Редьярд Киплинг — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Редьярд Киплинг»

246 
отзывов

boservas

Оценил книгу

Мы, жители северных широт, знаем, что такое дневная жара, но для нас полная загадка, что такое душная ночная жара. Стоит страшная ночная индийская жара, не просто жара, а пекло с дико высокой влажностью, такой жары в наших краях не случается, поэтому нам остается просто принять на веру, что такое бывает. Но жара жарой, а служба идет, и, если ты служишь в Британской Индийской армии, тебе приходится ходить в наряды и стоять на часах. Правда, "стоять" - это звучит слишком вычурно, на самом деле, солдаты, "стоящие на часах", изнывают от жары, развалившись в самых живописных позах, пока их не видят офицеры, и снова занимаются своим любимым делом - травят байки.

В этот раз слово берут Мельваней и Орзирис, которые участвовали в кровавой стычке под Гхузни с жестокими патанами. Патанами в Индийской армии именовали представителей северных племен, населявших не только северо-западную часть Индии, но и горную страну, именуемую Афганистаном, патаны - это пуштуны.

Они считались свирепыми дикарями, но это смотря с кем их сравнивать. В бою под Гхузни патаны столкнулись с теми, кто был еще большим воплощением дикости и свирепости, с полком чёрных тайранцев, другими словами, с ирландцами. Кельты - это кельты, в бою они проникаются некой демонической силой и любые восточные народы оказываются перед ними бессильны. Они, забыв свои языческие корни, убивают "во имя любви к Святой Деве Марии".

В этом бою всё решил натиск и боевой дух черных тайранцев, а Мельванею и Орзирису на всю жизнь запомнился 18-летний офицерик ирландского полка, которого сами же ирландцы связали во время боя и держали под контролем, чтобы он не рвался нагло в пекло, так они сохранили ему жизнь, а он рыдал и метал огни и молнии. Ну как победить таких дьяволов? Тут даже вера в аллаха не поможет...

8 апреля 2021
LiveLib

Поделиться

OlgaZadvornova

Оценил книгу

Положа руку на сердце, на самом деле, оценку я поставила с большой натяжкой, так как удовольствия от чтения было немного. Нет, есть тут, конечно, кое-что и интересное – всё-таки Индия, экзотический колорит, природа, характеры, обычаи, горы, реки, равнины, новая железная дорога, разноязыкий говор, шум базаров. Но всё как-то холодновато.

Главный герой - Ким, мальчик лет 13, сын ирландского солдата, оставшийся сиротой и воспитанный индийской женщиной, промышляет на улицах Лахора. Смышлёный мальчишка, он знает страну, местных людей, он наблюдательный и даже себе на уме. Однажды Ким отправляется в странствие со стариком, тибетским ламой, заботится о нём и слушает его наставления. Их странствия – это Искания.

Искания Кима приводят его к важному событию – он встречается с ирландским полком, в котором служил его отец. Это становится потрясением – мальчик неожиданно понимает, что он не просто Ким, он Кимбол О Хара, он – сахиб. Неизбежно встаёт вопрос самоидентификации. Кто он? Сахиб, в ком течёт кровь белого человека или местный, чья родина, язык и обычаи связаны с Индией. Эту страну он знает и любит. Но – а как же долг белого человека и память об отце. В чём же будет его истинный путь – такой непростой вопрос встаёт перед мальчиком.

Кима отправляют в элитную католическую школу, старик-лама тоже настаивает, что он должен получить образование белого человека и даже оплачивает его учёбу.
И вот до этого момента читать было довольно интересно, возникает симпатия к мальчику и интерес к его судьбе, мы к нему привыкаем, сочувствуем, тем более, что в сюжете всё это приправлено приключениями и шпионскими тайнами.

Кимбол обучается в школе 3 года, он выучился английскому языку, терпит несвободу и дисциплину, а порой и побои, ради исполнения долга, но выторговывает себе право во время каникул свободно странствовать и встречаться со своим учителем - ламой. Автор говорит, что описывать подробно этот период нет необходимости, это банально. Ну, допустим, действительно, об английской школе можно почитать и в других книгах, здесь же интересует прежде всего Индия.

