Читать книгу «Не подходите к подвалу» онлайн полностью📖 — Р. Л. Стайна — MyBook.
image

2

– Порядок. Все упаковано, – сказала миссис Брюэр и бухнула чемодан на пол прихожей. Она заглянула в гостиную, где оглушительно надрывался телевизор. – Не хочешь на минуточку прервать фильм и попрощаться с матерью?

Кейси нажал кнопку на пульте, и экран померк. Они с Маргарет послушно вышли в прихожую, чтобы обнять маму на прощание.

Подружка Маргарет, Дайан Мэннинг, которая жила в доме на углу, последовала за ними.

– Вы надолго, миссис Брюэр? – спросила она, разглядывая два раздутых чемодана.

– Не знаю, – раздраженно ответила миссис Брюэр. – Моя сестра… она живет в Тусоне… сегодня утром попала в больницу. Думаю, мне придется побыть там, пока она не сможет вернуться домой.

– Ничего, я буду только рада понянчиться с Маргарет и Кейси, пока вас нет, – пошутила Дайан.

– Да ладно, – сказала Маргарет, закатывая глаза. – Я старше тебя, Дайан.

– А я умнее вас обеих, – с обычной своей скромностью добавил Кейси.

– Я беспокоюсь не о вас, дети, – сказала миссис Брюэр, нервно поглядывая на наручные часы. – Я беспокоюсь о вашем отце.

– Не беспокойся, – серьезно сказала Маргарет. – Мы о нем хорошо позаботимся.

– Следи, чтобы он хоть что-нибудь ел, – попросила миссис Брюэр. – Он так помешан на своей работе, что не поест, пока не напомнишь.

Без мамы станет совсем тоскливо, подумала Маргарет. Папа носу не кажет из подвала.

Прошло две недели с того дня, когда он наорал на них с Кейси, чтобы они не приближались к подвалу. С тех пор они ходили буквально на цыпочках, опасаясь снова его разозлить. Впрочем, за эти две недели он перекинулся с ними едва ли парой слов, кроме дежурных «доброе утро» и «спокойной ночи».

– Ни о чем не волнуйся, мам, – выдавила улыбку Маргарет. – Позаботься как следует о тете Элеанор.

– Я позвоню, как только доберусь до Тусона, – пообещала миссис Брюэр, снова бросая нервный взгляд на часы. Она подошла к двери подвала и крикнула вниз: – Майкл, меня пора везти в аэропорт!

После долгого молчания доктор Брюэр наконец отозвался. Тогда миссис Брюэр снова повернулась к детям.

– Как думаете, он хоть заметит мое отсутствие? – спросила она громким шепотом. Вопрос был шутливый, но в глазах ее мелькнула грусть.

Через несколько минут на лестнице послышались шаги, и из подвала показался отец. Он снял заляпанный лабораторный халат, оставшись в темных брюках и желтой футболке, и небрежно бросил его на перила. Несмотря на то что прошло уже две недели, его правая рука все еще была забинтована.

– Готова? – спросил он жену.

Миссис Брюэр вздохнула.

– Как будто да. – Она бросила на Маргарет и Кейси беспомощный взгляд и торопливо подошла к ним, чтобы обнять на прощание.

– Ну тогда пошли, – нетерпеливо сказал доктор Брюэр. Он поднял чемоданы и застонал. – Господи! Ты туда на год собралась, что ли? – И, не став ждать ответа, вышел из дома.

– Пока, миссис Брюэр, – помахала рукой Дайан. – Удачно вам съездить.

– Какой там «удачно»! – возмутился Кейси. – У нее так сестра в больницу попала.

– Ты знаешь, что я имела в виду, – закатила глаза Дайан, откинув назад свои длинные рыжие волосы.

Они смотрели, как «универсал» отъезжает по подъездной дорожке, а потом вернулись в гостиную. Кейси взял пульт и снова запустил фильм.

Дайан растянулась на диване и взяла пакетик с остатками чипсов.

– Кто брал в прокате это кино? – спросила она, громко шелестя фольгой.

– Я, – отозвался Кейси. – Клевый кинчик. – Он стащил с дивана подушку и улегся на нее грудью.

Маргарет сидела на полу, прислонившись к мягкому креслу и скрестив ноги, все еще размышляя о своей матери и тете Элеанор.

– Клевый, если тебе по душе, когда куча народу взлетает на воздух, а их кишки брызжут во все стороны, – сказала она подруге и скорчила рожу.

– Угу. Это клево, – согласился Кейси, не сводя глаз с мерцающего экрана.

