Роберт Харрис – профессиональный автор бестселлеров. На ум в качестве сравнения приходят Майкл Крайтон или Кен Фоллетт, например. Харрис в состоянии писать о чем угодно (об альтернативной истории фашистской Германии, Цицероне, бывшем английском премьер-министре, смертельных для жизни хедж-фондах, деле Дрейфуса и проч.), но всегда в центре событий будет интересная история, фигура или интрига. При этом романы идеально готовы к экранизации. Многие книги Харриса (7) экранизированы, в том числе «Призрак» и «Офицер и шпион» - таким мастером, как Роман Полански. А «Фатерланд», так даже и второй раз собираются снимать, уже сами немцы. «Второй сон» - последняя из переведенных на русский язык книг автора, жанр ее сложно назвать чисто детективным, несмотря на издательскую серию, в которой она вышла. Рецензии, которые здесь представлены, содержат диаметрально противоположные оценки, из которых следует, что: 1)одни разочарованы, тем, что детектива собственно почти и нет, а сюжетная разгадка сосредоточена в антропологических и общественно-социальных обобщениях, которые, к тому же, читателю предлагается сделать самостоятельно, а подобные усилия большинству чужды и поэтому они обвиняют книгу в скучности; 2)другие по достоинству оценили саму ключевую идею композиции и простили за нее некоторую неровность сюжета и скомканный (а фактически – обрезанный по живому) финал. Я тут, пожалуй, присоединюсь ко вторым. «Фишку» книги лучше не знать. Я, не читавший аннотации и рецензий, и где-то на двадцатых страницах осознавший замысел автора, от души восхитился. Поэтому, постараюсь далее основной линии не касаться, обходя ее стороной, и рецензия моя в связи с этим будет туманна и расплывчата.
XV век от Воскресения Христова. Молодой святой отец Кристофер Фэйрфакс - мелкий подручный епископа, - на своей смирной лошадке прибывает в удаленную деревню Эддикотт-Сент-Джордж, чтобы отслужить отходную молитву по ушедшему в мир иной местному священнику. Рассчитывая управиться за день, отец Кристофер будет вынужден немного задержаться для того, чтобы раскрыть тайны жизни и смерти отца Лэйси, узнать, как погибла древняя цивилизация грешников, встретить свою первую любовь, сделать выбор между доктриной и зовом сердца и вообще кардинально измениться. Сомневающийся и рефлексирующий Фэйрфакс идеально подходит на роль расследователя тайн этого глухого местечка – его жизненный опыт стремится к нулю, как представитель церкви он неуверен в себе, необходимость действовать и принимать решения вызывают у него страх. В то же время, он порядочен, справедлив к себе и людям и, как оказалось, в итоге, склонен к приключениям и авантюрам. И, как верно отмечает один из второстепенных персонажей: «Для человека, который дал обет беспорочной жизни, да к тому же время от времени предается выпивке и танцам, это может не слишком хорошо закончиться».
«Ему представились поколения священнослужителей: должно быть те сидели на этом самом месте, - вероятно, не один десяток, - тихо служа Господу в этой глухомани, безвестные, всеми забытые. При мысли о таком самоотверженном служении его охватило ощущение собственного ничтожества». Поселившись в доме умершего священника, Фэйрфакс начинает знакомиться с местными селянами и находит здешнее общество и окружающую обстановку весьма странными. Основные открытия обнаруживаются в судьбе отца Лэйси – изучая его книги, записи и коллекцию предметов, потрясенный Фэйрфакс выясняет, что тот был членом таинственного еретического «Общества антикваров», жестоко преследуемого Церковью. Роман небольшой по размеру, поэтому мы не совсем хорошо узнаем главного героя и в начале книги не до конца понимаем мотивы его действий. Однако, столкнувшись с ересью, он, несмотря на ужас, проявляет любопытство. «На обратной стороне красовался главный символ гордыни и богоотступничества древних - надкушенное яблоко». Подразумевается яблоко познания, врученное Змеем в руки неразумным Адаму и Еве, из-за которого они и были изгнаны из Рая, собственно говоря. Нечто подобное предстоит и Фэйрфаксу, в жизни которого до визита в эту деревушку всё было настолько предельно ясно, насколько и окутано полнейшим неведением. Вкусив запретный плод знаний, молодой священник совершит свое грехопадение. «Рано или поздно неизбежно окажется, что у Церкви есть моральные устои, но нет власти, а у государства есть власть, но нет моральных устоев. Именно это привело древних к краху».
Харрис умело прописывает многих персонажей, делая их яркими и выразительными, особо выделяются капитан Хэнкок, огромный и решительный яростный поборник прогресса, владелец мануфактуры; безумный профессор Шедуэлл, готовый сгореть в костре ради нескольких осколков древних предметов; роковая женщина Сара Дарстон, вносящая романтическую линию в повествование. Книга написана в сдержанном, размеренном стиле, напомнившем мне чем-то уникальный «Ветер западный» Саманты Харви, хотя сравнение, конечно же, притянуто за уши. Но, так или иначе, и там и там герой - священник, много молитв и рассуждений о вере, а действие происходит в замкнутом пространстве маленькой английской деревни на отшибе в XV, так сказать, веке. При этом, нужно понимать, что те, кто обвиняет «Второй сон» в скуке, вероятно и вовсе не нашли бы слов для описания душной атмосферы «Ветра западного» - там действие, по сути, вообще происходит в голове главного героя, причем задом наперед. Также вспоминается и «Имя розы», как (недостижимая) ролевая модель любого интеллектуального исторического детектива, и классика приключенческой литературы, «Остров сокровищ», «Таинственный остров», что-то такое. И главы имеют говорящие названия, например, «Мистер Куик дает объяснения» или «Раскопки начинаются», как в старых добрых английских романах. Под конец книги действие начинает нестись галопом, напоминая остросюжетную историю о поиске сокровищ, каких много, явно с упором на экранизацию. Резкий и неожиданный финал разочаровывающе всё расставляет по местам, в том числе поясняя смысл названия.
С высоты нашей эпохи автор одновременно оглядывается назад и смотрит вперед, комментируя ни много ни мало сам ход исторического процесса. Сверхзадача книги, на мой взгляд, заставить читателя задуматься о том, что смена цивилизаций и исторических укладов проявляет, среди прочего, технологическую уязвимость прогресса. Как и древние миры, мы также будем кем-то сметены в свое время. И я не уверен, что американская цивилизация является более развитой, чем древнегреческая, например. Технологически – несомненно, но не духовно. Как говорил один очень умный человек, отбери сейчас у гражданина электричество, газ и водоснабжение и посмотри, как цивилизованность слетит с него как шелуха за несколько дней. На примере вооружений хорошо видно, какой путь прошел прогресс – сначала тысячелетиями люди убивали себе подобных камнями и палками, затем бронза, потом еще пару тысячелетий стали и вот, как раз к XV веку подоспели порох, огнестрельное оружие, артиллерия, а всего через пятьсот лет человечество уже может уничтожить весь окружающий мир нажатием одной кнопки, в общем-то. Чтобы выжить, окружающий мир должен, наверное, отключить человечеству электричество, как минимум.
ВЫВОД: «Отлично». Так бы «четыре» поставил, скорее всего, но больно много отрицательных отзывов, поддержу занимательную книгу. «Представьте себе, что однажды утром вы проснулись лишенным всяких средств к существованию, а все ваши умения утратили ценность и оказались совершенно бесполезными в борьбе за существование! Их мир зиждился на фикции - это был мыльный пузырь. Стоило подуть ветру, как он лопнул».
Из интервью автора «The Guardian»: «-Как вы расставляете книги на полках? -…Военная история и нацисты на лестничной площадке перед спальней — довольно зловещая стена, надо сказать, но за дом они заплатили».