Читать бесплатно книгу «I. Маска Зорро. Черная жемчужина» Рамины Латышевой полностью онлайн — MyBook

Глава 7

Очнулась Изабелла от того, что у нее ужасно болела голова. Не имея даже приблизительного представления о том, сколько могло быть времени, она осмотрелась по сторонам и начала постепенно различать очертания предметов. Потолок перестал вращаться и превратился в правильный прямоугольник, длинные извивающиеся полосы вдоль одной из стен оказались оконными гардинами, качающимися от легкого ночного ветра, а трюмо, все время менявшее местоположение, наконец остановилось в углу комнаты. Изабелла шевельнула рукой и поняла, что не чувствует ее.

Пытаясь вспомнить, когда она успела лечь, девушка села на кровати и, интуитивно обернувшись в сторону какого-то большого черного предмета, тут же чуть не упала обратно. В кресле у противоположной стены, закинув одну ногу на другую и расслабленно прислонив голову к руке, сидел Зорро.

Изабелла обхватила пальцами немилосердно гудящие виски и внезапно поняла, что до сих пор была одета лишь в свой довольно вызывающий спальный костюм.

Мода начала 19 века вообще отличалась откровенными нарядами – глубокими вырезами, прозрачными тканями и неоднозначными покроями. И хотя Франция уже отошла от столь кричащего стиля и вернулась к привычным кринолинам, пример Терезии Тальен все еще находил отклик в душах многих столичных модниц.

Рука принцессы незаметно потянулась за одеялом, однако девушка не рассчитала, что сама располагалась на нем же, поэтому так и осталась сидеть на месте, полуоткинувшись назад и неотрывно глядя в невозмутимое лицо ночного посетителя.

– Если Вы не возражаете, я хочу спать, – попыталась Изабелла придать голосу необходимой твердости.

– Сегодня ты здесь спать не будешь, – напомнил ее наблюдатель.

– Не сочтите за излишнее любопытство, но где планируется мой ночлег?

– Со мной, – невозмутимо ответил Зорро.

Покрывало, которое должно было стать заменой одеялу и которое наконец нащупала принцесса, вывалилось из ее рук.

– Простите?

– Какое из двух моих слов было особенно непонятным?

– Оба! – полетела в его сторону белая атласная подушечка.

– Мне заменить их синонимами? – не меняя позиции, поймал подачу свободной рукой Зорро.

Девушка зарычала и, поднявшись с кровати, во второй раз за ночь подошла к окну. Остановившись на том же месте, где она недавно потеряла сознание, Изабелла начала судорожно прокручивать в голове все догадки относительно присутствия Зорро в ее комнате.

Он собирался забрать ее, это она понимала ясно. Равно как и то, что ее сопротивление было бесполезным. Впереди предстоял разговор относительно сегодняшнего происшествия, это тоже было закономерно. Но почему он хотел увести ее отсюда, чтобы поговорить, этого она понять не могла. Единственным логичным объяснением было то, что он не хотел, чтобы его здесь видели. Но ведь если она уйдет с ним сегодня, его причастность будет неоспорима…

Обхватив себя одной рукой и наигранно небрежно приложив пальцы другой руки к груди, Изабелла посмотрела на ночное небо.

Молодой человек намеренно напугал ее и довел до потери сознания. Этим он облегчил ее мучения: ей нужен был выход эмоций, ей необходимо было расслабиться, сбросить со своих плеч весь неимоверный груз этой ночи. Ведь не сделай он этого, еще до наступления рассвета она вполне могла бы помешаться от собственных мыслей и воспоминаний.

Зорро и сейчас не торопил ее, все еще давая время и возможность прийти в себя. Это оставалось за гранью слов, но было понятно. Он неотрывно следил за каждым ее движением, даже за дыханием, словно читая в нем ее мысли. И так же неотрывно смотрел на полупрозрачные черные ткани и темные волнистые локоны, приобретших от ночного неба синеватый оттенок…

– Готова? – раздался через некоторое время его голос.

