Читать бесплатно книгу «Carmen» Проспера Мериме полностью онлайн — MyBook
image
cover

The only inhabitants of this delightful dwelling visible at the moment, at all events, were an old woman, and a little girl of ten or twelve years old, both of them as black as soot, and dressed in loathsome rags. “Here’s the sole remnant of the ancient populations of Munda Boetica,” said I to myself. “O Caesar! O Sextus Pompeius, if you were to revisit this earth how astounded you would be!”

When the old woman saw my travelling companion an exclamation of surprise escaped her. “Ah! Senor Don Jose!” she cried.

Don Jose frowned and lifted his hand with a gesture of authority that forthwith silenced the old dame.

I turned to my guide and gave him to understand, by a sign that no one else perceived, that I knew all about the man in whose company I was about to spend the night. Our supper was better than I expected. On a little table, only a foot high, we were served with an old rooster, fricasseed with rice and numerous peppers, then more peppers in oil, and finally a gaspacho—a sort of salad made of peppers. These three highly spiced dishes involved our frequent recourse to a goatskin filled with Montella wine, which struck us as being delicious.

After our meal was over, I caught sight of a mandolin hanging up against the wall—in Spain you see mandolins in every corner—and I asked the little girl, who had been waiting on us, if she knew how to play it.

“No,” she replied. “But Don Jose does play well!”

“Do me the kindness to sing me something,” I said to him, “I’m passionately fond of your national music.”

“I can’t refuse to do anything for such a charming gentleman, who gives me such excellent cigars,” responded Don Jose gaily, and having made the child give him the mandolin, he sang to his own accompaniment. His voice, though rough, was pleasing, the air he sang was strange and sad. As to the words, I could not understand a single one of them.

“If I am not mistaken,” said I, “that’s not a Spanish air you have just been singing. It’s like the zorzicos I’ve heard in the Provinces,2 and the words must be in the Basque language.”

“Yes,” said Don Jose, with a gloomy look. He laid the mandolin down on the ground, and began staring with a peculiarly sad expression at the dying fire. His face, at once fierce and noble-looking, reminded me, as the firelight fell on it, of Milton’s Satan. Like him, perchance, my comrade was musing over the home he had forfeited, the exile he had earned, by some misdeed. I tried to revive the conversation, but so absorbed was he in melancholy thought, that he gave me no answer.

The old woman had already gone to rest in a corner of the room, behind a ragged rug hung on a rope. The little girl had followed her into this retreat, sacred to the fair sex. Then my guide rose, and suggested that I should go with him to the stable. But at the word Don Jose, waking, as it were, with a start, inquired sharply whither he was going.

“To the stable,” answered the guide.

“What for? The horses have been fed! You can sleep here. The senor will give you leave.”

“I’m afraid the senor’s horse is sick. I’d like the senor to see it. Perhaps he’d know what should be done for it.”

It was quite clear to me that Antonio wanted to speak to me apart.

But I did not care to rouse Don Jose’s suspicions, and being as we were, I thought far the wisest course for me was to appear absolutely confident.

I therefore told Antonio that I knew nothing on earth about horses, and that I was desperately sleepy. Don Jose followed him to the stable, and soon returned alone. He told me there was nothing the matter with the horse, but that my guide considered the animal such a treasure that he was scrubbing it with his jacket to make it sweat, and expected to spend the night in that pleasing occupation. Meanwhile I had stretched myself out on the mule rugs, having carefully wrapped myself up in my own cloak, so as to avoid touching them. Don Jose, having begged me to excuse the liberty he took in placing himself so near me, lay down across the door, but not until he had primed his blunderbuss afresh and carefully laid it under the wallet, which served him as a pillow.

I had thought I was so tired that I should be able to sleep even in such a lodging. But within an hour a most unpleasant itching sensation roused me from my first nap. As soon as I realized its nature, I rose to my feet, feeling convinced I should do far better to spend the rest of the night in the open air than beneath that inhospitable roof. Walking tiptoe I reached the door, stepped over Don Jose, who was sleeping the sleep of the just, and managed so well that I got outside the building without waking him. Just beside the door there was a wide wooden bench. I lay down upon it, and settled myself, as best I could, for the remainder of the night. I was just closing my eyes for a second time when I fancied I saw the shadow of a man and then the shadow of a horse moving absolutely noiselessly, one behind the other. I sat upright, and then I thought I recognised Antonio. Surprised to see him outside the stable at such an hour, I got up and went toward him. He had seen me first, and had stopped to wait for me.

“Where is he?” Antonio inquired in a low tone.

“In the venta. He’s asleep. The bugs don’t trouble him. But what are you going to do with that horse?” I then noticed that, to stifle all noise as he moved out of the shed, Antonio had carefully muffled the horse’s feet in the rags of an old blanket.

“Speak lower, for God’s sake,” said Antonio. “You don’t know who that man is. He’s Jose Navarro, the most noted bandit in Andalusia. I’ve been making signs to you all day long, and you wouldn’t understand.”

“What do I care whether he’s a brigand or not,” I replied. “He hasn’t robbed us, and I’ll wager he doesn’t want to.”

“That may be. But there are two hundred ducats on his head. Some lancers are stationed in a place I know, a league and a half from here, and before daybreak I’ll bring a few brawny fellows back with me. I’d have taken his horse away, but the brute’s so savage that nobody but Navarro can go near it.”

“Devil take you!” I cried. “What harm has the poor fellow done you that you should want to inform against him? And besides, are you certain he is the brigand you take him for?”

“Perfectly certain! He came after me into the stable just now, and said, ‘You seem to know me. If you tell that good gentleman who I am, I’ll blow your brains out!’ You stay here, sir, keep close to him. You’ve nothing to fear. As long as he knows you are there, he won’t suspect anything.”

As we talked, we had moved so far from the venta that the noise of the horse’s hoofs could not be heard there. In a twinkling Antonio snatched off the rags he had wrapped around the creature’s feet, and was just about to climb on its back. In vain did I attempt with prayers and threats to restrain him.

“I’m only a poor man, senor,” quoth he, “I can’t afford to lose two hundred ducats—especially when I shall earn them by ridding the country of such vermin. But mind what you’re about! If Navarro wakes up, he’ll snatch at his blunderbuss, and then look out for yourself! I’ve gone too far now to turn back. Do the best you can for yourself!”

The villain was in his saddle already, he spurred his horse smartly, and I soon lost sight of them both in the darkness.

I was very angry with my guide, and terribly alarmed as well. After a moment’s reflection, I made up my mind, and went back to the venta. Don Jose was still sound asleep, making up, no doubt, for the fatigue and sleeplessness of several days of adventure. I had to shake him roughly before I could wake him up. Never shall I forget his fierce look, and the spring he made to get hold of his blunderbuss, which, as a precautionary measure, I had removed to some distance from his couch.

“Senor,” I said, “I beg your pardon for disturbing you. But I have a silly question to ask you. Would you be glad to see half a dozen lancers walk in here?”

He bounded to his feet, and in an awful voice he demanded:

“Who told you?”

“It’s little matter whence the warning comes, so long as it be good.”

“Your guide has betrayed me—but he shall pay for it! Where is he?”

“I don’t know. In the stable, I fancy. But somebody told me—”

“Who told you? It can’t be the old hag—”

“Some one I don’t know. Without more parleying, tell me, yes or no, have you any reason for not waiting till the soldiers come? If you have any, lose no time! If not, good-night to you, and forgive me for having disturbed your slumbers!”

“Ah, your guide! Your guide! I had my doubts of him at first—but—I’ll settle with him! Farewell, senor. May God reward you for the service I owe you! I am not quite so wicked as you think me. Yes, I still have something in me that an honest man may pity. Farewell, senor! I have only one regret—that I can not pay my debt to you!”

“As a reward for the service I have done you, Don Jose, promise me you’ll suspect nobody—nor seek for vengeance. Here are some cigars for your journey. Good luck to you.” And I held out my hand to him.

He squeezed it, without a word, took up his wallet and blunderbuss, and after saying a few words to the old woman in a lingo that I could not understand, he ran out to the shed. A few minutes later, I heard him galloping out into the country.

As for me, I lay down again on my bench, but I did not go to sleep again. I queried in my own mind whether I had done right to save a robber, and possibly a murderer, from the gallows, simply and solely because I had eaten ham and rice in his company. Had I not betrayed my guide, who was supporting the cause of law and order? Had I not exposed him to a ruffian’s vengeance? But then, what about the laws of hospitality?

“A mere savage prejudice,” said I to myself. “I shall have to answer for all the crimes this brigand may commit in future.” Yet is that instinct of the conscience which resists every argument really a prejudice? It may be I could not have escaped from the delicate position in which I found myself without remorse of some kind. I was still tossed to and fro, in the greatest uncertainty as to the morality of my behaviour, when I saw half a dozen horsemen ride up, with Antonio prudently lagging behind them. I went to meet them, and told them the brigand had fled over two hours previously. The old woman, when she was questioned by the sergeant, admitted that she knew Navarro, but said that living alone, as she did, she would never have dared to risk her life by informing against him. She added that when he came to her house, he habitually went away in the middle of the night. I, for my part, was made to ride to a place some leagues away, where I showed my passport, and signed a declaration before the Alcalde. This done, I was allowed to recommence my archaeological investigations. Antonio was sulky with me; suspecting it was I who had prevented his earning those two hundred ducats. Nevertheless, we parted good friends at Cordova, where I gave him as large a gratuity as the state of my finances would permit.

Бесплатно

4.33 
(12 оценок)

Читать книгу: «Carmen»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно