Читать книгу «Серый лес» онлайн полностью📖 — Ри Гува — MyBook.
image

– Меня зовут Лекса. Мне двадцать три. Я родилась в год Катастрофы. Через полтора года родители пришли в Сферу…

И я рассказала ему всю историю своей жизни: про пневмонию Дэйтона, про побег, про лесной домик, про Гроджтаун, про Джейса, про НЕГО.

Пока я говорила, Джек приготовил нам обед из мяса, яиц и овощей.

Даже уплетая свою порцию, я продолжала свой рассказ.

История получилась довольно подробной. Единственное, о чем я умолчала, это о том, что нас с НИМ связывало куда больше, чем рабочие отношения.

Закончила я рассказ гибелью своего брата и прыжком со скалы. И я не забыла упомянуть о том, что теперь Гроджтаун и Сфера ищут меня, где только можно искать. Если Джек разрешит мне пожить с ним какое-то время, он имеет право знать, с чем связывается.

Джек был примерным слушателем, и не потому что он немой. А потому что внимательно слушал, все время смотрел на меня и ни разу не остановил. Что говорить, он даже глаза не закатил там, где я бы сама закатила.

Когда я закончила, он кивнул и написал в блокноте:

«Что собираешься делать?»

– Я пыталась дойти до Фрилленгтона, но охотники везде, так что я не знаю.

«Фрилленгтон сдаст тебя. Они не хотят конфликтов, тем более с Блэком или Президентом»

– Ты наслышан про них?

Джек кивнул.

– Что ты о них знаешь? – мне нужно было понять намерения этого парня и срочно. Я все еще не была уверена, друг ли он мне.

«Знаю про все общины и их хозяев»

– Откуда?

«Был в каждой»

Ничего себе. Даже Джейс с его ребятами не во всех были, а ведь их работа как раз заключалась в межобщинных перевозках – так Рич говорил.

– Ты был в каждой общине, но ни к одной из них не относишься?

Кивнул.

– Скажешь, почему?

«Нет»

Ладно, его право. Я тут на птичьих правах, но все же задала свой следующий вопрос:

– Ты расскажешь о себе?

Джек подумал, затем написал:

«У меня нет столько бумаги»

Я улыбнулась, и он тоже… впервые. Каким красивым был Джек, такой же обаятельной была его улыбка.

Он мне нравился.

– Ты… эм, ты подумал над моим предложением? – с мольбой в голосе спросила я.

«Скажу через два дня»

– А что произойдет через два дня? – не поняла я.

«Мы выйдем отсюда»

– Мы будем сидеть в пещере двое суток? – напряглась я.

Кивнул.

– Почему?

«Мутанты – поблизости. Обычно они не высиживают жертву больше двух дней»

Я прищурилась.

– Почему ты уверен, что мутанты еще здесь?

Джек не сразу дал ответ. Точнее он что-то написал, затем стер и снова написал:

«Просто поверь. Они рядом»

– Верю! – ответила я и ни капли не соврала. Я ему доверяла. – Джек, а есть какой-то еще способ с тобой говорить? Без блокнотов и карандашей?

«Да»

– Какой?

«Язык жестов»

– Ты научишь меня? – даже я удивилась любопытству в своем голосе.

Джек наклонил голову, изучая меня.

«Еще не решил, останешься ли ты тут»

– Я знаю, просто… Ну, как-то ведь надо коротать два дня. – улыбнулась я.

Он кивнул и начал расписывать алфавит в блокноте. Затем передал его мне и стал показывать пальцами какие-то забавные символы, указывая на каждую букву.

Я повторяла, как могла, и время от времени Джек бесшумно смеялся.

К концу первого дня у меня стало получаться.

* * *

Проснувшись на третий день, я обнаружила, что каменная глыба вернулась на свое потаенное место. Джек отодвинул ее каким-то образом и выход теперь был свободен. А еще рядом с недавно потушенным костром стояла дощечка с завтраком.

Джека в пещере не было.

Я была уверена, что, как только выход откроется, он первым делом вышвырнет меня наружу и пристрелит, чтоб наверняка.

За эти два дня я выучила весь его алфавит и научилась жестами показывать слова: собака, спасибо, пожалуйста, Джек и «Лекса – ужасная ученица». Его «речь» я понимала лучше, чем могла показать сама.

Пару раз я думала, он прибьет меня, потому что я приставала к нему с вопросами в каждом уголке пещеры. Даже в купальню за ним притопала, пока он тактично не попросил меня удалиться.

Еще он объяснил, что можно научиться читать по губам. Он молча произносил какое-то слово, а я называла его.

В общем, к концу второго дня он уже ничего не писал мне, кроме длинных или сложных слов. Я либо понимала слова по его губам, либо он показывал их медленно руками.

Джеку было двадцать восемь. Он родился в Бостоне, и ему было шесть лет на момент Катастрофы. Его вырастил отец – военный.