– Я не сдвинусь с места, пока Вы не объясните мне, почему я должна уйти отсюда, – гордо запрокинула головку принцесса. – Несколько часов назад я уже имела горький опыт пойти на встречу с Вами же, где меня очень тепло встретили небезызвестные Вам люди и радушно предложили посетить их гостеприимное собрание.

– Если ты не пойдешь со мной, – ответил Зорро, – то вполне сможешь иметь удовольствие встретиться с ними еще раз. Правда, не знаю, захотят ли они вторично отпустить тебя до конца праздника.

– И на каком основании я должна быть уверена, что, находясь с Вами, меня не постигнет та же участь? – с усмешкой произнесла девушка, все так же пристально глядя в окно.

– Ни на каком.

Изабелла побледнела и замолчала. И хотя в ее облике ничего не изменилось, от внимательного взгляда молодого человека вряд ли укрылось, как едва уловимо вздрогнули ее пальцы, как незаметно дернулись ее плечи и как на миг задрожали длинные пушистые ресницы.

Она не поняла, как вновь оказалась в объятиях своего гостя. Вроде бы он протянул ей навстречу руку и позвал к себе, когда она начала вымученно оглядываться по сторонам, неосознанно ища хоть какой-нибудь поддержки. По крайней мере, она слышала его голос, который приказал ей перестать геройствовать и немедленно отдохнуть. Свернувшись в маленький клубок у него на коленях, Изабелла закрыла глаза и затаилась на широкой груди.

Никто не говорил ни слова. Тишина изредка нарушалась порывами ветра за окном и легким шорохом гардин. Принцесса не жаловалась и не плакала. Лишь сильно вздрагивала с каждым новым касанием горячих рук.

Она не способна была думать сейчас – только чувствовать. Она чувствовала, как все ее страхи и страдания начинают медленно покидать ее, как с его прикосновениями в ее памяти меркнут одна за другой жуткие картины. Быть может, это было плодом ее воображения, трепещущего от осознания близости и еще неведомой ей мужской силы, но одно она знала точно: пока он с ней, ей ничто не грозит.

– Я сожалею, что тебе пришлось пробыть там столько времени, – произнес наконец молодой человек, почувствовав, как дыхание его немногословной собеседницы стало выравниваться, а лихорадочная дрожь – постепенно отпускать ее тело, – но, заметь они меня раньше, все сложилось бы иначе.

– Все хорошо, – эхом отозвалась принцесса.

Она опустила голову и, пытаясь согреться, уткнулась в сильное плечо. Зорро молча расстегнул свой плащ и укрыл им заледеневший сверток. Изабелла не могла не заметить, что сейчас уже была в состоянии думать о том, что ей холодно. От молодого человека исходили такие спокойствие и уверенность, что, казалось, они выталкивали из окружавшего его пространства все остальные ощущения.

– Позволь мне дать избитый совет, – произнес после продолжительной паузы Зорро. – Девушке не следует выходить на улицу ночью одной. Даже если речь идет о знакомом месте, даже если оно совсем рядом и кажется безопасным и даже если в арсенале имеется быстроходная лошадь. Тот, кому необходимо увидеться с тобой, должен прийти сам. Или в Британии так не принято?

Принцесса промолчала.

– Ты меня услышала?

– Да.

– Что бы тебе ни писали.

– Я услышала…

– И кто бы ни писал.

– Я услышала.

– Написать может кто угодно.

– Я поняла.

– Не исключено, что сегодняшние авторы проявятся вновь, но другим путем.

– Вы их знаете?

– Поэтому никуда не ходи одна.

– Вы знаете, кто это был?

– Ты меня услышала?

– Да!

– Ни в каком виде.

– Что?

– Я непонятно произнес?

– Что Вы имеете в виду?

– Что тебе не следует выходить на улицу без сопровождения.

Девушка зарычала.

– Ты уяснила, что я тебе сказал?

– Да!

– Ни в костюме, ни без.

– Что?

– Ночью молодую девушку на улице могут ожидать только неприятности. И, как выяснилось, маска от них не спасает.

– Что?!

– Ты считаешь, я настолько недалек, чтобы не понимать очевидных вещей?

– Нет, – испуганно выпалила принцесса и, тут же ойкнув, замолчала.

Их первая встреча молниеносно всплыла в ее памяти со всеми подробностями и нерешенными вопросами. Девушка совершенно смутилась и начала наматывать на палец длинную блестящую прядь.

– Что ж, благодарю, – усмехнулся ее собеседник. – И да, – поднял он к себе ее лицо, – я ничего с тобой не делал.

Изабелла вздрогнула и отвела взгляд.

– Чтении мыслей – еще один Ваш досуг? – попыталась проявить сарказм принцесса, но ее огромные голубые глаза уже посинели от трепета перед необъяснимыми для нее способностями ее оппонента.

– Если тебе нравится это так называть…

– Вы издеваетесь?! – не выдержала Изабелла и попыталась отвернуться, но, оказалось, что молодой человек держал ее крепче, чем она полагала.

– Если девушка молчит, она хочет что-то спросить. Если она не говорит, значит это секрет. Так как ты хочешь спросить что-то связанное с ним именно у меня, выходит, я что-то об этом знаю. Единственный секрет, который ты можешь скрывать и который при этом так или иначе связан со мной, это твоя недавняя ночная вылазка с маской на носу. Вопросов на промежуток времени, когда ты была в сознании, у тебя возникнуть не должно. Следовательно, тебя интересует что-то, что произошло за то время, когда ты была без сознания. И вполне вероятно, что среди ряда потенциальных вопросов приоритетным для такой юной особы может являться тот, на который я уже дал тебе ответ. Что-то непонятно?

Принцесса ошеломленно мотнула головой.

– В связи с этим перейду к следующему моменту. Если мне не изменяет память, ты хотела знать, почему должна уйти со мной, – наконец убрал Зорро руку от лица собеседницы и откинулся на спинку кресла. – Назовем это залогом твоей безопасности.

– Более нелогичного объяснения я еще не слышала, – попыталась фыркнуть Изабелла, но получилось это у нее крайне неубедительно.

– Что первое придет людям в головы, когда они узнают, что ты ушла со мной на всю ночь?

Девушка вопросительно вскинула тонкие изящные бровки.

– В мягком изложении, – ответил за нее молодой человек, – они подумают, что ты решила познакомиться со мной поближе.

– А в грубом?

Зорро усмехнулся и наклонил голову к руке:

– Что ты провела ночь в моей постели.

Изабелле острой и яркой вспышкой врезались в сознание его слова, и она интуитивно отшатнулась от своего ночного визитера, однако тут же была возвращена обратно аккуратным, но ощутимо резким движением.

– Знаете что?! – попыталась возмутиться она, но смогла лишь с трудом связать два слова.

– Послушай, детка, – Зорро вновь поднял ее лицо к себе. – Если бы я собирался с тобой что-нибудь сделать, я бы уже давно воплотил свои замыслы в жизнь. Но я дал кое-кому слово, что забираю тебя с собой до утра. Так что, пожалуйста, давай не будем тратить время впустую и начнем действовать согласно договоренности.

Изабелла в совершенном замешательстве освободилась от его руки и опустила голову.

– И кто же этот кое-кто? – произнесла она дрожащим голосом, пытаясь заглушить отвлеченными разговорами пугающие и непонятные слова.

– Люди, которые очень за тебя переживают.

– Кто они?

– Губернатор и семья Линарес.

Принцесса сцепила пальцы, но призналась самой себе, что ждала этого ответа.

– А почему они за меня так беспокоятся?

– Об этом мы будем говорить не здесь.

– И какое же преимущество даст мне факт ухода с Вами?

Молодой человек ненадолго замолчал.

– Как минимум представители одной известной нам обоим организации потеряют к тебе… скажем, профессиональный интерес. И то, что произошло этой ночью, больше не повторится. По крайней мере, если за этим интересом ничего больше не скрывалось.

– Что Вы хотите этим сказать?

– Что нам необходимо торопиться.

Девушка вздохнула: диалог складывался исключительно по правилам ее собеседника.

– И это только из-за того, что я уйду с Вами на эту ночь? – все же решила уточнить Изабелла.

Зорро ничего не ответил, но принцессе показалось, что его рука, обнимающая ее за талию, на миг дрогнула. Это, конечно, было невозможно и, скорее всего, почудилось ее расшатавшемуся сознанию, но ее тело неизъяснимо тонко чувствовало самые незначительные движения его рук. Она уловила бы даже прикосновение его мизинца к кончику своего волоса.

Изабелла не понимала, о чем он говорит и совершенно не отслеживала причинно-следственную связь между утратой интереса к ней "Клуба" и тем, что ей предстоит уйти с Зорро на всю ночь. Она только догадывалась, что все это было закручено вокруг тех сведений, которые она когда-то обрывисто получила от своей гувернантки, и тех нескольких фраз Фионы относительно обрядных принципов вышеупомянутой организации. В целом же в ее голове все было спутано и совершенно не укладывалось ни в одну логическую цепочку. Но она осознавала, что это легкое движение руки Зорро было связано именно с ее ответом.

– Ты просто уйдешь со мной сегодня, – вновь услышала она низкий голос после довольно продолжительного молчания. – На все остальные вопросы я отвечу, когда мы окажемся подальше от этого места. Этим ты снимешь с себя нависшую опасность. На данном этапе все понятно?

Принцесса едва уловимо кивнула. На минуту в помещении стало тихо. И за эту минуту Изабелла осознала очень многое. Она снова могла спокойно дышать. Она могла спокойно говорить. Зорро ювелирно точно рассчитал время, которое ей нужно было для того, чтобы окончательно прийти в себя. Оказалось, что она сама ошибалась насчет своего состояния, когда решила, что ее обморока было достаточно для того, чтобы дать отдых телу и рассудку. Это было лишь началом довольно продолжительного пути к ее равновесию, которое молодой человек в конечном счете ей вернул. Он говорил с ней, отвлекал, не давал зацикливаться на прошедшем. Он заставлял ее спорить, возмущаться, не соглашаться с ним. Он подходил к ней с разных сторон, менял темы, удивлял. Он чередовал ласку и жесткость, холод взгляда и тепло объятий. Он оживлял ее, вытаскивал ее сознание из потайных глубин женского страха, дарил чувство защиты и покровительства. И поэтому сейчас ее разум был ясен, ее руки не дрожали, а сердце не выскакивало из груди от каждого постороннего звука. Он восстановил ее, собрал по частям, склеил по кусочкам, словно разбитую статуэтку…

И при этом он не забрал ее из крепости против ее воли. Он дождался того момента, когда она сама почувствовала, что готова уйти.

Изабелла сделала глубокий вдох и выдох:

– И как нужные люди узнают о том, что я ушла с Вами?

– О, за этим дело не встанет.

– А почему Вы помогаете губернатору и его друзьям?

– Одному из них я достаточно многим обязан.

– Дону Алехандро? – едва слышно спросила Изабелла.

– Да, – внимательно посмотрел он ей в глаза. – Готова?

– Мне нужно написать записку Керолайн.

– У тебя есть минута.

Девушка кивнула, молодой человек выпустил ее из своих рук и поднялся с кресла. Изабелла быстро переоделась в соседнем помещении, набросала пару строчек для фрейлины и осторожно приблизилась к ночному посетителю.

В коридоре никого не было. Дверь беззвучно закрылась – комната опустела.

***

– Тихо, – предупредил Зорро. – Идет.

– Ваше Высочество, что Вы здесь… – служанка увидела Зорро и тут же прикусила язык.

– Барбара! – воскликнула Изабелла, застигнутая на месте преступления. – Никому ни слова. Я ухожу.

– Но, Ваше Высочество, куда же Вы?

– Гулять.

– Но ведь…

Зорро выглянул из-за угла:

– Нам нужно торопиться.

– Да, конечно, – заговорщически ответила Изабелла и уже в дверях обернулась еще раз. – Никому ни слова о том, что ты здесь видела.

Несколько секунд ошеломленная служанка стояла как вкопанная, а потом ворвалась в ближайшую комнату:

– Сильвия! Вставай!

– Что?! – подпрыгнула в кровати перепуганная подруга.

– Я только что видела, как наша принцесса Изабелла ушла из крепости вместе с Зорро!

Сильвия рванула в соседнюю дверь.

– Бетти! – задыхаясь, взвизгнула она. – Не поверишь, наша Изабелла ушла на всю ночь вместе с Зорро!

– Какая Изабелла? – донесся из-под одеяла сонный голос.

– Наша принцесса!

Бетти выпрыгнула из кровати:

– Синди!..

Через минуту вся крепость была на ногах. Повсюду хлопали двери, прислуга бегала от комнаты к комнате.

– Принцесса Изабелла ушла! Она ушла с Зорро! – раздавалось со всех сторон.

– Быстрее, чем можно было рассчитывать, – обернулся Зорро на стремительно зажигающиеся огни в окнах крепости.

– Если бы я не выбрала правильную интонацию, такого эффекта мы бы не получили, – заявила Изабелла и направилась к черному жеребцу, который при непосредственном сближении оказался совершенно невозможного роста и сложения.

Зорро внимательно посмотрел ей вслед, однако ничего не сказал.

– Вы говорили, мы торопимся, – напомнила Изабелла, пытаясь вскарабкаться в высоченное седло и одновременно охватить взглядом невероятное животное, которое, казалось, все состояло из сплошных мышц.

Молодой человек в последний раз обернулся на гудящее, словно муравейник, здание и молча подошел к повисшей на дорогой амуниции спутнице. Одной рукой закинув ее на предназначавшееся ей место, он легко запрыгнул на спину верному помощнику, и через минуту два слившихся в темноте всадника исчезли из виду.

***

– Как здесь красиво! – прошептала Изабелла, когда они выехали к прекрасному озеру, покрытому белыми кувшинками и со всех сторон окруженному густыми деревьями. Она немного помолчала и тихо произнесла, – это может прозвучать странно, но у меня такое ощущение, что я здесь была.

– Это так, – отозвался Зорро, останавливая великолепного скакуна.

– Что? – не поняла принцесса.

Молодой человек легко спрыгнул с седла и помог спешиться Изабелле, которая оказалась настолько удивлена его словами, что не успела отвергнуть его помощь.

– Ты здесь действительно была, – спокойно пояснил молодой человек свою реплику.

– Я Вас не понимаю.

Вместо ответа ее спутник взял животное под уздцы и не спеша направился к естественному укрытию, образованному свисающими практически до земли ветвями серебристой ивы. Девушка провела несколько секунд в полной неподвижности и затем настороженно пошла следом, понимая, что Зорро и без ее расспросов сам заговорил на волновавшую ее тему. Молодой человек сел на землю, опершись спиной на дерево, и одним движением снял и расстелил на траве свой плащ. Принцесса, не сводя с него глаз, медленно опустилась рядом, проследив, как он отпустил поводья, расслабил ремни сбруи и знаком отправил гулять подпрыгивающего от нетерпения жеребца. Ему понадобилось на это всего несколько мгновений, но для нее они показались остановившейся вечностью.

– Изабелла, – девушка вздрогнула от звука своего имени и вернулась из тревожного забытья. – Есть еще одна причина, по которой я привел тебя сюда.

Принцесса от напряжения не смогла издать ни звука, но ее собеседник, кажется, этого даже не заметил.

– Ты помнишь, что я сказал тебе на берегу океана?

Девушка похолодела и невероятным усилием воли заставила себя кивнуть.

– У нас не так много времени, а тебе сегодня еще необходимо хоть немного поспать, поэтому извини за отсутствие прелюдий.

В ушах противно и мелко застучало, сердце затрепыхалось, словно подвешенное на веревочке, перед глазами замельтешили черно-белые точки. Зорро на миг замолчал, посмотрев на чистое звездное небо, а затем повернул голову и, неотрывно глядя в распахнутые ему навстречу необъятные голубые глаза, произнес:

– Если бы я сказал, – пробился в ее сознание его голос, – что ты родилась здесь, это многое бы тебе объяснило?

1
...
...
24

Бесплатно

4.82 
(11 оценок)

Читать книгу: «I. Маска Зорро. Черная жемчужина»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно