Читать бесплатно книгу «Дракон и Феникс» Рацлавы Зарецкой полностью онлайн — MyBook

Глава 4

После полудня рынок начал вымирать. Посетителей становилось все меньше, а торговцы все больше горели желанием разойтись по домам, чтобы в спокойной атмосфере подсчитать свою прибыль за сегодняшний день.

У меня же дома здесь не было, но была комната на постоялом дворе, которую я сняла на три дня вперед. За вполне приемлемую плату мне предоставили теплый кров и двухразовое питание, хоть и не такое вкусное, как у моего отца, но довольно сытное.

Несмотря на то, что я ошиблась на три десятилетия, мой первый день в Нанкине 1398 года проходил вполне спокойно. Я продала почти половину лекарств, и, если завтра продам остальное, то домой смогу вернуться на день раньше. Конечно, я могла бы потратить оставшееся время на прогулку, но бродить по столице, где в любой момент можно наткнуться на солдат, я не хотела. Кроме того, я не запомнила, в какой день какого месяца умрет император Чжу Юаньчжан, а, как известно, в стране, где умирает правитель, могут начаться страшные междоусобные войны, которые затрагивают не только членов семьи правящей династии, но и простой народ.

Поэтому я, покидав в самодельную сумку оставшийся товар, собралась было идти в свою коморку, как вдруг случилось непредвиденное.

– Вы лекарь? Мне сказали, что вы лекарь! – услышала я со стороны взволнованный мужской голос.

Обернувшись, я удивленно расширила глаза. Передо мной стоял молодой человек, который в одной руке держал меч, а другой прижимал к себе еле стоящего на ногах мальчишку.

– Помогите, прошу! У него сильно заболела голова. Такое бывает с ним часто, особенно, когда он волнуется, – затараторил молодой человек. – Вы можете помочь? Мне сказали, что сегодня вы всех исцеляли своими лекарствами.

– Э-э, ну-у, – замялась я.

Мальчишка сморщился и простонал. Его спутник дернулся и обеспокоенно заглянул больному в лицо.

– Господин, помогите! Ему только хуже. Что, если у него взорвется голова?

– Голова у него не взорвется! – воскликнула я и тут же прикусила себе язык за то, что заговорила чересчур мелодичным голосом.

Я же выдаю себя за мужчину, надо быть грубее!

– Такого вообще не может быть, – понизила я голос, однако моего косяка никто не заметил – обоим было не до этого.

Подойдя к мальчишке, я пощупала его лоб – температура нормальная.

– Что еще беспокоит? – спросила я у него. – В глазах темнеет? В ушах звенит?

Трусливая часть меня хотела дать ему обычный аспирин и смыться, но вторая, совестливая и сочувствующая, пыталась понять, что с пареньком на самом деле. Пусть я и не медик, но моя бабушка больше пятидесяти лет проработала терапевтом, и кое-что я от нее переняла.

– Да…А еще… еще мне…трудно…дышать, – с трудом сказал мальчишка.

Его слова мне не понравились. Это явно гипертония, а не простая головная боль. Странно, у такого молодого? Жаль, у меня нет с собой тонометра…

– Так, – сказала я, развязывая ленточки на сумке. – Вот это должно помочь.

Достав нужный препарат, я выдавила в руку одну овальную таблетку серого цвета и огляделась по сторонам в поисках воды. Разумеется, ни колодца, ни бочки, ни кувшина рядом не было. Почти все торговцы уже собрали свои товары и ушли домой. Попросить немного воды было не у кого.

Скрепя сердце, я достала из сумки пластиковую бутылку с водой и протянула ее молодому человеку вместе с таблеткой.

– Пусть запьет это лекарство водой, – сказала я, кивая на мальчишку.

Молодой человек кивнул и, положив в рот паренька таблетку, дал ему выпить из бутылки. Я ждала, когда они заметят пластик и спросят у меня, что это такое, но, как я же убедилась в первый раз, обоим было не до этого.

Поставив бутылку на землю, молодой человек отвел мальчишку к лавочке, которая стояла неподалеку, и помог ему лечь. Убрав бутылку в сумку, я потопталась на месте, разрываясь от двух желаний: уйти и остаться.

Совесть во второй раз победила трусость, и я подошла к ребятам.

– Ему скоро будет лучше, – тихо сказала я, внимательно глядя на лежащего с закрытыми глазами паренька.

– Словами не выразить, как я вам благодарен, – сказал молодой человек. Его темные глаза светились благодарностью. Он страшно переволновался за своего спутника. – Меня зовут Лю Фанг. Как я могу вас отблагодарить?

– Да что вы, никакой благодарности не надо, – замахала руками я.

Мне даже денег от вас не надо, лишь бы мы поскорее расстались и больше никогда не встретились.

Тихо вздохнув, я перевела взгляд на лежащего мальчишку. На вид ему было лет пятнадцать, не больше. Кожа белая, словно фарфоровая, ресницы длинные, а губы красные – такому позавидовала бы любая девушка. Краем глаза я посмотрела на Фанга. Оба были красивы и дорого одеты, но все же мальчишка отличался от молодого человека. Кожа Фанга была смуглее, не такая ухоженная, а черты лица были более суровы, чем у паренька. Да и фигурой они отличались. Под одеждой Фанга проступали широкие плечи и грудные мышцы, в то время как мальчишка имел женственное строение и, по всей видимости, был худым, как щепка.

Внешне Фанг определенно нравился мне больше. Изящные мальчишки никогда не привлекали меня. Мужчина должен выглядеть как мужчина, а не как задохлик с кукольным личиком.

– И часто с ним такое? – помолчав немного, спросила я.

– В последнее время часто, – ответил Фанг, с сожалением глядя на паренька. – Началось после смерти отца.

Я деловито покачала головой. Скорее всего, гипертонию мальчишка заработал себе из-за нервов. Сложная, наверно, у него жизнь. Если отец умер, он, скорее всего, занял его место и стал главой семьи. Судя по одежде, он не из простых. Наверно, сын какого-то министра, а Фанг – его телохранитель. Или как раньше они назывались? Охранники?

Внезапно мальчишка закряхтел, открыл темные, как смоль, глаза и резко сел.

– О-ох! – протяжно выдохнул он, хватаясь за голову.

Я подскочила к нему и, надавив на его грудь, которая, к моему удивлению, оказалась вовсе не костлявой, заставила его снова лечь. Темные глаза недоверчиво уставились на меня. Поймав его изучающий взгляд, я вдруг замерла, не в силах пошевелиться. В его глазах, казалось, плескалась целая Вселенная – столько чувств и эмоций я еще никогда не видела, тем более, у какого-то мальчишки. Может, он и выглядел как юнец, но глаза его светились мудростью и такой вселенской грустью, будто он уже прожил так много, что ему стало скучно в этом мире. Как будто он устал жить…

– Юн, это лекарь, – вмешался с пояснениями Фанг, разрушая навеянные на меня чары. – Он дал тебе лекарства. Как себя чувствуешь?

Мальчишка неохотно оторвал от меня взгляд и, прикрыв глаза, нахмурился.

– Лучше. Голова только немного кружится.

– Скоро и это пройдет, – поспешила заверить его я. – Это потому что ты резко встал. – Поймав на себе строгий взгляд Фанга, я кашлянула и поспешила исправиться: – Вы. Вы резко встали, господин.

Фанг одобрительно кивнул. Интересно, почему ему можно общаться с мальчишкой фамильярно, а мне нет?! Возмутительно…

В молчании мы простояли минут десять, пока Юн аккуратно не поднялся и не сказал, что теперь в полном порядке.

– Голова перестала кружиться. Так быстро… Что это за лекарства?

Две пары темных глаз устремились на меня. Пожав плечами, я ответила:

– Лекарства как лекарства. На травках.

– Женщина, которая рассказала мне про него, – Фанг кивком головы указал на меня, – сказала, что сегодня он своими лекарствами исцелил много людей. Возможно, нам понадобятся его услуги, господин.

Мои глаза расширились от удивления, а живот свело неприятное ощущение страха. Они что, хотят забрать меня к себе? Этого мне только не хватало!

Прижав сумку к груди, я медленно начала пятиться в сторону. Авось, получится незаметно удрать. Правда, есть большая вероятность того, что Фанг меня догонит и, не дай бог еще, ударит по голове мечом в ножнах. Прощай, тогда, мой двадцать первый век! Блин, угораздило же так вляпаться…

– Вон они! – послышался сзади пронзительный крик. – Вон эти обманщики!

Мы втроем резко повернули головы в сторону кричащего. Маленький седой старикашка с клюкой стоял рядом с десятком вооруженных солдат и тыкал в нас скрюченным пальцем.

– Они продали моей жене лекарство от лихорадки, и теперь она полдня с горшка не слезает!

– Они? – удивился Юн. – А мы-то тут при чем?

Однако его вопрос ответа не получил, потому что солдаты кинулись на нас, осторожно огибая злобного дедка с клюкой.

– Вот блин! – вырвалось у меня.

– Бежим! – крикнул Фанг, засунув меч за пояс и схватив за руки меня и Юна.

Чуть не уронив сумку, я заспешила вслед за молодым человеком, всеми силами пытаясь не отстать от него. Юн бежал рядом и почему-то весело смеялся. Ненормальный какой-то. Что может быть веселого в побеге от целой кучи солдат с мечами и копьями??

Добежав до конца рыночной площади, Фанг резко свернул влево, и мы побежали по узкому переулку, виртуозно огибая развешенное тут и там белье. Рука, за которую меня крепко держал Фанг, вспотела и вот-вот норовила выскочить, поэтому я, уже порядком подустав, старалась ближе держаться к молодому человеку и не оглядываться на преследователей. Зато Юн, кажется, совсем не устал, и даже умудрялся оборачиваться и весело объявлять о том, что солдаты догоняют или же отстают.

Из одного переулка Фанг влетел в другой, петляя на каждом повороте и надеясь таким образом запутать преследователей. Минут через двадцать безумного бега нам все же удалось значительно оторваться, и тогда Фанг резко затормозил, от чего мы с Юном влетели в его мощную спину.

– У-уй! – хором застонали мы.

– Тс-с-с! – шикнул на нас Фанг. – Сюда, быстро!

Толкнув хлипкую дверь какой-то лачужки, он запихнул нас внутрь и зашел следом. В лачужке было темно и тесно. Юна придавило спиной к стене, меня – лицом к Юну. Сам Фанг повернулся к двери и, прижавшись к моей спине, приник глазом к маленько щелочке.

Как назло, у меня начало чесаться все тело. Неловко изгибаясь, я пыталась почесать хотя бы те места, до которых могла достать. Однако от этого я только плотнее прижалась к Юну, который тут же выпучил глаза, раздул ноздри и брезгливо уставился на меня. Сделав виноватое лицо, я пристыженно улыбнулась и хотела было извиниться, но Фанг вдруг толкнул меня, и я не просто сильно прижалась к Юну, а буквально впечаталась в него. Мальчишка пискнул, а Фанг снова цыкнул на нас, заставляя замолкнуть. Тут же послышались тяжелые шаги солдат, которые проходили мимо, ища нас.

Мне вдруг стало страшно и, забыв обо всем, я уткнулась носом в плечо Юна и задрожала. Мальчишка замер, а потом тихо вдохнул. Мое тело так плотно прижималось к нему, что я почувствовала, как быстро забилось его сердце. Видимо, ему тоже страшно.

Солдаты все не уходили. Словно чувствуя, что мы рядом, они медленно прохаживались по переулку и о чем-то тихо переговаривались. Мне показалось, что вперемешку с шагами я вдобавок расслышала цокот лошадиных копыт. Это что же, еще и конницу за нами отправили? Вернее, за мной. Ребята-то тут совсем ни при чем. Вот же противный дедок! Интересно, если ему прочитать лекцию о побочных действиях некоторых препаратов, он снимет свои обвинения? Думаю, что нет…

Цокот копыт стал еще громче. Кажется, всадник подъехал к нашему укрытию. Я задрожала еще сильнее и невольно сжала теплые ладони Юна. Он весь был таким теплым и пах очень приятно – какими-то цветами. Запах и тепло этого мальчишки подействовали на меня успокаивающе и, когда солдаты наконец отошли от нашего укрытия, я уже не дрожала.

Подождав некоторое время, Фанг прошептал:

– Кажется, ушли. Я проверю, а вы пока побудьте здесь.

С этими словами он осторожно приоткрыл дверь и тихо вышел. Я тут же отлепилась от Юна и застенчиво кашлянула в кулак. Юн же ни капли не смутился, а даже наоборот: с нескрываемым любопытством он разглядывал меня, от чего было неловко вдвойне. Сузив и без того узкие глаза, Юн открыл рот, чтобы что-то сказать, но ему помешал Фанг. Приоткрыв дверь, он махнул нам и объявил:

– Все чисто, идем.

Я тут же выскочила из лачужки и принялась дышать свежим, ну или не совсем свежим, воздухом. В душном и тесном помещении, прижатой к мальчишке, от которого пахло как от цветочного мыла, у меня чуть не закружилась голова.

– Вам нехорошо? – обратился ко мне внимательный Фанг.

– Порядок, – заверила его я. – Просто в лачуге было душно.

