Читать книгу «Костяной капеллан» онлайн полностью📖 — Питера Маклина — MyBook.

Глава седьмая

У врат обители нас встретили. Врата эти никогда не закрывались, разве что в случае бунта, но это не означало, что желанным гостем может быть кто угодно. На страже стояли две монахини – крупные дюжие бабищи в сером облачении с алебардами в руках. Оружие сдвинулось, преграждая нам путь.

– Чего тебе здесь нужно, Томас Благ? – спросила одна из бабищ. Похоже, не все в родном городе меня забыли, и то хорошо.

– Да мне бы с тёткой увидеться, – ответил я.

Монахиня смерила взглядом меня, Луку и Анну, на взгляд оценивая вес нашего оружия и снаряжения. Губы у неё сжались в тонкую черту:

– К сестре Энейд нельзя – она выполняет епитимью.

Я не смог сдержать улыбки. Это меня не удивило, уж свою-то тётушку знал я отлично. Она участвовала в предыдущей войне и в бою никому спуску не давала.

– Не могли бы вы впустить меня в виде исключения? Племянник любимый только что с войны вернулся. Она уж хотя бы захочет поглядеть на меня живого-здорового.

– Мы ей обязательно передадим, – сказала другая монахиня. – Когда выполнит епитимью.

Тогда настал черёд Анны. Она, Анна, была совсем не дура, и умела зрить в корень. И это, собственно, ещё одна причина, по которой я захотел взять её с собой.

– Я ищу пристанище, сестра, – взмолилась она. – Я женщина, вернулась с войны и желаю принять постриг. Эти мужчины – мне свидетели.

Первая монахиня нахмурилась. Она, видать, дурой тоже не была и явно понимала, что Анна здесь совсем не за этим, но таковы были её слова, и монахиня, конечно, не могла отказать. Обитель была посвящена Матери Благословенного Избавления, богине женщин – участниц войны и переживших войну. И раз Анна сказала, что желает принять постриг, то уж придётся её впустить вместе со свидетелями. По обычаю, предполагалось, что свидетели тоже будут женщинами, однако ничто не запрещало выступать в этом качестве и мужчинам, и Анна об этом знала. Я, разумеется, тоже. Стражницы неохотно раздвинули алебарды и впустили нас в ворота.

– Вам надо будет явиться к матери-настоятельнице, – окликнула нас одна из них. – А к ней попасть не так-то легко.

К счастью, нужды в этом и не было. Пройдя в ворота, мы оказались на широком дворе с овощными грядками и плодовыми деревьями перед серой громадиной самой обители, а посреди двора в грязи стояла на коленях тётушка Энейд. Я спешился, передал поводья Луке – он всё так же восседал в седле, будто мешок с репой. Подошёл к тётушке, а та уже подняла свою клюку и медленно, с видимой болью встала на ноги. Полы своего серого одеяния она подоткнула за пояс, чтобы совсем уж их не замызгать, и голые колени были все в земле. Тётушка оперлась на клюку и взглянула на меня. Я всмотрелся в её левый глаз, синий и постоянно моргающий, стараясь не глядеть на кожаную заплатку, покрывающую недостающий правый.

– Здравствуй, тётя, – сказал я.

Она вздохнула, надув щёки. Это была грузная женщина лет шестидесяти, коротко стриженая и кривая на один глаз, да к тому же хромая – неправильно срослась сломанная когда-то лодыжка.

– Ты одет как капеллан, Томас, – коснулась она моей сутаны с капюшоном.

– Так я капеллан и есть, – ответил я. – А ты, как я посмотрю, теперь монахиня.

– Я – толстая старуха, которую заставили полоть грядки с овощами, потому что матушка-отстоятельница шуток не понимает! Как там на войне?

Я ощутил, что она мысленно меня исследует, ищет признаки переживания, которого я начисто лишён. Боевого шока. Знал я, что Йохан, к примеру, его испытал, и Котелок, и даже, наверное, Анна, насколько мне известно. А я – нет.

– Вернулся вот, хвала Госпоже нашей, – сказал я. – Вот это – Анна Кровавая, а Луку ты, надо думать, помнишь.

Энейд поздоровалась с каждым коротким кивком.

– Вот и славно. Ты, конечно, хочешь знать, что же случилось.