– Столько домашки задали… Зачем я вообще тут сижу, – проворчала Дайан, запуская руку в пакетик с чипсами.

– Мне тоже, – вздохнула Маргарет. – Наверное, после ужина сделаю. У тебя задачник с собой? Кажется, я свой в школе забыла.

– Ш-ш-ш! – зашипел Кейси, дрыгнув ногой в кроссовке в сторону Маргарет. – Сейчас будет самое интересное.

– Ты что, уже смотрел это? – изумилась Дайан.

– Два раза, – признался Кейси. Он пригнулся, и брошенная Дайан подушка пролетела у него над головой.

– Такой день замечательный, – заметила Маргарет, сладко потянувшись. – Может, прогуляемся? На великах погоняем или еще чего…

– Думаешь, ты все еще в Мичигане? Тут все дни замечательные, – сказала Дайан, хрустя чипсами. – Я даже внимания не обращаю.

– А поделаем домашку вместе? – с надеждой предложила Маргарет. В математике Дайан была куда сильнее ее.

Дайан пожала плечами.

– Угу. Может быть. – Она скомкала пакетик и положила на пол. – У твоего папы вид какой-то нервный, ты знаешь?

– А? В смысле?

– Просто нервный, – сказала Дайан. – Как он вообще?

– Ш-ш-ш-ш-ш, – снова зашипел Кейси и, подобрав пакетик, кинул в Дайан.

– Ну ты же понимаешь. С работы уволили, все дела…

– Думаю, он в порядке, – уныло сказала Маргарет. – Честно, не знаю. Он все время торчит в подвале, опыты ставит.

– Опыты? Во, пошли поглядим. – Откинув волосы за плечи, Дайан соскочила с дивана.

Дайан была помешана на естественных науках. На математике и естественных науках. На двух вещах, которые Маргарет на дух не переносила.

Вот Дайан бы родиться в семействе Брюэров, не без горечи подумала Маргарет. Может, папа уделял бы больше внимания дочери, которая разделяет его интересы.

– Ну же… – настаивала Дайан, наклоняясь к Маргарет. – Он ботаник, да? Чем он там внизу занимается?

– Трудно сказать! – ответила Маргарет, перекрикивая взрывы и оглушительную пальбу на экране. – Он как-то раз пытался мне объяснить. Но… – Она позволила Дайан поднять себя на ноги.

– Заткнитесь! – заорал Кейси, пялясь в экран, отсветы которого играли на его футболке.

– Он там чудище Франкенштейна мастерит, что ли? – допытывалась Дайан. – Или Робокопа какого-нибудь? Ну круто же, да?

– Заткнитесь! – снова взвизгнул Кейси, когда через весь экран лихо перелетел Арнольд Шварценеггер.

– У него там всякая техника и растения, – неуверенно проговорила Маргарет. – Но он не хочет, чтобы мы туда спускались.

– Да ладно? Типа, это большой секрет? – Изумрудные глаза Дайан тут же загорелись азартом. – Пошли. Мы только одним глазком.

– Нет, я против, – заявила Маргарет. Она не могла забыть гнев на лице отца две недели назад, когда они с Кейси попытались его проведать. И как он кричал на них, требуя, чтобы они никогда больше не спускались в подвал.

– Ну пойдем же. Или тебе слабо? – не унималась Дайан. – Ты что, трусишка?

– Я не боюсь, – огрызнулась Маргарет. Дайан вечно подбивала ее на всякие каверзы. И почему ей так важно считать себя самой храброй?

– Трусишка, – бросила Дайан. Отбросив за плечи копну рыжих волос, она быстрым, решительным шагом направилась к двери в подвал.

– Дайан, стой! – крикнула Маргарет, бросаясь за ней.

– Эй, подождите! – закричал Кейси и выключил фильм. – Вы что, вниз? Подождите меня! – Он вскочил и нагнал их у подвальной двери.

– Нам нельзя… – начала Маргарет, но Дайан зажала ей рот ладошкой.

– Мы буквально одним глазком, – убеждала она. – Только посмотрим. Ничего трогать не будем. И сразу наверх.

– Ладно. Я пойду первым, – вызвался Кейси, берясь за дверную ручку.

– Зачем тебе это? – спросила Маргарет подругу. – Что тебя так тянет туда?

Дайан пожала плечами.

– Всяко лучше, чем делать математику, – усмехнулась она.

Маргарет вздохнула, признавая поражение.

– Ладно, пойдем. Только помните: смотреть, но не трогать.

Кейси отворил дверь и первый шагнул на лестницу. Едва ступив на площадку, все трое окунулись в жаркий, насыщенный парами воздух. Снизу доносились жужжание и гул электрических механизмов. Справа от лестницы пробивался яркий белый свет из лаборатории доктора Брюэра.

А что, это даже весело, думала Маргарет, пока они втроем спускались по покрытым линолеумом ступенькам.

Настоящее приключение.

Если мы и правда глянем одним глазком, никакого вреда не будет.

Отчего же у нее так колотится сердце? Отчего по спине вдруг пробежала дрожь страха?

3

– Фу-у! Ну и жарища!

Как только они отошли от лестницы, на них навалилась нестерпимая духота.

У Маргарет перехватило дух. От внезапного скачка температуры она чуть не задохнулась.

– Тут так влажно, – заметила Дайан. – Самое то для волос и кожи.

– Мы в школе проходили про дождевые леса, – сказал Кейси. – Может быть, папа выращивает дождевой лес.

– Может быть, – с сомнением проговорила Маргарет.

Почему у нее такое странное чувство? Неужели только из-за того, что они вторглись во владения отца? Делают то, что он им строго-настрого запретил?

Она держалась позади остальных, оглядываясь по сторонам. Подвал был разделен на два просторных прямоугольных помещения. Слева располагалась недостроенная комната отдыха, погруженная в темноту. Маргарет едва различала очертания стола для пинг-понга, стоявшего посреди комнаты.

Мастерская, находившаяся справа, наоборот, была ярко освещена, так ярко, что им пришлось долго моргать, пока глаза не привыкли. Потоки белого света били из огромных галогеновых ламп, крепившихся к потолку на длинных кронштейнах.

– Ух ты! Глядите! – воскликнул Кейси и, широко раскрыв глаза, двинулся на свет.

К ослепительному этому свету жадно тянулись блестящие высокие растения, десятки растений с толстыми стеблями и широкими листьями, теснившиеся на приземистых клумбах, полных жирного чернозема.

– Прямо как в джунглях! – воскликнула Маргарет, входя вслед за Кейси в ослепительный свет.

Растения действительно походили на те, что встречаются только в тропиках: тут были и лиственные лозы, и высокие древовидные растения с длинными тонкими усиками, и хрупкого вида папоротники, и растения с кремово-белыми изгибами корней, торчащими из земли, словно колени скелетов…

– Как на болотах, – сказала Дайан. – Неужели ваш отец смог вырастить все это за пять-шесть недель?

– Угу. Совершенно точно, – ответила Маргарет, разглядывая огромные пунцовые томаты на тонких желтых стеблях.

– Ого! Пощупай вот это, – сказала Дайан.

Обернувшись, Маргарет увидела, что подруга трет между пальцами огромный плоский лист, напоминающий формой слезу.

– Дайан, нам нельзя трогать…

– Знаю, знаю, – отозвалась Дайан, не отходя от листа. – Но ты потри.

Маргарет нехотя подчинилась.

– Непохоже на лист, – сказала она Дайан, отошедшей, чтобы изучить здоровенный папоротник. – Гладкий такой. Будто стекло.

Еще несколько минут все трое стояли в ослепительно-белом свете, разглядывая растения, касаясь толстых стеблей, проводя руками по гладким, теплым листьям, дивясь громадным плодам…

– Ну и жарища, – пожаловался Кейси. Он стянул футболку через голову и кинул на пол.

– Какое тело! – съязвила Дайан.

Кейси показал ей язык. Но внезапно его светло-голубые глаза расширились, и он буквально остолбенел.

– Эй!

– Что такое, Кейси? – спросила Маргарет, подбегая к нему.

– Вон то… – Он показал на высокое древовидное растение. – Оно дышит!

Дайан засмеялась.

Но Маргарет тоже это услышала. Схватив Кейси за голое плечо, она прислушалась. Да. Она явственно слышала дыхание, и оно, похоже, исходило от высокого лиственного дерева.

– Да что с вами такое? – удивилась Дайан, глядя на испуганные лица Маргарет и Кейси.

– Кейси прав, – тихо проговорила Маргарет, напряженно вслушиваясь в ровный, ритмичный звук. – Можешь послушать, как оно дышит.

Дайан закатила глаза.

– Может, у него насморк. Может, у него усики заложены. – Она засмеялась над собственной шуткой, но друзья не поддержали ее. – Ничего я не слышу.

Она подошла поближе.

Все трое прислушались.

Тишина.

– Кажется… прекратилось, – проговорила Маргарет.

– Да ладно вам, – обиделась Дайан. – Вам меня не напугать.

– Нет. Правда, – запротестовала Маргарет.

– Эй, взгляните на это! – Кейси уже переключился на что-то другое. Он топтался перед высоким стеклянным ящиком, стоявшим по другую сторону от растений. Сооружение немного походило на телефонную будку с поперечной полкой внутри, расположенной примерно на высоте их плеч, и множеством проводов, крепившихся к задней и боковым стенам снаружи.

Взгляд Маргарет скользнул по переплетению проводов к другой точно такой же стеклянной будке, стоявшей в нескольких футах от первой. Между двумя будками размещалось нечто вроде электрогенератора, очевидно подключенного к ним обеим.

– Что бы это могло быть? – заинтересовалась Дайан, подбегая к Кейси.

– Не трогай, – предупредила Маргарет, бросив последний взгляд на дышащее растение, прежде чем поспешить к остальным.

Но Кейси уже тянулся к стеклянной двери одной из будок.

– Я только хочу посмотреть, открывается она или нет, – сказал он.

Он взялся за стеклянную ручку… и его глаза полезли на лоб.

Все его тело затряслось, будто в припадке. Голова бешено моталась из стороны в сторону. Глаза закатились.

– О, помогите! – с трудом выкрикнул он, все сильнее дрожа и дергаясь. – На помощь! Я… я не могу остановиться!

4

– Помогите! – Тело Кейси тряслось, словно сквозь него проходил мощный электрический разряд, голова болталась, взгляд стал диким и бессмысленным. – Пожалуйста!

Маргарет и Дайан в ужасе смотрели на него, разинув рты. Первой опомнилась Маргарет. Она бросилась к брату и протянула руку, чтобы оттащить его от стекла.

– Маргарет, не надо! – взвизгнула Дайан. – Не прикасайся к нему!

– Нужно же что-то сделать!

Девочки не сразу поняли, что Кейси перестал трястись. И теперь смеется.

– Кейси? – спросила Маргарет, вытаращившись на него, и ужас на ее лице сменился изумлением.

Уже не дрожа, Кейси прислонился к стеклянной будке и расплылся в широкой, самодовольной ухмылке.

– Попались! – воскликнул он и захохотал еще громче, тыча в них пальцем и повторяя сквозь смех: – Попались! Попались!

– Это не смешно! – завопила Маргарет.

– Ты прикидывался? Поверить не могу! – воскликнула Дайан, чье лицо стало белее яркого белого света вокруг, а нижняя губа дрожала.

Девочки дружно набросились на Кейси и повалили его на пол. Маргарет уселась на него сверху, а Дайан держала за плечи.

– Попались! Попались! – не унимался Кейси и умолк, только когда Маргарет принялась так щекотать ему живот, что он лишился дара речи.

– Ах ты, крысеныш! – вопила Дайан. – Крысеныш мелкий!

Их возню внезапно прервал глухой стон в другом конце комнаты. Все трое подняли головы и посмотрели туда, откуда донесся звук.

В просторном помещении воцарилась тишина, нарушаемая только их тяжелым дыханием.

– Что это было? – прошептала Дайан.

Они прислушивались.

Снова послышался глухой стон, заунывный, сдавленный, словно гул воздуха, проходящего через саксофон.

Усики древовидного растения внезапно поникли, зазмеились по земле.

Еще один низкий, тоскливый стон…

– Это… это растения! – испуганно проговорил Кейси. Оттолкнув сестру, он поднялся на ноги и пригладил взъерошенные волосы.

– Растения не плачут и не стонут, – возразила Дайан, не сводя глаз с огромной клумбы, на которой они росли.

– Эти стонут, – тихо сказала Маргарет.

Усики двигались, словно беспокойные человеческие руки. Снова послышалось дыхание, медленное, размеренное. Потом – вздох, словно кто-то с шумом выпустил из груди воздух.

– Пошли-ка отсюда, – сказал Кейси, бочком пробираясь к лестнице.

– Ну и жуть у вас тут, – сказала Дайан, следуя за ним и не сводя глаз с движущихся, стонущих растений.

– Уверена, папа сможет все объяснить, – сказала Маргарет. Она говорила спокойно, но голос ее дрожал. Она попятилась из комнаты вслед за Дайан и Кейси.

– Странный у вас папа, – сказала Дайан, добравшись до дверного проема.

– Ничуть не странный, – тут же вступился Кейси. – Он важным делом занят.