– Порядок. Все упаковано, – сказала миссис Брюэр и бухнула чемодан на пол прихожей. Она заглянула в гостиную, где оглушительно надрывался телевизор. – Не хочешь на минуточку прервать фильм и попрощаться с матерью?
Кейси нажал кнопку на пульте, и экран померк. Они с Маргарет послушно вышли в прихожую, чтобы обнять маму на прощание.
Подружка Маргарет, Дайан Мэннинг, которая жила в доме на углу, последовала за ними.
– Вы надолго, миссис Брюэр? – спросила она, разглядывая два раздутых чемодана.
– Не знаю, – раздраженно ответила миссис Брюэр. – Моя сестра… она живет в Тусоне… сегодня утром попала в больницу. Думаю, мне придется побыть там, пока она не сможет вернуться домой.
– Ничего, я буду только рада понянчиться с Маргарет и Кейси, пока вас нет, – пошутила Дайан.
– Да ладно, – сказала Маргарет, закатывая глаза. – Я старше тебя, Дайан.
– А я умнее вас обеих, – с обычной своей скромностью добавил Кейси.
– Я беспокоюсь не о вас, дети, – сказала миссис Брюэр, нервно поглядывая на наручные часы. – Я беспокоюсь о вашем отце.
– Не беспокойся, – серьезно сказала Маргарет. – Мы о нем хорошо позаботимся.
– Следи, чтобы он хоть что-нибудь ел, – попросила миссис Брюэр. – Он так помешан на своей работе, что не поест, пока не напомнишь.
Без мамы станет совсем тоскливо, подумала Маргарет. Папа носу не кажет из подвала.
Прошло две недели с того дня, когда он наорал на них с Кейси, чтобы они не приближались к подвалу. С тех пор они ходили буквально на цыпочках, опасаясь снова его разозлить. Впрочем, за эти две недели он перекинулся с ними едва ли парой слов, кроме дежурных «доброе утро» и «спокойной ночи».
– Ни о чем не волнуйся, мам, – выдавила улыбку Маргарет. – Позаботься как следует о тете Элеанор.
– Я позвоню, как только доберусь до Тусона, – пообещала миссис Брюэр, снова бросая нервный взгляд на часы. Она подошла к двери подвала и крикнула вниз: – Майкл, меня пора везти в аэропорт!
После долгого молчания доктор Брюэр наконец отозвался. Тогда миссис Брюэр снова повернулась к детям.
– Как думаете, он хоть заметит мое отсутствие? – спросила она громким шепотом. Вопрос был шутливый, но в глазах ее мелькнула грусть.
Через несколько минут на лестнице послышались шаги, и из подвала показался отец. Он снял заляпанный лабораторный халат, оставшись в темных брюках и желтой футболке, и небрежно бросил его на перила. Несмотря на то что прошло уже две недели, его правая рука все еще была забинтована.
– Готова? – спросил он жену.
Миссис Брюэр вздохнула.
– Как будто да. – Она бросила на Маргарет и Кейси беспомощный взгляд и торопливо подошла к ним, чтобы обнять на прощание.
– Ну тогда пошли, – нетерпеливо сказал доктор Брюэр. Он поднял чемоданы и застонал. – Господи! Ты туда на год собралась, что ли? – И, не став ждать ответа, вышел из дома.
– Пока, миссис Брюэр, – помахала рукой Дайан. – Удачно вам съездить.
– Какой там «удачно»! – возмутился Кейси. – У нее так сестра в больницу попала.
– Ты знаешь, что я имела в виду, – закатила глаза Дайан, откинув назад свои длинные рыжие волосы.
Они смотрели, как «универсал» отъезжает по подъездной дорожке, а потом вернулись в гостиную. Кейси взял пульт и снова запустил фильм.
Дайан растянулась на диване и взяла пакетик с остатками чипсов.
– Кто брал в прокате это кино? – спросила она, громко шелестя фольгой.
– Я, – отозвался Кейси. – Клевый кинчик. – Он стащил с дивана подушку и улегся на нее грудью.
Маргарет сидела на полу, прислонившись к мягкому креслу и скрестив ноги, все еще размышляя о своей матери и тете Элеанор.
– Клевый, если тебе по душе, когда куча народу взлетает на воздух, а их кишки брызжут во все стороны, – сказала она подруге и скорчила рожу.
– Угу. Это клево, – согласился Кейси, не сводя глаз с мерцающего экрана.
– Столько домашки задали… Зачем я вообще тут сижу, – проворчала Дайан, запуская руку в пакетик с чипсами.