– Ясное дело, хочу, – согласился я. – Хочу знать, кто все эти люди, которые присвоили моё хозяйство. Хочу знать, с кем это нам пришлось драться, чтобы вчера ночью отбить «Руки кожевника».

Энейд снова вздохнула.

– Кануло всё к чертям, Томас. Вот как вы с Йоханом и с другими ребятами ушли на войну, так и кануло. Альфрида, бедного, в реке нашли. Коня перед купленным состязанием испортили. Постоялые дворы отобрали, «Золотые цепи» разгромили, бордель сожгли, а что я могла сделать? Два года я держалась, но… одна толстая старуха да кучка стариков и безбородых мальчишек – что я могла сделать-то?

– Кто это был? – настаивал я.

Конечно, мы, Благочестивые, были не единственными в городе дельцами, но остальные кланы точно так же, как и мы, отправились на войну. Никто за последние три года не должен был усилиться, уж точно не настолько, чтобы сместить Энейд. Пусть она сколько угодно считает себя всего лишь толстой старухой, да она, собственно, такая и есть, но она к тому же и ветеран войны, сам видел, как она ловко раскраивает головы палицей. Подсидеть тётушку было нелегко, это уж точно.

Она пожала плечами.

– Нездешние какие-то. – Тут она сплюнула на землю. – Все бойцы ушли из города, так что мы оказались лакомым куском: приходи, режь да ешь – не хочу. Пришли они из какого-то чужого города. Из какого, не довелось у них справиться, тут гляди, как бы тебя не пришили на хрен.

– Да, – протянул я. Хоть мне и не понравилось услышанное, оно весьма походило на правду. – И вот теперь, значит, ты монахиня.

– Хм-м-м. Крыша над головой, крепкие стены да еда в брюхе – тогда меня это сюда и привлекло.

– Теперь не утратилась ли эта привлекательность?

– Ну а ты как думаешь? – она раздражённо указала на свое изгвазданное одеяние. – Похожа я на долбаную монашку, а, Томас?

– Выражаешься ты точно не как монашка, сестра Энейд, – произнёс голос, рассёкший пространство словно удар бича. Я обернулся и увидел худую, сварливую на вид женщину в белых одеждах, которая ступала к нам в сопровождении одной из привратниц. Было ей на вид лет сорок пять, нос был длинный и острый, а тонкие губы казались вечно неодобрительно поджатыми. Это, очевидно, и была матушка-настоятельница, которая не понимает шуток. Когда она остановилась, тётушка Энейд к ней обернулась. Женщина в белом явным образом тряслась от гнева.

– Не знаю, зачем ты их впустила, сестра Джессика, – набрасывалась она на дюжую монахиню, что шла рядом. – Не важно, что там тебе наплели, это ведь очевидная хитрость. Пока сестра Энейд выполняет епитимью, к ней никому нельзя, а епитимью выполнять она будет ещё очень долго.

– Это матушка-отстоятельница, – сказала мне тётушка.

– Да как ты смеешь! – воскликнула та. – Да я тебя за такое с землёй смешаю!

– А вот это видела? – сказала Энейд и заехала матушке-настоятельнице по морде. Сухопарая женщина осела задом прямо в грязь, из разбитого носа хлынула кровь и залила ей белое одеяние. Анна хрюкнула от смеха и вскинула арбалет. Прицелилась она в дюжую монахиню.

– Ни с места, – сказала она.

– Слезай с лошади, мальчик, – обратилась тётушка к Луке. – Ты хотя и жирненький, но, верно, можешь бегать, а я вот не могу.

Лука Жирный, смутившись, поспешно слез, а тётушка Энейд взгромоздилась в седло и зажала клюку между коленями.

– Ну? – вопросительно глянула она на меня, пока матушка-настоятельница силилась встать на ноги, шипя от гнева и истекая кровью из носа. – Поехали уже, нет?

Я вскочил в седло, и мы устремились к воротам, а Лука Жирный, пыхтя, потрусил за нами.

Вот так тётушка Энейд и покинула святую обитель.

Глава восьмая

Когда мы вернулись в «Руки кожевника», оказалось, что Йохан наконец отошёл от оцепенения, и теперь в харчевне разгоралась драка. Котелок бесновался из-за того, что всем остальным заплатили, а про них с Браком да Сэмом Простаком забыли, ну а Йохан – просто потому, что мог. Сэр Эланд, насмешливо ухмыляясь, следил за потасовкой из-за стойки.