Итак, окончив школу, будучи уже юношей 16-17 лет, Ким поступает под покровительство полковника британских спецслужб Крейтона. Таланты мальчика, его незаурядный ум, характер, смекалка, а также двойное обличие как нельзя лучше подходят для выполнения секретных заданий и добывания информации. Казалось бы, книга тут должна быть ещё более занимательной, и в психологическом, и в приключенческом плане. Но почему-то наоборот, действие замедляется и становится мало увлекательным, порой совсем провисает.

Политико-шпионская составляющая книги, так называемая Большая Игра, термин, которым обозначают соперничество Британии и России за влияние в Индии и вообще на Востоке, проходит как-то фоново. "Зловредная Северная Держава" коварно исследует северные индийские территории, собирает материал и готовит точные схемы и карты. Этим занимаются двое - некий странный русский и его напарник- француз. Француз, конечно, мутный, но русский изображён ещё более отвратительным. В итоге усилиями британцев и служащих им с радостью местных, Северная Держава посрамлена. Но описано это как-то скомкано, хотя результат верный – Британия вытеснила русских из Индии.

Парадоксально, но более взрослый Ким почему-то растерял во второй части книги всё своё обаяние, и хотя он делает вроде бы правильные вещи – исполняет свой долг, заботится о старом ламе, но всё это становится уже холодновато-скучным.

9 февраля 2023
LiveLib

Поделиться

OlgaZadvornova

Оценил книгу

Положа руку на сердце, на самом деле, оценку я поставила с большой натяжкой, так как удовольствия от чтения было немного. Нет, есть тут, конечно, кое-что и интересное – всё-таки Индия, экзотический колорит, природа, характеры, обычаи, горы, реки, равнины, новая железная дорога, разноязыкий говор, шум базаров. Но всё как-то холодновато.

Главный герой - Ким, мальчик лет 13, сын ирландского солдата, оставшийся сиротой и воспитанный индийской женщиной, промышляет на улицах Лахора. Смышлёный мальчишка, он знает страну, местных людей, он наблюдательный и даже себе на уме. Однажды Ким отправляется в странствие со стариком, тибетским ламой, заботится о нём и слушает его наставления. Их странствия – это Искания.

Искания Кима приводят его к важному событию – он встречается с ирландским полком, в котором служил его отец. Это становится потрясением – мальчик неожиданно понимает, что он не просто Ким, он Кимбол О Хара, он – сахиб. Неизбежно встаёт вопрос самоидентификации. Кто он? Сахиб, в ком течёт кровь белого человека или местный, чья родина, язык и обычаи связаны с Индией. Эту страну он знает и любит. Но – а как же долг белого человека и память об отце. В чём же будет его истинный путь – такой непростой вопрос встаёт перед мальчиком.

Кима отправляют в элитную католическую школу, старик-лама тоже настаивает, что он должен получить образование белого человека и даже оплачивает его учёбу.
И вот до этого момента читать было довольно интересно, возникает симпатия к мальчику и интерес к его судьбе, мы к нему привыкаем, сочувствуем, тем более, что в сюжете всё это приправлено приключениями и шпионскими тайнами.

Кимбол обучается в школе 3 года, он выучился английскому языку, терпит несвободу и дисциплину, а порой и побои, ради исполнения долга, но выторговывает себе право во время каникул свободно странствовать и встречаться со своим учителем - ламой. Автор говорит, что описывать подробно этот период нет необходимости, это банально. Ну, допустим, действительно, об английской школе можно почитать и в других книгах, здесь же интересует прежде всего Индия.

Итак, окончив школу, будучи уже юношей 16-17 лет, Ким поступает под покровительство полковника британских спецслужб Крейтона. Таланты мальчика, его незаурядный ум, характер, смекалка, а также двойное обличие как нельзя лучше подходят для выполнения секретных заданий и добывания информации. Казалось бы, книга тут должна быть ещё более занимательной, и в психологическом, и в приключенческом плане. Но почему-то наоборот, действие замедляется и становится мало увлекательным, порой совсем провисает.

Политико-шпионская составляющая книги, так называемая Большая Игра, термин, которым обозначают соперничество Британии и России за влияние в Индии и вообще на Востоке, проходит как-то фоново. "Зловредная Северная Держава" коварно исследует северные индийские территории, собирает материал и готовит точные схемы и карты. Этим занимаются двое - некий странный русский и его напарник- француз. Француз, конечно, мутный, но русский изображён ещё более отвратительным. В итоге усилиями британцев и служащих им с радостью местных, Северная Держава посрамлена. Но описано это как-то скомкано, хотя результат верный – Британия вытеснила русских из Индии.

Парадоксально, но более взрослый Ким почему-то растерял во второй части книги всё своё обаяние, и хотя он делает вроде бы правильные вещи – исполняет свой долг, заботится о старом ламе, но всё это становится уже холодновато-скучным.

9 февраля 2023
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Очередной рассказ из сборника "Три солдата", повествующего о приключениях трёх друзей из Британской Индийской армии - рядовых Мельванея, Леройда и Орзириса. В этот раз очередь травить очередную байку достается самому решительному и брутальному из товарищей - рядовому Мельванею.

Каждый рассказ, исходящий из уст этого героя, начинается с того, что Мельваней вспоминает о тех временах, когда он был капралом. Потом в его армейской биографии произойдет какой-то казус, в результате которого его разжалуют в рядовые. Но когда он был капралом...

Тогда с ним произошел и тот случай, который описан в этом рассказе. Дело в том, что Мельваней, пока не встретил свою подругу по жизни - Дину Шин, был заядлым бабником. И тогда он положил глаз на первую гарнизонную красавицу - Энни Брегин, жену сержанта. Несмотря на неотразимость Мельаанея, с Энии у него вышел облом, молодая женщина дала понять, что она - "мужняя жена, и будет век ему верна", в смысле мужу.

Но она нуждается в помощи сильного и честного мужчины, потому что кроме него - капрала Мельванея - её осаждает еще какой-то другой капрал, с которым она не знакома. Мельваней и рад помочь, но оказывается, что неизвестный капрал - самый настоящий призрак, сквозь тело которого свободна проходит кулак Мельванея.

Потом выяснилось, что призрак - это капрал Флехи, у которого сначала умерла жена, потом он сошел с ума и умер сам, заодно превратившись в приведение. Нет, не такое милок, как Кентервильское, так и Киплинг не Уайльд. А вот к Энни Брегин Флехи постоянно приходил, потому что искал свою жену, может быть Энни была на неё похожа.

Но потом прибежал муж Энни - тот самый сержант, и Мельваней подрался с ним тоже. Так за час он схватился сначала с женщиной, потом с чертом, и, наконец, с мужчиной. И только последний поединок остался за ним )

8 апреля 2021
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Этот рассказ открывает сборник Киплинга под названием "Три солдата". Этими тремя солдатами - героями каждого из рассказов, составляющих сборник, являются рядовые Британской Индийской армии - Леройд, Мельваней и Орзирис. Каждый рассказ - это откровения одного из данной троицы, то есть, сборник составлен как собрание историй, рассказываемых в тесном кругу, по тому же принципу, что "Декамерон" Боккаччо или "Караван" Гауфа, просто у Киплинга число рассказчиков ограничено тремя и они постоянно повторяются.

Первым берет слово рядовой Мельваней, это он поведал друзьям историю, случившуюся с ним, еще когда он был... капралом. Да, в его биографии что-то случится такое, что его снова разжалуют в рядовые, но в первом рассказе объяснений этому факту нет.

Интрига рассказа в том, что некий капитан замыслил умыкнуть влюбленную в него полковничью дочь. К побегу было всё готово, он должен был состояться сразу по окончании пьесы, которая называлась "Обрученные" и давалась в гарнизонном театре. И дочь полковника и любвеобильный капитан играли в этой пьесе, а за техническую часть - свет, звуки, занавес - отвечал как раз капрал Мальвеней. И ему случайно стало известно о коварных планах капитана.

Капрал решил действовать на свой страх и риск, продемонстрировав чудеса ловкости, успев и занавес закрыть, и нарядиться в возницу, который должен был править каретой, на которой капитан планировал отправить девушку на железнодорожную станцию. Настоящего возницу он оглушил так, что тот потерял сознание. Вместо того, чтобы везти девушку на станцию, переодетый Мельваней отвез её обратно в родительский дом - побег был сорван. Правда, никто так и не узнал какую роль в этой истории сыграл переживавший за честь полковника капрал.

А называется рассказ "Deux ex machina" по той причине, что это латинское выражение, переводимое как "Бог из машины", подразумевает совершенно неожиданную развязку, главную роль в которой играет не задействованный до тех пор и никак не учитываемый фактор, в данном случае - капрал Мельваней.

20 марта 2021
LiveLib

Поделиться

MarchCat

Оценил книгу

В эту книгу Р. Киплинга вошли несколько историй, посвящённых животным, и сборник рассказов о Маугли. Именно последнему я и хотел бы посвятить свою рецензию.

"Маугли". На мой взгляд, это одна из лучших (если не лучшая) детских книг всех времён и народов. Сказка, но сказка не беззубая современная, а мрачная и жестокая, с драматургией, которой позавидовал бы сам Шекспир. Трагедия, в которой любовь и дружба противостоят злобе и коварству, а верность и самопожертвование - предательству и трусости.

Много раз читал я в детстве книгу о мальчике, воспитанном волчьей стаей, и несколько раз возвращался к этой истории уже во взрослом возрасте. И с каждым новым прочтением я находил в ней что-то новое для себя, каждый раз переживал сильнейшие эмоции. Ведь как можно остаться хладнокровным, когда мать-волчица перегораживает дорогу тигру, защищая человеческого детёныша, как своего родного?

– А отвечаю я, Ракша (Демон): человечий детеныш мой, Лангри, и останется у меня! Его никто не убьет. Он будет жить и охотиться вместе со Стаей и бегать вместе со Стаей! Берегись, охотник за голыми детенышами, рыбоед, убийца лягушек, – придет время, он поохотится за тобой! А теперь убирайся вон или, клянусь оленем, которого я убила (я не ем падали), ты отправишься на тот свет хромым на все четыре лапы, паленое чудище джунглей! Вон отсюда!

Или вспомните знаменитую речь Маугли у Скалы Совета перед предавшей его стаей:

– Слушайте, вы! – крикнул он. – Весь этот собачий лай ни к чему. Вы столько раз говорили мне сегодня, что я человек (а с вами я на всю жизнь остался бы волком), что я сам почувствовал правду ваших слов. Я стану звать вас не братьями, а собаками, как и следует человеку. Не вам говорить, чего вы хотите и чего не хотите, – это мое дело.
...
– Так! – сказал Маугли, медленно озираясь кругом. – Вижу, что вы собаки. Я ухожу от вас к своему народу – если это мой народ. Джунгли теперь закрыты для меня, я должен забыть ваш язык и вашу дружбу, но я буду милосерднее вас. Я был вашим братом во всем, кроме крови, и потому обещаю вам, что, когда стану человеком среди людей, я не предам вас людям, как вы предали меня.

Не правда ли бросает в дрожь?

А битве Балу и Багиры с бандарлогами и финальному сражению волчьей стаи с рыжими собаками может позавидовать любой голливудский блокбастер.

И даже самое черствое сердце дрогнет в сцене, когда Акелла, мудрый и справедливый вожак сионийской стаи, умирает на руках своего верного друга и воспитанника.

Войте, собаки! Сегодня умер Волк!

В этих рассказах Киплинг создал особую Вселенную, в которой животные ведут себя намного благоразумнее и благороднее, чем люди. Мир, где каждое твоё слово и поступок что-то значат, и где все подчиняются единому Закону Джунглей, не всегда милосердному, но последовательному и справедливому. Я часто думаю о том, как было бы хорошо, если бы и в нашей с вами действительности все распри и конфликты можно было бы легко решить, зная Заветные Слова: "Мы с тобой одной крови, ты и я!"

21 июня 2018
LiveLib

Поделиться

f0xena

Оценил книгу

Эта книга находилась в моем плане очень долгое время, но я все время ее откладывала и откладывала. Не смотря на то, что ни одна из прочитанных мной ранее книг об Индии меня не разочарована, а напротив приятно удивила и обворожила, я всегда с неохотой берусь за подобные истории. Мне до последнего не хочется выходить из свежей прохлады в эти жаркие, пряные объятия Индии.

В книге поднимается тема самоидентификации – кто такой Ким? Он все-таки коренной житель Индии или «белый человек»? Мне кажется, ни одна книга об Индии, которую я читала, не обошлась без подобных вопросов. Не то, чтоб я их очень много читала, но все же. Скорее всего, это основано на личном опыте автора – Киплинг родился и провел детство в Мумбаи, затем его отправили учиться в Англию, а после он вновь вернулся в «жемчужину английской короны». Так вот и Ким начинает свою жизнь как обычный мальчик Индии, благодаря связи с Англией получает образование. И в этой истории Ким разрывается между двумя началами своей личности, выбирает путь, по которому ему идти. Что особенно мне понравилось, так это открытый финал, где перед Кимом стоит выбор – связать свою жизнь с Британией и разведкой, либо Индией и идти на поиски просветления с ламой?

Я чувствую некий парадокс – чем больше я узнаю об Индии, тем как будто бы меньше о ней знаю. Эта страна остается для меня загадкой. Она такая разная, наполненная ритуалами, традициями, кастами, религиями, культурами. Как яркий разноцветный, ароматный базар, где очень многолюдно и шумно. В какой-то момент мне показалось, что книга идет в религиозно-философском направлении, что у меня вызывает интерес уровня «я бы посмотрела об этом трэвел-шоу, но читать пока не готова». Но позже книга стала двигаться в направлении шпионского романа, что, стоит отметить, тоже не моя любимая тема. Хотя могла бы знать, во что ввязываюсь, в конце концов, политические игры здесь играют одну из ключевых сюжетных арок, из этого романа происходит выражение «Большая игра», да и почти любой роман о Британской Индии не обходится без этого. И обычно мне это не мешает, а наоборот добавляет книге остроты и пряности. Однако в этом случае для меня приправ оказалось слишком много. И я даже не могу сформулировать четко, что мне не понравилось. Написано очень хорошо, темы подняты интересные, раскрыты они в полной мере, а меня не зацепило, просто так бывает.

8 января 2024
LiveLib

Поделиться

f0xena

Оценил книгу

Эта книга находилась в моем плане очень долгое время, но я все время ее откладывала и откладывала. Не смотря на то, что ни одна из прочитанных мной ранее книг об Индии меня не разочарована, а напротив приятно удивила и обворожила, я всегда с неохотой берусь за подобные истории. Мне до последнего не хочется выходить из свежей прохлады в эти жаркие, пряные объятия Индии.

В книге поднимается тема самоидентификации – кто такой Ким? Он все-таки коренной житель Индии или «белый человек»? Мне кажется, ни одна книга об Индии, которую я читала, не обошлась без подобных вопросов. Не то, чтоб я их очень много читала, но все же. Скорее всего, это основано на личном опыте автора – Киплинг родился и провел детство в Мумбаи, затем его отправили учиться в Англию, а после он вновь вернулся в «жемчужину английской короны». Так вот и Ким начинает свою жизнь как обычный мальчик Индии, благодаря связи с Англией получает образование. И в этой истории Ким разрывается между двумя началами своей личности, выбирает путь, по которому ему идти. Что особенно мне понравилось, так это открытый финал, где перед Кимом стоит выбор – связать свою жизнь с Британией и разведкой, либо Индией и идти на поиски просветления с ламой?

Я чувствую некий парадокс – чем больше я узнаю об Индии, тем как будто бы меньше о ней знаю. Эта страна остается для меня загадкой. Она такая разная, наполненная ритуалами, традициями, кастами, религиями, культурами. Как яркий разноцветный, ароматный базар, где очень многолюдно и шумно. В какой-то момент мне показалось, что книга идет в религиозно-философском направлении, что у меня вызывает интерес уровня «я бы посмотрела об этом трэвел-шоу, но читать пока не готова». Но позже книга стала двигаться в направлении шпионского романа, что, стоит отметить, тоже не моя любимая тема. Хотя могла бы знать, во что ввязываюсь, в конце концов, политические игры здесь играют одну из ключевых сюжетных арок, из этого романа происходит выражение «Большая игра», да и почти любой роман о Британской Индии не обходится без этого. И обычно мне это не мешает, а наоборот добавляет книге остроты и пряности. Однако в этом случае для меня приправ оказалось слишком много. И я даже не могу сформулировать четко, что мне не понравилось. Написано очень хорошо, темы подняты интересные, раскрыты они в полной мере, а меня не зацепило, просто так бывает.

8 января 2024
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

До чего же проникновенная музыка "Полонеза" Огиньского, который носит название "Тоска по Родине". Я вспомнил об этом чудесном музыкальном произведении, потому что именно о тоске по Родине идет речь в последнем - замыкающем - рассказе цикла "Три солдата".

Мы легко можем представить тоску по нашим родным русским просторам, тоску Огиньского по Польше тоже реально представить, а вот тоску по дождливому, туманному и чужому для нас Альбиону, представить уже сложнее, хотя, все же, возможно. Но для этого нужно почувствовать себя немножко англичанином.

Но рядовому Орзирису ничего представлять не надо было, он и так был образцовым англичанином, и реально тосковал по своему унылому, но такому родному для него острову. По Родине тосковали и его лучшие друзья - рядовые Мельваней и Леройд, но только у Орзириса тоска по родине приобретала такой характер, что его приходилось спасть от него же самого.

Но любой припадок, даже тоски по родине, должен быть чем-то спровоцирован, у Орзириса таким провокатором было пиво, которым иногда солдаты Британской Индийской армии накачивались под самую завязку, чтобы лучше пережить южную жару и армейские невзгоды. И тогда скромный и молчаливый Орзирис становился страшен, будто бес вселялся в него, он начинал громко причитать, сожалея, что черт дернул его согласиться записаться в индийский полк, что всё здесь ему настолько осточертело, что он готов плюнуть на всё, и бежать на тот далекий клочок суши, который отмечен га мировых картах зеленым цветом. И, если бы не друзья, которые бесцеремонно скрутили своего товарища, то он, наверняка, натворил бы глупостей, дезертировав из части.

Друзья спасают его от него же самого, но самое смешное в этой истории, что Орзирис потом ничего не помнит, он подозревает, что он что-то чудил, что связали его за дело, но память его совершенно чиста, после какого-то глотка пива она отключилась. Но он благодарен друзьям, потому что он им верит. Вот это пример настоящей мужской дружбы - полное доверие своим боевым товарищам. Так что Орзириса можно назвать счастливым человеком, у него есть горячо любимая Родина и очень надежные друзья.

22 апреля 2021
LiveLib

Поделиться

JewelJul

Оценил книгу

Странные были дети в этой вашей Великой Британии, "Маугли" же для детей написан был. Спокойно слушали про убийства животных людьми, про убийства людей животными, про убийства животных животными и даже про убийства людей людьми тоже спокойно слушали. Киплинг как раз охватил весь спектр убийств, ни одного не пропустил. Плюс весьма по-имперски изобразил человека королем джунглей и вообще природы. Столетия спустя всем вполне очевидно, что это не совсем верно, а от человека джунглям (и природе) вреда больше, чем от всех животных вместе взятых. Так что читать про величие Человека и про то, как животные перед ним опускают глаза, мерзотненько. Вот этим сам Маугли и выбешивал. Ах, Багира, ты моя семья, чмоке-чмоке, смотррреть в глаза говоррррю, че глаза отпустила, я твой король, ну, ах ты моя хорошая, не можешь выдержать мой взгляд... Тьфу!

Не знаю уж, как это все воспринял мой сын (прятался под одеяло из-за убийств, пришлось смягчать), но меня отвратило от этой книги прям напрочь. Никогда бы не подумала, что наткнусь на такое, ведь мультфильмы и кино по Маугли я очень люблю. Кстати, и кино, и мультфильмы сделаны все только по паре частей книги, в ней самой их намного больше. Помимо стандартной истории, которую, я уверена, знают все, тут и встреча Маугли с возможными матерью и отцом, и как его родителей чуть не сожгли в деревне под вопли деревенского шамана, и как Маугли заставил стаю охранять родителей в джунглях, и кошмарная, кровавая битва Волчьей Стаи с Дикими Собаками. В общем, полноценный триллер.

Понравилась очень часть про драгоценный анкус (жезл для погонщиков слонов, с шипами такой). Маугли и Каа забрели в Городе бандерлогов в подземную пещеру, где с оооочень давних времен жила Мать змей, Кобра с прогнившими зубами. Она охраняла сокровище раджи, который ранее жил в этом самом городе. Сокровище несметное, мириады золота и драгоценных камней, а Маугли вот понравился анкус. Он выташил его на поверхность, несмотря на предупреждения Кобры, что анкус опасен и убивает. Маугли анкус благополучно потерял, а некий далеко забредший в джунгли деревенский житель его нашел и подобрал. Маугли ринулся по следу жителя и наткнулся на... раз-два-три-семь трупов, в том числе и самого жителя. Забавно было слушать, как Маугли с Багирой рассуждали, каким же образом убивает анкус... к слову о благородстве людей.

Вообще я считаю теперь, что это книга для взрослых, слишком уж взрослые и темные вопросы она поднимает, а детям можно оставить детскую адаптацию, мультфильмы и недавно вышедший фильм - такое им будет в самый раз.

28 сентября 2018
LiveLib

Поделиться