Читать книгу «Тайна Сюзанны Марш» онлайн полностью📖 — Полы Грейвс — MyBook.
image

Глава 2

Ночь поглотила все тепло с холмов, оставив только острый, влажный холод, который сопровождал их всю дорогу к болоту. Его левая нога превратилась в сплошной сгусток боли, но Хантер, стараясь не обращать на нее внимания, двигался дальше. Он знал, умыкнув девушку прямо из-под носа у мужчин с оружием, сам теперь находится в смертельной опасности. Единственным выходом будет не дать себя поймать. Он слышал, как преследователи ломились сквозь лес.

– Пожалуйста, – простонала девушка.

Он на секунду замедлился, чтобы посмотреть, что с ней такое.

В слабом свете луны, который заслоняли деревья у них над головой, он увидел темные глаза Сюзанны, полные страха и боли.

– Мои ноги, – прошептала она.

Хантер взглянул вниз и увидел, что ее ноги в крови, она бежала босиком по дороге, усеянной острыми камнями. Черт.

Он осмотрелся и заметил скалистый пласт где-то к востоку.

– Залезайте мне на спину, – скомандовал он.

Она уставилась на него. Ее губы дрожали.

–  Что?

–  Или вы побежите сами, или залезете мне на спину. Еще можете остаться здесь и позволить тем парням закончить с вами свои дела.

Она сжала зубы.

– Кто они? И кто вы?

Хантер старался сохранять спокойствие, хотя преследователи приближались.

– Они – те, кто в вас стрелял. Я – парень, который предлагает вам стать вашим чертовым мулом, если только вы заткнетесь и залезете мне на спину.

Она сжала губы, но все же похромала к нему, пока он опускался на колени, корча гримасы от боли в ноге. Она забралась к нему на спину, он обхватил ее бедра, чтобы она не сползла, и тут же изумился и разозлился одновременно: ощущение ее твердой, мускулистой плоти под его пальцами немедленно послало импульс туда, куда нужно.

«Не время, Брэгг. Точно – не время».

Она не была легкой как перышко, но бег с тяжелым грузом на спине был привычной вещью для Хантера после двух сроков службы в армии. Он хотел протестировать свою восстановленную ногу, не так ли? Так вот отличный тест.

Им повезло: гранитный пласт оказался всего в полумиле. Хантер опустил Сюзанну, чтобы немного передохнуть, и обыскал стену в поисках хоть какой-нибудь ниши или углубления, и вскоре обнаружил то, что искал. Обернувшись, чтобы идти за ней, он увидел Сюзанну всего в нескольких футах позади. Ее глаза стали огромными от страха.

–  Что мы делаем? – приглушенно спросила она.

–  Прячемся, – коротко ответил он и снова поднял ее на руки.

Она вздохнула, но уже не сопротивлялась, когда он понес ее в холодную черную дыру в скале.

Когда их глаза немного привыкли, тьма рассеялась и стала не непроглядно-черной, а темно-серой. Узкое устье пещеры, поняла Сюзанна. Единственный выход. Или вход.

Если бы ей не было так дико, так дьявольски страшно, она нашла бы ситуацию забавной – находиться в мускулистых надежных руках мужчины, которого она посчитала «грустным жалким техником из отеля», в то время как ее ноги изранены и кровоточат, а они оба прячутся в пещере от неизвестных стрелков.

«Не хочу быть жертвой», – решила Сюзанна.

– Как тебя зовут? – прошептала она, подумав, что он вовсе не грустный и жалкий, а если он техник, то она уж точно королева Англии.

–  Хантер, – ответил он через секунду.

–  Сюзанна, – прошептала она в ответ. – Хотя, я думаю, вы это уже знаете.

–  Да.

–  Можешь меня отпустить.

Он поставил ее на землю.

– Что случилось с твоими туфлями?

–  Я сбросила их, чтобы убежать от тебя. Я думала, что буду бежать по гладкому асфальту, а не по скалам.

–  Извини, – произнес он таким тоном, словно ему действительно жаль.

–  Ты правда не знаешь, кто были эти люди? – спросила она, ни секунды не веря в правдивый ответ.

Он промолчал. Теперь, когда она стояла, он немного отодвинулся, хотя она все еще чувствовала жар, исходивший от его тела, как от печки.

Когда ей стало ясно, что на первый вопрос отвечать он не собирается, Сюзанна задала второй:

–  Когда они сдадутся и оставят нас в покое?

–  Никогда, – ответил он.

– Тогда как мы отсюда выберемся?

Он ответил не сразу, и она скорее почувствовала, чем увидела, как он двинулся к выходу из пещеры. Она последовала за ним. Он высунулся наружу, подвинувшись, чтобы Сюзанна тоже могла выглянуть, и она скользнула в узкую щель, коснувшись рукой его руки.

Летящие облака собирались над головой, заслоняя и без того слабый свет луны.

– Дождь собирается, – прошептал Хантер, заметно растягивая слова. Совершенно точно уроженец гор, отметила Сюзанна.

– А это хорошо или плохо? – спросила она.

Он пожал плечами, задев ее. Волна жара вдруг прокатилась вниз по ее руке до самых кончиков пальцев, и это стало для нее полной неожиданностью.

«Господи Иисусе, женщина! – мысленно сказала она себе. – Он твой похититель! И не в хорошем смысле».

– Я никого там не вижу, – шепнул он через пару минут. – Думаю, если мы пройдем еще подальше в глубь пещеры, то сможем позволить себе немного света.

– Света?

– Фонарик, – мягко сказал он и повел ее назад, дальше от входа в пещеру.

Она смело двинулась за ним.

Спустя мгновение темноту разрезал луч фонарика, осветив влажные стены небольшой пещеры. Она была узкой, но на удивление длинной; поворот скрывался за выступом скалы. Хантер посветил во все стороны, как будто хотел удостовериться, что они здесь действительно одни.

– Медведей нет? – шепнула она, подавив невольную дрожь.

– Пока никаких. – Он улыбнулся, сверкнув ослепительно-белыми зубами, и на щеках у него появились очаровательные ямочки.

Бабочки вдруг трепыхнулись у нее в животе, и она мгновенно отвела взгляд, проклиная неуместную реакцию.

Он провел ладонью по ее руке, и там, где он касался ее, появлялись мурашки. Затем сжал ее запястье, нежно, но крепко.

– Давай