Перестав дышать как ненормальная, я приняла спокойное выражение лица и, низко поклонившись молодым людям, сказала:

– Прошу прощения за то, что доставил вам неудобство.

– Ты про этот побег? – подал голос Юн. Он снова стал улыбчивым и беззаботным, как и во время побега. От былой серьезности не осталось и следа.

– Угу, – буркнула я, не поднимая головы.

– Это было так весело! Тебе не за что просить прощения! – довольно заявил мальчишка.

– И все же вам досталось из-за меня…

– Подумаешь, немного побегали! – махнул рукой Юн, однако, поймав на себе суровый взгляд Фанга, веселиться перестал.

Постояв еще немного в поклоне, я разогнулась и крепче прижала к себе сумку, в которой помимо товаров лежали еще и заработанные деньги, косметика, одежда, телефон и сфера времени.

– Идемте, господин, – Фанг перекинул меч из одной руки в другую и двинулся к выходу из переулка.

Не спеша идти за Фангом, Юн некоторое время постоял на месте, изучающе глядя на меня. Совесть призывала меня поклониться второй раз. Я, конечно, гордая, но свою вину всегда видела и признавала. Однако поклониться я не успела. Фанг резко развернулся и кинулся назад, к нам. Мгновение, и он уже стоял рядом с Юном, прикрыв его своей спиной, а из-за угла показался целый отряд стражников.

Чертыхнувшись, я развернулась и кинулась бежать, но тоже наткнулась на еще один отряд стражников. Матерь Божья, их же было меньше! Откуда столько взялось?

Не успела я вернуться к парням, как меня грубо схватили за шиворот и заломили мои руки за спину. Сумка выпала и осталась валяться на земле, а меня подтолкнули вперед, на ходу связывая руки грубой верёвкой.

Фанг достал меч и, отбросив в сторону ножны, встал в замысловатую боевую позу. За его спиной Юн злобно сверлил глазами стражников. Однако при виде меня злость в его глазах сменилась на отчаяние. Он что-то шепнул Фангу и тот, мельком взглянув на меня, категорично мотнул головой.

– Вы думали сбежать от нас? – подал голос один из стражников, чья одежда немного отличалась от остальных. Вернее, обмундирование. Или что там носили воины конца четырнадцатого века?

Вся одежда солдат была в черно-бордовых тонах, и только по кожаным доспехам можно было отличить тех, кто был выше по рангу. Например, у того, что обращался к нам, на груди красовался дракон, в то время как у остальных доспехи были простыми, без каких-либо рисунков. Судя по всему, человек с драконом был командиром этого отряда. Он смотрел на нас с довольным видом, демонстрируя гнилые зубы.

– Положи меч, – обратился командир к Фангу. – Или этот мальчишка умрет. Нас сейчас ругают, если мы доставляем нарушителей мертвыми. Новая династия, новые правила, сами понимаете.

В подтверждение его слов мне тут же приставили к горлу холодный клинок. Юн прошипел что-то непонятное. Наверно, какое-то незнакомое мне ругательство.

– Считаю до трех, – скалясь, объявил командир с гнилыми зубами. – Один. – Клинок сильнее прижался к моей шее, и я почувствовала, как по коже потекла струйка теплой крови. – Два.

Фанг не дрогнул.

Черт возьми, так сложно положить меч? Или жизнь человека здесь ничего не стоит?

Командир задумчиво взглянул на меня, а потом на парней. Кажется, реакция Фанга, а точнее ее отсутствие, заставило его переосмыслить мою ценность в качестве заложника.

– Три.

– Стойте!

Громкий крик Юна прокатился эхом по всей округе. Все замерли и уставились на него.

– Господин… – предостерегающе произнес Фанг, но Юн его не слушал.

Выйдя из-за спины своего друга, он обвел суровым взглядом стражников и властны тоном приказал:

– Отпустите его! Живо!

Командир прыснул в кулак.

– С чего вдруг мне исполнять приказы какого-то глупого юнца?

– Отпусти! Это приказ наследного принца!

Командир крякнул и ехидно заметил:

– Это кто тут у нас принц? Ты что ли?

– Все верно, он – принц, – раздался сзади низкий мужской голос с хрипотцой.

Как по команде все солдаты почтенно склонили головы, даже Фанг опустил меч и преклонился, но только не Юн. Мальчишка с вызовом смотрел на того, кто стоял позади меня. Хотелось бы тоже увидеть этого человека, но мне мешал прижатый к шее клинок.

– Господин, вам не стоило тратить свое время… – начал командир, но его перебили.