После Конца они сначала жили два года в Лестоне, затем три года в Четвертом Центре. Потом отца пригласили в Нью-Йорк, так как там основали штаб для всех военных. Там они прожили дольше всего – пять лет. После Нью-Йорка Джек с отцом побывали в Гроджтауне и Фрилленгтоне – везде по полгода.

Когда он жил в Гродже, Блэк только «взошел на престол», но уже тогда было очевидно, что он за человек. Так Джек сказал. Потом они снова вернулись в Нью-Йорк.

Я не совсем поняла, почему они постоянно переезжали. Точнее, когда я спросила об этом, Джек не ответил, лишь пожал плечами.

В Сфере и Глондаре Джек побывал, когда его отец выполнял важные поручения от какого-то генерала Кронга из Нью-Йорка. По словам Джека, это был очень влиятельный человек на этом полушарии Земли.

Что-то произошло потом – Джек не стал вдаваться в подробности – но им с отцом пришлось уйти.

Они случайно наткнулись на эту пещеру.

Отец оборудовал ее под все необходимые потребности… даже проделал дыру в потолке сквозь камень, чтобы дым от костра уходил туда, а не распространялся по всей пещере. Как объяснил Джек: этот крошечный туннель отец пробивал несколько месяцев, и он был настолько длинный, что дым успевал рассеяться по пути, и на поверхность выходил лишь еле теплый воздух. Никто, даже собака, не почуяла бы остатки огня от костра.

В пещере они прожили вместе еще пять лет, а затем отец Джека скончался. От рака – так он сказал – диагноз они узнали еще во Фрилленгтоне. Когда я спросила, почему они не вернулись туда, чтобы продолжить лечение, Джек пожал плечами.

Я высчитала: Джек жил один уже шестой год. Как он сказал, я – первый человек, с которым он провел столь длительное время – целых два дня.

Представить было трудно. Один, в пещере, без людей, сам по себе.

История была полна загадок, но я не стала настаивать на ответах. У каждого – свои скелеты, так что…

Как и когда он стал немым, я тоже не узнала.

Джек вернулся в пещеру, когда я доела завтрак. В руках у него были мертвые кролики и арбалет.

– Зачем столько еды? – спросила я, дожевывая хлеб.

«Нас теперь двое» – показал он пальцами.

Я замерла и улыбнулась, боясь вспугнуть его.

– Это значит, что мне можно остаться? – с надеждой спросила я.

Джек кивнул, но сразу стал показывать:

«Но мы будем жить по моим правилам. Будешь делать все, что я скажу»

– Договорились! – я с ликованием упала на спину. – Спасибо, Джек!

Он еле заметно улыбнулся и стал разделывать тушки на отдельные куски. Показывал мне, что и как делать, и я помогала.

* * *

Первую неделю мы не отходили далеко от пещеры.

Джек обучал меня бесшумно передвигаться по лесу и не оставлять следов.

Сам он обладал какой-то звериной манерой: все делал беззвучно и ловко.

Первое время он пугал меня этими своими инстинктами, но потом я перестала замечать. Все же он прожил больше пяти лет в диких условиях.

Пещеру мы на ночь не закрывали. Я пыталась настоять, но он убедил, что ничего не случится. Я ему поверила, тем более, что Джек всегда и повсюду рассыпал свой фиолетовый порошок. Кстати, он делал его из каких-то цветков, растущих на горе.

У него был отменный слух. Просто фантастический. Джек слышал всякую живность за несколько сотен метров. Он сказал, что слух появился после потери голоса. Типа одно пропало, другое улучшилось. Такое объяснение меня устраивало, и вскоре я перестала обращать на это внимание. Тем более, что у его слуха была масса пользы. Он всегда слышал, если неподалеку проходил отряд охотников или пробегал какой-нибудь мутант-одиночка.

Охотники не переставали меня искать. Джек следил за ними, пока я сидела в пещере. И он каждый раз видел разных: либо из Сферы, либо из Гроджтауна.

Видимо, Грег выжил и доложил ЕМУ, что видел меня у реки.

Целых десять дней отряды Гроджа рыскали вблизи нас, но благодаря Джеку ни один из них даже не заподозрил наше присутствие.

Я все делала, как мой новый наставник.

Обязанности по разделку тушек, заготовкам мяса, уборке пещеры и сбору съедобной листвы были на мне.

Джек занимался охотой и защитой.

Периодически он притаскивал новые ящики с едой с пометкой «Собственность Глондара», но на мои вопросы об этом всегда отвечал: «Не сейчас».

Когда я купалась в голубой ванне в пещере, Джек больше ни разу не подглядывал.

Ребро почти зажило и не беспокоило меня даже при резких движениях.

С Дэйтоном я встречалась каждую ночь во сне и рассказывала ему все новое, что узнала за день. Брат всегда слушал мои истории с мягкой улыбкой и говорил, что я молодец. Про НЕГО он больше не заикался.

Мы с Джеком отлично ладили. Временами я его раздражала, но терпения ему было не занимать.

Иногда мне казалось, что я ему нравлюсь… как девушка парню.

Я замечала, что он долго смотрит на меня. Когда я поворачивалась, он сразу отворачивался. Когда мы случайно касались друг друга, Джек будто нарочно задерживал это мгновение. А когда он обучал меня стрельбе из арбалета – стоял сзади вплотную и помогал мне целиться – я заметила, что он очень нежно направлял мое тело и вдыхал запах моих волос.

Несмотря на все мои догадки, Джек ни разу не проявил свой интерес в открытую. И вообще, вел себя, как истинный джентльмен.

Нравился ли он мне? Да. Без сомнений. В моем сердце зияли огромные раны: бо́льшая их часть была от смерти Дэйтона и от чертова мистера Блэка, да и Уайт внес свой вклад. Я по-прежнему не понимала своего отношения к Джейсу, но ловила себя на том, что часто вспоминала о нем.

И вся эта неразбериха в моей жизни заставила меня привязаться к Джеку больше, чем я думала.

Меня влекло к нему. Сильно. Но я, как и мой новый друг, не подавала виду.

И наконец, спустя три недели после встречи с Джеком, вечером он показал мне пальцами:

«Завтра идем на вылазку».

– Я готова, мой генерал? – улыбнулась я.

Джек ухмыльнулся и утвердительно кивнул.

Быстрей нужно лечь спать и рассказать брату об этом. Пусть пожелает мне удачи!

* * *

«Готова?» – показал Джек губами.

– Так точно!

Он не сказал, куда мы пойдем. Просто приказал следовать за ним.

Мы очень долго шли по лесу, пока не показались первые поселения. Заброшенные дома и фермы, несколько ржавых машин и скелеты крупного скота.

Жара была страшная. Середина июля почти. Я была в майке без рукавов, но все равно обливалась потом.

Джек всегда был одет одинаково: футболка с коротким рукавом, военные брюки и повязки на руках. Говорил, что носит их от зубов мутантов, если придется защищаться руками. Но почему-то не настаивал, чтобы и я таскала такие. За что я была благодарна. Ибо и так жарища несусветная!

Пройдя еще полчаса через лес, Джек показал мне: «Тихо!» – и указал сквозь ветки.

Среди деревьев стоял огромный амбар. Ворота были от пола до крыши, и около них топтались два часовых с автоматами.

На стене красовалась табличка «Собственность Глондара». Так вот откуда Джек крадет эти ящики…

Он повернулся ко мне:

«Говорим только жестами. Если надо привлечь мое внимание, негромко щелкни пальцами. Я услышу»

Я кивнула и спросила руками:

«Какой план?»

«Обойдем склад по периметру. С другой стороны – мой личный вход»

Я приподняла бровь, но он показал губами:

«Увидишь»

Мы почти без шума обогнули амбар и подкрались к его обратной стороне. На вид просто цельная стена из железных пластов. Не понимала я, где мы тут пройдем…

Я развела в сторону руками в немом вопросе, а Джек убрал арбалет за спину, присел у стены и снял какое-то незаметное крепление прямо у конца одного из пластов.

Край слегка отошел в сторону, Джек потянул его на себя и тот с легкостью поддался, издав при этом лишь слабый скрип.

Я без труда пролезла внутрь, Джек – за мной.

Мы оказались за плотным рядом ящиков, похожих на те, которые стояли в нашей пещере.

Никого внутри не было, а помещение освещалось тусклыми лампами.

Весь склад был заполнен одинаковыми коробками сверху донизу, оставляя лишь узкие проходы для людей.

В каждом ящике была разная еда: один был заполнен томатами, другой – сыром. В некоторых было мясо, в других – яблоки. Я также увидела запасы воды, похожие на те, что стояли в пещере Джека.

«Вдруг охранники войдут внутрь?» – спросила я на пальцах.

«Они не войдут сюда, пока не приедет фургон за припасами»

«А вдруг приедет фургон?»

«Он приедет только через два часа»

«Откуда ты знаешь?»

Джек глубоко вздохнул и, кажется, пробормотал губами ругательства без звука. Я подняла руки в знак примирения.

«Берешь один пустой ящик и набираешь в него всего по чуть-чуть, и я – еще один. Если будем воровать много, охранники заметят пропажу» – показал он, и я кивнула.

Мы управились меньше, чем за десять минут.

Джек снова отогнул пласт железа, и я протолкнула свой ящик наружу.

Все тихо.

Я подождала, пока он вылез и закрыл пласт на защелку, и мы побежали в лес.

Никто даже ухом не повел, что склад только что ограбили.

Когда мы возвращались в пещеру с добычей, я чувствовала себя настоящим ниндзя!

Ощущения были непередаваемые!

Адреналин разрывал меня изнутри, и я не переставала улыбаться.

Джек не разделял моего восторга – он всегда был на чеку… прислушивался.

Добравшись до дома… Дом… Я впервые подумала именно так о пещере.

Добравшись до дома, мы рассортировали продукты по сроку годности.

На земле лежали яйца (если честно, меня от них уже немного тошнило), картофель и всякие овощи, сыр, бекон, шоколад и кофе с сахаром.

И напоследок, Джек достал небольшую бутылку рома из кармана брюк.

– Вау! У нас сегодня праздник? – засмеялась я.

Он улыбнулся и кивнул.

– В честь чего?

«Твое обучение закончилось. Это надо отметить»

Я, как маленькая, захлопала в ладоши и поблагодарила моего наставника.

– Спасибо тебе! – я не переставала улыбаться.

Джек как-то странно на меня смотрел, и я сразу заволновалась:

– Что не так?

«Ты выглядишь счастливой»

Он был прав. Давно я не чувствовала себя так хорошо.

– Это так! – я снова улыбалась. – Это было круто, разве нет? У меня так сердце билось… странно, что часовые не услышали…

Джек мило улыбнулся:

«Буду брать тебя с собой всегда, если воровство делает тебя такой радостной»

Я засмеялась и упала на спину.

Я действительно была счастлива сейчас… впервые за два месяца.

– Когда я грабила больницу в Сфере, я чувствовала себя также… Кажется, это было в другой жизни.

Вспомнив про Дэйтона, я перестала улыбаться. В той другой жизни мой брат был живым. Я сразу оборвала свою радость… я не имела право на нее.

Джек коснулся моей ноги.

Я приподняла голову и посмотрела на него.

«Я схожу до реки, потом обойду окрестности и вернусь. Отнеси продукты в холодильник (так он называл ту прохладную комнату в пещере) и приготовь ужин»

– Есть, сэр! – я отдала честь, а он улыбнулся.

«Не уходи далеко от пещеры, если захочешь прогуляться»

– Само собой, Джек! Куда я без тебя…

Он опять как-то странно посмотрел на меня и ушел.

Этот его взгляд не давал мне покоя. Может, я выгляжу как-то необычно? Может, у меня лицо грязное?

Глянув в крошечное зеркало, которое мне подарил Джек, я еще больше задумалась.

Минут десять, таская еду в холодильник, я придумывала объяснения его поведению, но тщетно.

В итоге, накрутив себе целую бездну ужасных мыслей, я решила, что самый действенный способ – это пойти и спросить его напрямую!

Я быстро закончила с остатками припасов и выбежала из пещеры.

Джек сказал, что сначала дойдет до реки, значит найду его там. Идти всего ничего. И это считалось «недалеко» по меркам моего спутника.

Солнце уже почти село.

Настало мое любимое время дня, когда уже не светло, но и не полный мрак. В такое время всегда было тихо и прохладно. Да, и охотники уже не блуждали по лесам в такое время. А мутанты, наоборот, выходили намного позже. То есть было относительно безопасно. Конечно, всегда были какие-то твари-одиночки или организованные мутантские банды, но это случалось редко.

Оглядываясь по сторонам, я тихо спустилась к реке и замерла у крайних деревьев.

Одежда Джека лежала на берегу со всем оружием и ботинками.

Не успела я подумать, где же сам Джек, как он вынырнул из реки, спиной ко мне. Вода скрывала его по пояс.

Неосознанно, я спряталась за ствол дерева.

Он протирал глаза руками, а я во все глаза разглядывала его спину, которая вся была в татуировках… И огромные шрамы будто рассекали черные рисунки и надписи.

Некоторые шрамы были слишком аккуратными для боевых… будто нанесены с хирургической точностью. Другие же походили на следы от плетей. Его пытали???

Я зажала рот рукой.

Он повернулся и продолжал промывать голову, стоя в воде чуть ниже пояса.

Я бессовестно пялилась на это совершенство… четко очерченная грудь тоже была забита рисунками, как и неприлично прокачанный живот.

Я и не замечала, что Джек такой загорелый… Матерь божья, несмотря на все увечья, он выглядел слишком круто.

На руках, вместе со стальными мышцами и татуировками, тоже были шрамы. Странные. И именно в тех местах, которые он всегда закрывал повязками. Он стеснялся своих боевых ран? Прятал их под тряпками? Боже…

Джек опустил руки в воду и медленно направлялся к берегу. Вода все больше показывала… это уже неприлично, Лекса!

Пристыдив себя, я отвернулась, но любопытство пересилило, и я снова посмотрела.

Только вот Джек остановился и смотрел прямо мне в глаза.

1
...
...
8