Мы уже отвели лошадей в стойло и оставили Луку Жирного во дворе – просохнуть от пота и проблеваться после непривычной для себя пробежки, так что вошли в харчевню через чёрный ход мы втроём – Анна Кровавая, тётушка Энейд и я – и увидели ожидающий нас кавардак. Котелок ухватил Мику за горло, занёс кулак, а круглое его лицо исказилось несвойственным ему оскалом.

– Отставить! – по-сержантски рявкнула Анна. Им, моим ребятам, этот голос был знаком не понаслышке, чего нельзя сказать об отряде Йохана, но и они послушались командного окрика сержанта. Крик стих, Котелок выпустил Микину шею.

– Какого хрена, – спросил я негромко, – здесь творится?

– Ты платишь людям? – накинулся на меня Йохан. – Чем, чёрт возьми?

– Чистым серебром, братец, – ответил я. – Для вас троих тоже оплата найдётся, да ещё одна марка сверх того за ночную работу.

Котелок пристыженно кивнул, краснея за свою неуравновешенность. Ему, Браку и Сэму Простаку выплатил я по четыре марки на брата у всех на виду. Грязная работа щедро вознаграждается, и мне хотелось, чтобы все это поняли.

– Откуда деньги? – не унимался Йохан. – Доктор Кордин вот говорит, что вокруг всё лежит в разрухе, Томас, а в каком-нибудь другом из наших заведений ты достать их не мог, потому что они-то больше ни хрена не наши!

Он снова повысил голос, теперь уже на меня, да ещё при всём народе. Такого я стерпеть не мог, и, надо думать, тётушка Энейд это поняла.

– Разве не хочешь ты обнять свою старую толстую тётку, глупая твоя хмельная голова? – опередила она меня, ловко вклинившись между мной и Йоханом. – Пойдём-ка на кухню, мальчик мой, да поболтаем.

Она искусно оттеснила его от меня, а потом и из моего поля зрения. Не в первый уже раз тётушка Энейд спасала моего братца от плодов его же собственных глупостей и строгого возмездия, которое они за собой повлекли бы, и думаю, что не в последний.

Хари, конечно, по-прежнему лежал без сознания на своём тюфяке на кухонном столе, но я знал – кровавая рана тётушку вряд ли смутит. Как-никак сама ведь прошла войну.

Я отдышался, сдерживая злость. Окинул харчевню взглядом и впервые приметил двух плотников, трудящихся над входной дверью, – они пригнулись, словно старались слиться с обстановкой. Кивнул Мике:

– Молодчина.

– К закату рассчитывают закончить, начальник, – ответил он. – А стекло для окон только к завтрему будет.

– Ну и ладно, – кивнул я, – главное, что дверь поставят.

Сказать по правде, я был рад, что обеспечиваю их работой. Улицы в этом околотке всегда жили бедно, но это были мои улицы, улицы Благочестивых, и голодным здесь никто никогда не был. Когда я ушёл на войну, положение изменилось, и этого я допустить не мог. Не собирался я смотреть, как мои люди мрут с голодухи, во что бы это ни обошлось.

Пошёл я за стойку, налил себе стаканчик браги и для Анны тоже налил. Отряд постепенно успокаивался и возвращался к занятиям, которые прервала драка. Кто-то заштопывал дыры на одежде, кто-то точил клинок или очищал доспехи от ржавчины. Брак, как умел, пытался остричь Нику Ножу отросшие патлы. Чёрный Билли, дуралей такой, боролся на руках с Биллом Бабой – на вздувшемся бицепсе, гневно алея, проступили стежки. Чёрный Билли по праву гордился своими руками, но, если стежки у него разойдутся, тут он сам будет виноват. Если до этого дойдёт, придётся ему рассчитываться с доктором Кордином из собственного кармана, чтобы снова зашил ему руку. За тупость я платить не собираюсь.

Анна подсела ко мне за стойку и кивком поблагодарила за выпивку. Парни наблюдали за борьбой, выкрикивали ставки, и Анна склонилась поближе:

– Я насчёт денег, – отрывисто сказала она. Я взглянул на неё с безразличным видом:

– А что насчёт денег?

– Не знаю, что ты там делал в кладовке, и понимаю, что это не моего ума дело, но заходил ты с пустыми руками, а вышел с карманами, набитыми серебром. Поосторожнее с братцем.

Залпом осушил я стакан и налил себе ещё.

– Что ты имеешь в виду?

– Да знаешь ты, что я имею в виду. Если ты что-нибудь скрываешь, а, по-моему, так оно и есть, то Йохан не успокоится, пока не разнюхает.

Я кивнул:

– Да уж, знаю я своего братца.

Я было отвернулся, но она тронула меня за руку.

– И за тёткой тоже следи.

– За моей тётушкой?

Я оторопел. Как-никак тётушка Энейд нас с Йоханом чуть ли не взрастила.

– Она почти год просидела в этой своей обители, Томас, и не думаю, что ей там понравилось, – сказала Анна. – Если окажется, что оно ей было ни к чему, она, боюсь, озлится.

Столько слов зараз от Анны Кровавой я ещё ни разу не слышал, а ведь сказано всё это было всего за пару минут. Посмотрел ей в лицо – ни тени улыбки. Она тревожилась, это ясно. Что ж, она – моя правая рука, и тревожиться за меня входит в её обязанности, но вот насчёт Энейд она ошибается. Йохан – это да. Но мне и не нужно было напоминать, что не стоит доверять моему младшенькому. Поэтому-то она, а не он, была моей правой рукой. Но тётушка?

– Нашёл копилку Альмана, вот и всё, – соврал я. – Выручку с харчевни. Моя харчевня – и серебро тоже моё.

Анна кивнула и стала следить за соревнованием, не выпуская стакана из рук. Она явно не поверила и своё недоверие могла выразить лишь таким образом. Но это не важно. По моим словам выходило так, и так она и расскажет Йохану с Энейд, если те её вынудят. Анне можно было верить, одной из всех. Я вздохнул и коснулся её руки.

– Насчёт сегодняшнего. История эта с постоялым двором. Прости меня, Анна. И за его слова, и за то, что не поверил, будто ты и сама справишься. Я совершил ошибку и прошу меня извинить.

Она взглянула на меня, затем кивнула. Натужно улыбнулась уголком рта, отчего длинный шрам изогнулся.

– Понадобится мне шлюха, так уж я себе её найду, хоть красавицу, хоть уродину. Теперь у меня есть деньги, а они важнее внешности.

С этими словами она встала и присоединилась к следящим за борьбой. Чёрный Билли почти уложил Билла Бабу, его запястье находилось в каком-то дюйме от столешницы. Я хмуро проводил её взглядом. Ни разу не слышал, чтобы Анна Кровавая переспала с женщиной, хотя, уж если на то пошло, не было ведь и такого, чтобы она переспала с мужчиной. Это в любом случае её личное дело, решил я. Допил брагу и пошёл на кухню за тётушкой.

Видок у Хари был жуткий, но тем не менее был он жив, а рядом всё так же сидел доктор. Йохан слонялся взад-вперёд с бутылью в руках, а тётушка Энейд сгорбилась на стуле с клюкой и внимательно за ним наблюдала. Не глядя на них, я заговорил с Кордином:

– Как он?

Лекарь поднял взгляд и пожал плечами:

– Рана гнилым не пахнет, так что как-то вот так. Впрочем, положение у него неважное. Почти всё время в несознанке, и как ни пытаюсь я его усадить, отключается. Я ему дал немного пива и чуть-чуть овсянки, но переваривать пищу он пока не в силах. Столько крови потерял, что… не знаю, Томас. Право, не знаю.

Я кивнул. Хари был призрачно-бледен, дышал слабо и прерывисто. Нога повязана новым бинтом, уже пропитавшимся свежей кровью, но кровь была, как и полагается, красной, а не жёлто-зелёной, что значило бы верную гибель. Мне случалось видеть гноящиеся раны, и если бы эта рана загноилась, я бы смог унюхать, даже не подходя вплотную.

– Командир? – прохрипел Хари. – Пить охота, сударь. Далеко ещё до оазиса?

– Ему нужна вода, но от этой дряни из реки он скорее помрёт, чем от раны, – сказал Кордин. – Надо ему дать немного пива или ничего не давать, а так он справляется.

– Держитесь тут, – положил я руку на плечо лекарю. Может, Кордин и не настоящий врач, но человек он добрый и делает, что может. Посмотрел я потом на Йохана, на его сердитую рожу и бутыль браги, зажатую в кулаке, и подумал: о нём ни того ни другого не скажешь.

– Йохан, – обратился я к братцу.