– Это был такой замечательный план! – заламывала руки Фиона. – Все шло как по маслу, пока не появился он!
– Не волнуйся, моя госпожа, – успокаивала подругу служанка. – Новая идея все решит. Теперь нужен только повод. Все уже готовы.
– Но как заманчиво это звучало… Неприступная принцесса Изабелла забирает жизни молодых людей Калифорнии. А? Как тебе?
– Моя госпожа, у меня такое ощущение, что Зорро что-то подозревает.
– Это невозможно. Ведь никто не может навредить родной сестре, – принцесса громко рассмеялась.
– И все-таки мне не понравился его взгляд. Когда он посмотрел на меня, мне показалось, что меня раскусили во всех смертных грехах. К тому же он говорил что-то очень странное про Изабеллу, но, к сожалению, я почти нничего не разобрала. Почему-то мне кажется, он не раз еще встанет на пути. Может, лучше попытаться избавиться от него, пока не поздно?
– Ты сумасшедшая! – обрушилась на подругу Фиона. – Хочешь уничтожить эталон мужской красоты?!
– Ваше Высочество, мы проделали такой долгий путь, чтобы…
– Он будет моим.
Точеное лицо с характерной аристократической бледностью приняло зловещее выражение:
– И я не собираюсь ни с кем его делить.
– Здесь столько именитых и состоятельных донов. А о нем мы совсем ничего не знаем. Он, конечно, симпатичен и…
– Симпатичен?! – взметнулась принцесса. – Он прекрасен! Красивее него я еще никого не встречала! О, какой мужчина…
– Пусть он красив и смел, но разве этого достаточно, чтобы уделять ему столько внимания?
– А разве еще что-то надо? – усмехнулась Фиона.
Она откинулась в кресло, закрыла глаза, и на ее губах заиграла блаженная улыбка.
– Пойду заварю чай, – тихо произнесла Шарлотта и вышла из комнаты, однако уже через считанные минуты ворвалась обратно и поспешно закрыла за собой дверь на защелку.
В руке служанка сжимала огромный букет прекрасных белых роз.
– Это еще что? – резко спросила Фиона, крайне недовольная столь грубым вмешательством в свои фривольные фантазии.
– Повод, моя госпожа, – все еще не до конца выровняв дыхание, прошептала Шарлотта.
– О чем ты? – лишенным всяких эмоций голосом осведомилась принцесса, однако следующая фраза заставила ее выпрыгнуть из уютного кресла и кинуться к столу с письменными принадлежностями.
– Этот букет Зорро послал принцессе Изабелле!
– Как он попал к тебе?!
– Я шла на кухню и случайно увидела у входа мальчика с этим букетом. Его держала охрана. Он искал покои принцессы и говорил, что этот букет дал ему Зорро. Я успокоила стражу и взяла на себя ответственность доставить цветы прямо в руки адресату, – на одном дыхании доложила служанка.
– Шарлотта! – воскликнула Фиона, начав что-то быстро писать на бумаге. – Ты гений!
Подруга смущенно промолчала.
– Повод просто сам приплыл в руки! Спустись вниз и передай это, – вложила принцесса в руку служанки небольшую записку. – Скажи, что все готово.
– Да, моя госпожа.
Фиона осталась одна и подошла к столу.
– На этот раз ошибок быть не должно, – тихо заверила она саму себя и страшно усмехнулась от посетившей ее мысли. – А ночь обещает быть еще более веселой, чем вечер. Но, главное, все оказалось чертовски просто! Гораздо проще, чем я могла подумать. Моя маленькая сестренка, – прошипела Фиона, притянув к себе нежный благоухающий букет. – На этот раз Зорро не сможет помочь тебе. Тебе вообще никто не сможет помочь.
***
– Изабелла, тебе не показалось странным поведение Фионы? – после долгих сомнений решилась наконец спросить Керолайн свою отрешенную подругу, осушая полотенцем ее волосы после вечернего купания.
– Нет, – вздохнула принцесса, вспоминая довольную ухмылку сестры и боевую готовность ее подруги.
Керолайн насупилась и отвернула голову в противоположную сторону.
– Хорошо, что Зорро оказался поблизости, – решила поддержать разговор Изабелла, чувствуя наступление мрачного затишья. – Не представляю, что могло бы случиться, если бы не он.
– И если бы не он, ты бы не получила эту великолепную жемчужину! Может, объяснишь, что все это значит?
– Кери, я, правда, ничего не понимаю, – тщетно пыталась привести в порядок беснующиеся в голове мысли принцесса.
– Зато я понимаю, что вы провели немало минут наедине за деревьями! – сурово произнесла Керолайн, но через мгновение уже сияла. – Между вами что-то произошло?
Изабелла ничего не ответила и встала со своего места. Керолайн, уже было удобно устроившаяся на мягких подушках, замерла в предвосхищении великого момента, но лишь проследила за безмолвными передвижениями стройной фигурки, которая медленно подошла к окну и сосредоточила взгляд на далекой точке.
Кто он? Кто этот молодой человек? Или мужчина? На вид ему должно быть около тридцати. Почему он так себя с ней ведет? Будто заявляет на нее свои права. Кто ему дал такое разрешение? Они знакомы всего пару дней. Что бы ни случилось прошлой ночью и в каком бы образе они ни познакомились, сегодня она уже дочь британского монарха, и он не должен был даже подходить к ней ближе, чем на несколько шагов. А вместо этого…
Изабелла вся затрепетала, вспомнив будоражащее прикосновение к своим губам, и с нажимом переплела пальцы.
Да если бы подобное произошло дома, судьба такого смельчака была бы предопределена! И здесь должно было быть то же самое! Просто никого не оказалось рядом в тот момент. Конечно, Зорро воспользовался сложившейся ситуацией! А затем, чтобы не дать принцессе обратиться с соответствующим заявлением к дону Рикардо, так не вовремя подошедшего к месту событий, этот разбойник сам вышел навстречу и поспособствовал уходу ее единственного возможного защитника. Для окончательной же уверенности в собственной безнаказанности он отвлек внимание своей жертвы теми странными словами и удивительным подарком. Правда, надо отдать должное, весьма недешевым…
Девушка пошевелила онемевшими от напряжения плечами.
Все должно обстоять именно так. Потому что других объяснений происшедшему найти невозможно.
– Может, поделишься? – послышался в потоке размышлений тихий голос.
Принцесса вздрогнула и сильно сжала ресницы. Высокий темный облик непоколебимо стоял перед глазами.
– Кери, – почти неслышно произнесла Изабелла, продолжая стоять к фрейлине спиной. – Мне сейчас нужно побыть одной и подумать. Обещаю, позже мы обо всем поговорим.
Керолайн молча выслушала подругу и со вздохом направилась к себе в комнату. Принцесса же так и осталась стоять без движения. Ее до сих пор бросало в жар при воспоминании о последней фразе, в которой молодой человек обратился к ней на "ты". Вроде бы она должна рассердиться за подобную неучтивость…
Ее мысли были повторно прерваны, но на этот раз стуком в дверь. Исполненная странных предчувствий, девушка проводила взглядом вернувшуюся на звук Керолайн. Фрейлина быстро прошла мимо и открыла комнату. На той стороне порога стояла Шарлотта.
– Простите, что беспокою Вас в столь поздний час, Ваше Высочество, – виновато произнесла служанка, – но меня просили передать Вам это в самое ближайшее время, – выудила она из-за спины прекрасный букет белых роз.
Изабелла сочла необходимым подойти поближе и наконец сдвинулась с места.
– Кого мне следует благодарить за столь чудесный подарок?
Шарлота выдержала драматическую паузу и заговорщическим голосом шепнула:
– Зорро.
С этими словами она поместила букет в моментально онемевшие руки принцессы и исчезла в коридоре. Изабелла медленно перевела взгляд с двери на розы и заметила внутри букета небольшой листок бумаги.
"Поляна рядом с главной дорогой. 23.00. Зорро".
– Значит, вот о чем ты хотела подумать! – просияла Керолайн. От ее обиды не осталось и следа. – Собиралась все у него выяснить, а потом сделать мне сюрприз?
– Я просто… – начала Изабелла.
– Знаю-знаю, ты всегда стараешься меня удивить, – радовалась подруга.
– Но я не…
– Как же я не додумалась? Пока никто не слышал, вы договорились о новой встрече!
– Да нет же…
– Я одеваюсь, выходим через пять минут. Возьмем с собой троих солдат.
– Что?!
– Ты права, этого мало. Попросим у Монтесеро пятерых.
– Кери, это исключено!
Фрейлина спохватилась и хлопнула себя по лбу:
– Я что-то не подумала. Тогда можно пойти в сопровождении…
– Керолайн, я иду одна.
– Одна?! Ты что?! Вдруг что-то случится? Тебе нужна охрана!
– Во-первых, у любой охраны здесь главное негласное задание – поймать Зорро, а, во-вторых, до этой поляны рукой подать, поэтому он и выбрал это место.
– Я с тобой!
– Кери, я иду одна. А ты отвлечешь внимание.
Фрейлина снова надулась.
– Я пробуду там не больше десяти минут, – заверила Изабелла.
– Это слишком опасно.
– Здесь близко.
Еще одно недовольное затишье.
– Вернусь – сразу все расскажу, – вздохнула принцесса.
– Сразу же?
– С порога.
Керолайн пробуравила подругу подозрительным взглядом и нехотя направилась к шкафам.
Поляна рядом с главной дорогой. 23.00.
***
– Будь осторожна, – напутствовала Керолайн свое сокровище. Их нехитрый план сработал без ошибок, и Изабелла, благополучно миновав охрану, добралась до конюшни и вывела определенную в ее ведение лошадь. – Если что, сразу беги в сторону крепости и кричи изо всех сил.
Принцесса кивнула и легко запрыгнула в седло.
– Со мной все будет в порядке, – бросила она через плечо и, понукнув, чудесное животное, исчезла в темноте.
– Как романтично! – восторженно выдохнула фрейлина и шмыгнула в приоткрытую дверь.
Изабелла хорошо знала указанную поляну, так как за два дня успела проехать мимо нее несколько раз. До обозначенного места даже пешком можно было добраться за пятнадцать минут, на лошади же, в неспешном темпе и укрываясь под сенью деревьев, девушка преодолела это расстояние в несколько раз быстрее.
Она спешилась и осмотрелась. Отсюда крепость была видна как на ладони. Это немного успокаивало. Кроме того, Кери предусмотрительно надела на подругу бархатную темно-синюю амазонку и перевязала густые волосы ленточкой того же цвета, поэтому Изабелла чувствовала себя очень комфортно и ее было почти незаметно в темноте.
В остальном же состояние принцессы было весьма тревожным. Но ответить за слова своей сестры она была обязана. Да и упустить такую удобную возможность выяснить, что значило все сказанное молодым человеком, она не могла.
Никого.
Девушка отпустила поводья Чайки и прислонилась к раскидистому дереву. Она проведет с Зорро не более десяти минут, как и обещала фрейлине. Если он вызвал ее по делу, этого времени вполне хватит, чтобы коротко его изложить. А если нет, то она уедет сразу же, как только заметит отсутствие серьезности в его словах.
Где-то вдалеке закричала и захлопала крыльями ночная птица. Изабелла ощутила на спине неприятный холодок. Мысленно успокаивая себя и списывая встревоженность на события прошедшего дня, она непроизвольно вжалась в ствол временного убежища. Зародившееся еще в крепости странное ощущение так и не покидало ее…
Каков наглец этот бандит! Она провела здесь уже около пяти минут, а его до сих пор нет. На ее памяти он первый знакомый ей человек, опаздывающий на встречу с британской принцессой! Впрочем, не такой уж он и знакомый… Но элементарных правил этикета это не отменяло!
Уютно мерцающие окна крепости манили обратно. Еще минута – и она уезжает. Чайка и так уже отошла слишком далеко в поисках более сочной травы.
Ну и шуточки у них тут!
Девушка в последний раз осмотрелась по сторонам и решительно направилась к лошади. Но в тот же момент позади нее раздался какой-то шум и из-за соседнего скопления деревьев показались очертания темной мужской фигуры.
– Это совсем не смешно… – принцесса не договорила, оборвав фразу на полуслове.
На поляну вальяжно вышел высокий мужчина в маске, закрывавшей все его лицо. Следом за ним появились еще двое.
У Изабеллы перехватило дыхание.
– Доброй ночи, Ваше Высочество, – с сильным акцентом и кривой усмешкой произнес один из незнакомцев.
Ответа не последовало.
– Разве при дворе не учат, что девушкам неприлично гулять одним по ночам? – пробасил еще один мужской голос.
– При дворе учат, что неприлично разговаривать с девушками, которые гуляют по ночам одни, – услышала Изабелла себя со стороны.
Мужчины переглянулись и что-то тихо сказали друг другу, после чего один из них исчез в темноте, а оставшиеся направились в сторону одиноко замершей фигурки.
– Прошу следовать за нами, – прозвучал первый голос.
– Прошу прощения, но я жду не вас.
Мужчины переглянулись во второй раз и громко рассмеялись.
– Зорро передавал пламенный привет и нижайше извинялся за то, что не сможет прийти на свидание.
Принцесса почувствовала, как у нее поплыла земля под ногами. Она была настолько уверена в том, что Зорро должен был появиться с минуты на минуту, что не допустила даже мысли о том, что этого не произойдет. Но сейчас она вмиг поняла, почему эти люди сразу обратились к ней на французском и появились так поздно.
Они не просто подстерегали любого проходящего мимо человека. Они знали, что сюда придет именно она. И они не опоздали на десять минут. Они ждали, пока ее лошадь отойдет как можно дальше. Выученное животное могло не только унести свою хозяйку от опасности, если бы оказалось рядом в нужный момент, но и благодаря острому чутью и слуху обнаружило бы засаду раньше времени.
Девушка стояла в тени избранного ею для укрытия векового растения, пристально охраняемая двумя незнакомцами, и совершенно не представляла, что ей делать. Единственное, что было понятно в данной ситуаций, это бессмысленность бегства и крика.
Кто они такие и как сумели передать Шарлотте букет с запиской от имени Зорро? Они вхожи в крепость или знают кого-то, с кем можно было связаться? Это похищение? С какой целью? Выкуп? Связаны ли эти люди со вчерашними разбойниками? Это второе нападение подряд за два дня. Но ведь ей говорили, что последние несколько лет здесь было очень спокойно. Выходит, все началось с ее приезда? Политические игры?
Послышался скрип колес и топот лошадей.
– Живо в карету! – приказал предводитель маленького отряда, выводя из укрытия экипаж.
Изабелла не шелохнулась. Похититель с громкой бранью спрыгнул на землю и решительно направился в ее сторону.
– Ваше Высочество, – наконец прозвучал голос третьего мужчины. – Разрешите Вам помочь.
Он двинулся наперерез своему сообщнику и поспешил предложить девушке руку, чтобы помочь дойти до кареты и подняться в кабину.
– Благодарю, я сама, – улыбнулась ему принцесса и, пройдя к экипажу, твердо взялась за поручни.
– No podemos tocarla hasta el Señor,26 – услышала она, уже перешагнув порог.
И абсолютно точно поняла смысл этой фразы… Но не поняла, к чему она была сказана.
– ¡Vamos!27 – донеслось снаружи тем временем.
Экипаж тронулся. Изабелла попыталась осмотреться, но ничего не увидела. Окна были завешаны плотной тканью, не пропускавшей ни единого луча света.
Немного подождав и привыкнув к темноте, принцесса обнаружила, что сидит не одна. Рядом с ней разместился незнакомец, предложивший ей помощь, а напротив – мужчина, который появился на поляне первым. Но девушка, задыхаясь от страха и душивших ее предположений, не видела и не слышала, как они поднялись в карету и расположились в такой непосредственной близости.
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
О подписке