– Это мой племянник. На него тратить время стоит.

Краем глаза я уловила движение рядом с собой. Кажется, это был всадник. Да, всадник на коне. Тот, что преследовал нас? Дядя Юна? А Юн тогда кто? Действительно наследный принц?

Так. Если этот мальчишка и правда тот самый наследный принц Юньвэнь, внук императора Юаньчжана, то у парнишки скоро начнутся большие проблемы, которые добром не кончатся.

Тем временем всадник обогнул солдат, стоящих рядом со мной, и предстал передо мной во всей своей красе. Именно красе – мужчина был весьма и весьма привлекательным. На первый взгляд ему было около сорока лет, не больше. Темные длинные волосы, собранные в пучок, который скрепляла серебряная заколка с синим камнем, блестели на солнце. Оливковая кожа, жгучие черные глаза, тонкие губы, легкая небритость. Черты лица правильные, благородные. Он проехал мимо, окинув меня безразличным взглядом, но почему-то это безразличие меня не испугало. Что-то в этом мужчине меня притягивало, манило, как свет манит мотылька.

– И что ты здесь забыл? – довольно невежливо обратился к всаднику Юн.

– Я не услышал в твоих словах должного уважения к дяде. Может, ты и наследник, но не император, мой дорогой Юньвэнь. – Полное имя племянника мужчина произнес с некой издевкой, подтвердив тем самым мои догадки. Да, я помогла избавиться от головной боли будущему императору с несчастной судьбой.

– Пока еще не император, – с вызовом бросил Юн, сделав акцент на первом слове.

Долгое время эти двое играли в гляделки, а потом всадник усмехнулся и, спрыгнув с коня, подошел ко мне.

Клинок, благо дело, от моей шеи убрали, однако он все еще оставался рядом в опасной близости. Стоило только дернуться, как на шее в миг образуется рана.

– Значит, это ты у нас мошенник? Продаешь людям ядовитые лекарства? – поинтересовался дядя Юна, разглядывая мое лицо.

– Я не виноват, господин, – тихо ответила я.

– Он спас меня, дядя, – вступился за меня Юн. – Если бы не его лекарство, я бы умирал от головной боли.

– Это правда, господин Ди, – подал голос Фанг. – Этот лекарь не самозванец.

Ди? Чжу Ди? Будущий император Юнлэ и тот, кого называют вторым основателем династии Мин?!

Мужчина продолжал внимательно всматриваться в мое лицо. От волнения я задышала сильнее, а на моем лбу выступили капли пота. Сразу же стало невыносимо жарко. Блин, угораздило же меня попасть в такую передрягу! Интересно, если попробую вырваться, смогу ли сбежать? Несколько солдат у меня получиться уложить, но вот со всей этой оравой не справлюсь. Да и руки у меня связаны. Черт, в кои то веки выдалась возможность опробовать приемы, которым учил меня папа, да вот силы крайне неравны. Вступать в бой сейчас было бы весьма опрометчиво…

– В темницу его, – спокойно объявил господин Ди. – Мошенничество нельзя оставлять безнаказанным.

От страха у меня подогнулись колени, и я бы упала, если бы меня не держали двое солдат.

– Что? Какая темница? Мне нельзя в темницу! – испуганно залепетала я, но, разумеется, меня никто не слушал.

Дядя Юна ухмыльнулся и, отвернувшись от меня, зашагал к своему коню. Солдаты загалдели, засуетились. Я отчаянно взглянула на спину мужчины, который отдал ужасный приказ, а потом перевела полный мольбы взгляд на Юна.

– Эй! Я же помог тебе! – воскликнула я.

На лице Юна отразилось отчаяние. Он смотрел то на меня, то на дядю и нервно сжимал кулаки. Казалось, что он вот-вот накинется на своего родственника, но Фанг сдерживал мальчишку.

– Господин Юн, – в отчаянии взмолилась я. Мне нельзя в тюрьму. Мне надо домой, к папе…

Но Юн молчал. Разумеется, он же всего лишь мальчишка. Что он может? Бессмысленно просить у него помощи. Все бессмысленно.

Его дядя ловко запрыгнул в седло и, повернувшись к держащим меня солдатам, велел:

– Давайте его сюда.

Только я хотела было возмутиться, как сзади мне на голову накинули вонючий мешок, больно ударили по ногам и, подхватив меня, перекинули через лошадь.

1
...
...
17

Бесплатно

4.63 
(68 оценок)

Читать книгу: «Дракон и Феникс»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно