Алена
Обвела взглядом пустые полки и тяжело вздохнула.
Все мои вещи уместились в два больших чемодана. С нашим графиком и постоянными переездами невозможно иметь много одежды.
Единственный посторонний предмет, который стоял на столе был ягодный пирог из самой лучшей пекарни города. И предназначен он для очень милой женщины, с которой мы случайно познакомились в магазине. Оказалось, что мы живем в соседних домах. Несколько раз она приглашала меня на чай, и я просто не имею права уехать и не попрощаться с ней.
Поэтому когда все вещи были упакованы, прихватила пирог и отправилась в гости к Миссис Норт.
– Альона, дорогая, – радушно встретила меня Кейси. – Проходи.
Мда, единственное по чему я не буду скучать, так это по тому, как звучит мое имя у иностранцев.
К моему визиту хозяйка уже накрыла стол. Это было так мило – ажурная скатерть, чашки и сахарница из фарфорового сервиза, небольшой букетик цветов в центре стола. Женщина постаралась так, словно ждала в гости английскую королеву, а не временную соседку.
– Как твои дела, Альона, – спросила Кейси, когда с приветствиями было покончено, и мы разместились за столом возле окна.
– Завтра я улетаю, – с грустной улыбкой сказала глядя, как собеседница разливает чай по чашкам. – Но я очень надеюсь, что это наша с вами не последняя встреча. Возможно, у вас получится выбраться к нам в Россию. Я бы хотела не прекращать с вами общения.
– Ох, милая. Я бы тоже этого хотела, но возраст… Слишком тяжело мне даются перелеты, да еще и такие дальние.
Она сделала глоток чая и хитро посмотрела на меня.
– Лучше расскажи мне про твоего молодого человека.
– Он не мой, – грустно ответила, пряча взгляд.
Да, я рассказала ей про Лешу. Не знаю почему, просто захотелось высказаться и возможно услышать совет от старшей женщины.
– Хорошо, – примирительно сказала она. – Так как у него дела.
Несколько секунд смотрела в окно, решая, стоит ли рассказывать о наболевшем. Возможно, и не стоит волновать пожилого человека.
– Ты рассказала ему о своих чувствах? – тихо спросила Кейси.
– Нет! Что вы!
– Тогда что тебя тревожит?
Посмотрела на соседку. Ее взгляд был полон любопытства. Но она интересовалась не для того, чтобы потом распустить сплетни, скорее ей хотелось быть полезной.
Если я ошибаюсь, значит, я совершенно не разбираюсь в людях.
– Скоро будет одно мероприятие, – неуверенно заговорила, комкая в руках салфетку. – Аукцион. И там мужчины будут в качестве лотов.
– Подожди, – перебила меня миссис Норт. – Что значит в качестве лотов.
– То и значит, – улыбнулась, глядя на удивленное лицо собеседницы. – Женщины будут покупать мужчин.
Кейси ахнула и прикрыла рот ладошкой.
– Но как же….А зачем им мужчины? – шепотом спросила она.
– Чтобы сходить на романтическое свидание, – хихикая ответила. – Но вообще основная цель не это. Все полученные средства будут отправлены в детские дома.
Кейси заметно выдохнула, и сделал небольшой глоток чая.
– Тогда это другое дело, – с нервным смешком сказала она. – А то я себе уже такое придумала. Ой, стыд какой!
Я не выдержала и расхохоталась. Кейс покраснела махнула рукой и отвернулась к окну.
Но смешно мне было не долго. Грустно говорить об этом… и больно.
– Лео тоже там будет, – тихо проговорила, рассматривая оживленную улицу за окном.
– На аукционе?
– Да. Он тоже лот. И кто-то купит с ним романтический вечер, – тихо добавила, вытирая набежавшие слезы.
Кейси несколько секунд молчала, а потом так же тихо спросила:
– А почему бы тебе не купить это свидание?
Резко вскинула голову и удивленно посмотрела на соседку.
– Что? – пожала она плечами. – Проведи романтичекий вечер с любимым… Пусть и таким странным образом.
– Нет, – отрицательно покачала головой. – Там соберутся очень богатые люди. Мне ни за что не перебить их цену.
– Но ты бы хотела? – спросила она.
Задумалась над ее вопросом. Свидание с любимым мужчиной, которое может закончиться более… Страстно.
– Хотела, – честно призналась, чувствуя, как краснеют щеки.
Возможно, кто-то мне осудит. Да и Алексей, вряд ли, будет рад, когда узнает меня. Радует, что на этом мероприятии все будут в масках.
В уме начала прикидывать сумму на своем счету и сколько из этого смогу потратить на аукцион.
Это был бы прощальный подарок для меня. Украсть всего одну ночь для себя. Чтобы хранить в сердце теплые и романтические воспоминания о нем. А не те, что есть у меня сейчас: холодный взгляд, равнодушие, и деловое общение.
– Тогда у меня для тебя кое-что есть, – Кейси встала из-за стола и вышла из кухни. Ее не было всего пару минут, а когда появилась, то держала в руках квадратную бархатную коробочку.
– Вот, – она поставила ее передо мной и присела на свое место. – Продай это и сходи на свидание со своим Лео.
Почему-то появилось волнение, и дрожащими руками я открыла коробочку.
– Нет! – восхищенно сказала, закрывая футляр. – Нет. Я не могу это принять.
– Можешь, возьмешь и продашь, – четко проговаривая каждое слово, сказала она и вновь открыла коробочку, пододвинув ее ко мне.
А там, на шелковой подкладке лежало великолепное драгоценное ожерелье и серьги.
– Нет, нет, нет! Я не возьму это. Это слишком дорогой подарок. Да еще и старинный. Поэтому нет!
– Этот набор когда-то в молодости подарила мне свекровь. Ужасная была женщина, – поморщившись, сказала Кейси. – Она считала, что я не пара ее сыну. Но мы любили друг друга, и ничто не могло встать на пути нашего счастья. Даже его мать.
Она посмотрела на это колье и скривилась так, словно перед ней был клоп.
– У нас из-за этого колье постоянно были ссоры со свекровью. У меня от него аллергия – уши ужасно чесались, а она постоянно настаивала, чтобы я его надевала на все праздники. А когда я этого не делала – говорила мужу, какая я неблагодарная. Но мой покойный Генри любил меня и всегда заступался.
На глазах Кейси выступили слезы, и я крепко сжала ее руки, которые лежали на столе.
– Много слез нам принес этот набор. Мне не жаль с ним расставаться. Наоборот. Забери его и избавь меня от этих ужасных воспоминаний.
Соседка с таким отчаянием посмотрела мне в глаза, что у меня язык не повернулся сказать нет.
– Хорошо, Кейси, – тихо прошептала. – Я возьму его
Алексей
Поправил галстук, только что завязанный костюмером, и взглянул на друга.
Матвей носился по гримерной, словно с цепи сорвался. Рычал на сотрудников и постоянно, что-то нажимал в телефоне.
– Да чтоб тебя, – выкрикнул он и с силой швырнул телефон на стол.
– Дамы, вы не оставите нас на пару минут? – обратился к костюмеру и гримеру.
Девушки переглянулись, оставили свои дела и без слов покинули комнату.
– Рассказывай, – потребовал, глядя, как Матвей нервно ходит из угла в угол.
– Арина трубку не берет, – прорычал Мэт. – Сказал ведь: будь всегда на связи. А в итоге что? Звонки без ответа, на сообщения не отвечает и это при такой напряженной ситуации в городе.
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
О подписке