– Мне тоже, – вздохнула Маргарет. – Наверное, после ужина сделаю. У тебя задачник с собой? Кажется, я свой в школе забыла.
– Ш-ш-ш! – зашипел Кейси, дрыгнув ногой в кроссовке в сторону Маргарет. – Сейчас будет самое интересное.
– Ты что, уже смотрел это? – изумилась Дайан.
– Два раза, – признался Кейси. Он пригнулся, и брошенная Дайан подушка пролетела у него над головой.
– Такой день замечательный, – заметила Маргарет, сладко потянувшись. – Может, прогуляемся? На великах погоняем или еще чего…
– Думаешь, ты все еще в Мичигане? Тут все дни замечательные, – сказала Дайан, хрустя чипсами. – Я даже внимания не обращаю.
– А поделаем домашку вместе? – с надеждой предложила Маргарет. В математике Дайан была куда сильнее ее.
Дайан пожала плечами.
– Угу. Может быть. – Она скомкала пакетик и положила на пол. – У твоего папы вид какой-то нервный, ты знаешь?
– А? В смысле?
– Просто нервный, – сказала Дайан. – Как он вообще?
– Ш-ш-ш-ш-ш, – снова зашипел Кейси и, подобрав пакетик, кинул в Дайан.
– Ну ты же понимаешь. С работы уволили, все дела…
– Думаю, он в порядке, – уныло сказала Маргарет. – Честно, не знаю. Он все время торчит в подвале, опыты ставит.
– Опыты? Во, пошли поглядим. – Откинув волосы за плечи, Дайан соскочила с дивана.
Дайан была помешана на естественных науках. На математике и естественных науках. На двух вещах, которые Маргарет на дух не переносила.
Вот Дайан бы родиться в семействе Брюэров, не без горечи подумала Маргарет. Может, папа уделял бы больше внимания дочери, которая разделяет его интересы.
– Ну же… – настаивала Дайан, наклоняясь к Маргарет. – Он ботаник, да? Чем он там внизу занимается?
– Трудно сказать! – ответила Маргарет, перекрикивая взрывы и оглушительную пальбу на экране. – Он как-то раз пытался мне объяснить. Но… – Она позволила Дайан поднять себя на ноги.
– Заткнитесь! – заорал Кейси, пялясь в экран, отсветы которого играли на его футболке.
– Он там чудище Франкенштейна мастерит, что ли? – допытывалась Дайан. – Или Робокопа какого-нибудь? Ну круто же, да?
– Заткнитесь! – снова взвизгнул Кейси, когда через весь экран лихо перелетел Арнольд Шварценеггер.
– У него там всякая техника и растения, – неуверенно проговорила Маргарет. – Но он не хочет, чтобы мы туда спускались.
– Да ладно? Типа, это большой секрет? – Изумрудные глаза Дайан тут же загорелись азартом. – Пошли. Мы только одним глазком.
– Нет, я против, – заявила Маргарет. Она не могла забыть гнев на лице отца две недели назад, когда они с Кейси попытались его проведать. И как он кричал на них, требуя, чтобы они никогда больше не спускались в подвал.
– Ну пойдем же. Или тебе слабо? – не унималась Дайан. – Ты что, трусишка?
– Я не боюсь, – огрызнулась Маргарет. Дайан вечно подбивала ее на всякие каверзы. И почему ей так важно считать себя самой храброй?
– Трусишка, – бросила Дайан. Отбросив за плечи копну рыжих волос, она быстрым, решительным шагом направилась к двери в подвал.
– Дайан, стой! – крикнула Маргарет, бросаясь за ней.
– Эй, подождите! – закричал Кейси и выключил фильм. – Вы что, вниз? Подождите меня! – Он вскочил и нагнал их у подвальной двери.
– Нам нельзя… – начала Маргарет, но Дайан зажала ей рот ладошкой.
– Мы буквально одним глазком, – убеждала она. – Только посмотрим. Ничего трогать не будем. И сразу наверх.
– Ладно. Я пойду первым, – вызвался Кейси, берясь за дверную ручку.
– Зачем тебе это? – спросила Маргарет подругу. – Что тебя так тянет туда?
Дайан пожала плечами.
– Всяко лучше, чем делать математику, – усмехнулась она.
Маргарет вздохнула, признавая поражение.
– Ладно, пойдем. Только помните: смотреть, но не трогать.
Кейси отворил дверь и первый шагнул на лестницу. Едва ступив на площадку, все трое окунулись в жаркий, насыщенный парами воздух. Снизу доносились жужжание и гул электрических механизмов. Справа от лестницы пробивался яркий белый свет из лаборатории доктора Брюэра.
А что, это даже весело, думала Маргарет, пока они втроем спускались по покрытым линолеумом ступенькам.
Настоящее приключение.
Если мы и правда глянем одним глазком, никакого вреда не будет.
Отчего же у нее так колотится сердце? Отчего по спине вдруг пробежала дрожь страха?
– Фу-у! Ну и жарища!
Как только они отошли от лестницы, на них навалилась нестерпимая духота.
У Маргарет перехватило дух. От внезапного скачка температуры она чуть не задохнулась.
– Тут так влажно, – заметила Дайан. – Самое то для волос и кожи.
– Мы в школе проходили про дождевые леса, – сказал Кейси. – Может быть, папа выращивает дождевой лес.
– Может быть, – с сомнением проговорила Маргарет.
Почему у нее такое странное чувство? Неужели только из-за того, что они вторглись во владения отца? Делают то, что он им строго-настрого запретил?
Она держалась позади остальных, оглядываясь по сторонам. Подвал был разделен на два просторных прямоугольных помещения. Слева располагалась недостроенная комната отдыха, погруженная в темноту. Маргарет едва различала очертания стола для пинг-понга, стоявшего посреди комнаты.
Мастерская, находившаяся справа, наоборот, была ярко освещена, так ярко, что им пришлось долго моргать, пока глаза не привыкли. Потоки белого света били из огромных галогеновых ламп, крепившихся к потолку на длинных кронштейнах.
– Ух ты! Глядите! – воскликнул Кейси и, широко раскрыв глаза, двинулся на свет.
К ослепительному этому свету жадно тянулись блестящие высокие растения, десятки растений с толстыми стеблями и широкими листьями, теснившиеся на приземистых клумбах, полных жирного чернозема.
– Прямо как в джунглях! – воскликнула Маргарет, входя вслед за Кейси в ослепительный свет.
Растения действительно походили на те, что встречаются только в тропиках: тут были и лиственные лозы, и высокие древовидные растения с длинными тонкими усиками, и хрупкого вида папоротники, и растения с кремово-белыми изгибами корней, торчащими из земли, словно колени скелетов…
– Как на болотах, – сказала Дайан. – Неужели ваш отец смог вырастить все это за пять-шесть недель?
– Угу. Совершенно точно, – ответила Маргарет, разглядывая огромные пунцовые томаты на тонких желтых стеблях.
– Ого! Пощупай вот это, – сказала Дайан.
Обернувшись, Маргарет увидела, что подруга трет между пальцами огромный плоский лист, напоминающий формой слезу.
– Дайан, нам нельзя трогать…
– Знаю, знаю, – отозвалась Дайан, не отходя от листа. – Но ты потри.
Маргарет нехотя подчинилась.
– Непохоже на лист, – сказала она Дайан, отошедшей, чтобы изучить здоровенный папоротник. – Гладкий такой. Будто стекло.
Еще несколько минут все трое стояли в ослепительно-белом свете, разглядывая растения, касаясь толстых стеблей, проводя руками по гладким, теплым листьям, дивясь громадным плодам…
– Ну и жарища, – пожаловался Кейси. Он стянул футболку через голову и кинул на пол.
– Какое тело! – съязвила Дайан.
Кейси показал ей язык. Но внезапно его светло-голубые глаза расширились, и он буквально остолбенел.
– Эй!
– Что такое, Кейси? – спросила Маргарет, подбегая к нему.
– Вон то… – Он показал на высокое древовидное растение. – Оно дышит!
Дайан засмеялась.
Но Маргарет тоже это услышала. Схватив Кейси за голое плечо, она прислушалась. Да. Она явственно слышала дыхание, и оно, похоже, исходило от высокого лиственного дерева.
– Да что с вами такое? – удивилась Дайан, глядя на испуганные лица Маргарет и Кейси.
– Кейси прав, – тихо проговорила Маргарет, напряженно вслушиваясь в ровный, ритмичный звук. – Можешь послушать, как оно дышит.
Дайан закатила глаза.
– Может, у него насморк. Может, у него усики заложены. – Она засмеялась над собственной шуткой, но друзья не поддержали ее. – Ничего я не слышу.
Она подошла поближе.
Все трое прислушались.
Тишина.
– Кажется… прекратилось, – проговорила Маргарет.
– Да ладно вам, – обиделась Дайан. – Вам меня не напугать.
– Нет. Правда, – запротестовала Маргарет.
– Эй, взгляните на это! – Кейси уже переключился на что-то другое. Он топтался перед высоким стеклянным ящиком, стоявшим по другую сторону от растений. Сооружение немного походило на телефонную будку с поперечной полкой внутри, расположенной примерно на высоте их плеч, и множеством проводов, крепившихся к задней и боковым стенам снаружи.
Взгляд Маргарет скользнул по переплетению проводов к другой точно такой же стеклянной будке, стоявшей в нескольких футах от первой. Между двумя будками размещалось нечто вроде электрогенератора, очевидно подключенного к ним обеим.
– Что бы это могло быть? – заинтересовалась Дайан, подбегая к Кейси.
– Не трогай, – предупредила Маргарет, бросив последний взгляд на дышащее растение, прежде чем поспешить к остальным.
Но Кейси уже тянулся к стеклянной двери одной из будок.
– Я только хочу посмотреть, открывается она или нет, – сказал он.
Он взялся за стеклянную ручку… и его глаза полезли на лоб.
Все его тело затряслось, будто в припадке. Голова бешено моталась из стороны в сторону. Глаза закатились.
– О, помогите! – с трудом выкрикнул он, все сильнее дрожа и дергаясь. – На помощь! Я… я не могу остановиться!
– Помогите! – Тело Кейси тряслось, словно сквозь него проходил мощный электрический разряд, голова болталась, взгляд стал диким и бессмысленным. – Пожалуйста!
Маргарет и Дайан в ужасе смотрели на него, разинув рты. Первой опомнилась Маргарет. Она бросилась к брату и протянула руку, чтобы оттащить его от стекла.
– Маргарет, не надо! – взвизгнула Дайан. – Не прикасайся к нему!
– Нужно же что-то сделать!
Девочки не сразу поняли, что Кейси перестал трястись. И теперь смеется.
– Кейси? – спросила Маргарет, вытаращившись на него, и ужас на ее лице сменился изумлением.
Уже не дрожа, Кейси прислонился к стеклянной будке и расплылся в широкой, самодовольной ухмылке.
– Попались! – воскликнул он и захохотал еще громче, тыча в них пальцем и повторяя сквозь смех: – Попались! Попались!
– Это не смешно! – завопила Маргарет.
– Ты прикидывался? Поверить не могу! – воскликнула Дайан, чье лицо стало белее яркого белого света вокруг, а нижняя губа дрожала.
Девочки дружно набросились на Кейси и повалили его на пол. Маргарет уселась на него сверху, а Дайан держала за плечи.
– Попались! Попались! – не унимался Кейси и умолк, только когда Маргарет принялась так щекотать ему живот, что он лишился дара речи.
– Ах ты, крысеныш! – вопила Дайан. – Крысеныш мелкий!
Их возню внезапно прервал глухой стон в другом конце комнаты. Все трое подняли головы и посмотрели туда, откуда донесся звук.
В просторном помещении воцарилась тишина, нарушаемая только их тяжелым дыханием.
– Что это было? – прошептала Дайан.
Они прислушивались.
Снова послышался глухой стон, заунывный, сдавленный, словно гул воздуха, проходящего через саксофон.
Усики древовидного растения внезапно поникли, зазмеились по земле.
Еще один низкий, тоскливый стон…
– Это… это растения! – испуганно проговорил Кейси. Оттолкнув сестру, он поднялся на ноги и пригладил взъерошенные волосы.
– Растения не плачут и не стонут, – возразила Дайан, не сводя глаз с огромной клумбы, на которой они росли.
– Эти стонут, – тихо сказала Маргарет.
Усики двигались, словно беспокойные человеческие руки. Снова послышалось дыхание, медленное, размеренное. Потом – вздох, словно кто-то с шумом выпустил из груди воздух.
– Пошли-ка отсюда, – сказал Кейси, бочком пробираясь к лестнице.
– Ну и жуть у вас тут, – сказала Дайан, следуя за ним и не сводя глаз с движущихся, стонущих растений.
– Уверена, папа сможет все объяснить, – сказала Маргарет. Она говорила спокойно, но голос ее дрожал. Она попятилась из комнаты вслед за Дайан и Кейси.
– Странный у вас папа, – сказала Дайан, добравшись до дверного проема.
– Ничуть не странный, – тут же вступился Кейси. – Он важным делом занят.
О проекте
О подписке