на пирамиды.
– Оу, не переживайте, фройляйн, – усмехнулся немец. – Вам нечего бояться. Это явно не то, на что намекали сеттиты. Эти артефакты называются пирамидионами. Это навершия, которыми венчали при строительстве усыпальницы фараонов.
– Они несут какую-нибудь ценность?
– Для археологов и египтологов, безусловно, несут, но для нас никакой. Нам нужно как-то попасть в секретную секцию библиотеки.
Алиса отвлекла гида с группой туристов и аккуратно спросила его о том, как связаться с представителями Министерства по делам древностей. Тот ей что-то наскоро отвечал по-русски, усердно кивая.
– А где она? – спросила Марго, наблюдая, как гид с пониманием посмотрел на Алису, а затем махнул охраннику, подзывая к себе. Что-то наскоро спросил, шепча на ухо.
– Вон там, – Ратцингер повернулся направо и указал на балкон. – Вся восточная часть здания отведена под библиотеку, которая в свою очередь поделена на две части: доступную для учёных и недоступную ни для кого.
– Значит, простые посетители не могут туда попасть? – разочарованно вздохнула Марго.
– Только если они получат разрешение правительства Египта, а это вряд ли.
– Но у нас ведь нет такого разрешения, насколько я знаю.
В толпе туристов внезапно материализовались
О проекте
О подписке