Пелам Гренвилл Вудхаус — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Пелам Гренвилл Вудхаус»

339 
отзывов

kyka

Оценил книгу

тонкий английский юмор.) не сказать, что смеялась в голос, но улыбка не сходила с лица, пока не перевернула последнюю страницу. порой удивлялась откровенной "недалекости" Вустера, Дживс же - действительно гений! потрясающе привлекательный песонаж, учтивый интеллектуал.
их многочисленные диалоги просты и прекрасны, вот навскидку один из:

— Дживс, — говорю я, — знаете что?
— Нет, сэр.
— Знаете, кого я видел вчера вечером?
— Нет, сэр.
— Дж. Уошберна Стоукера и его дочь Полину.
— В самом деле, сэр?
— Должно быть, они в Англии.
— Такое заключение напрашивается, сэр.
— Некстати, правда?
— Могу себе представить, сэр, что вам было бы тяжело встретиться с мисс Стоукер после того, что произошло в Нью-Йорке. Однако, мне думается, вероятность подобной случайности чрезвычайно мала.
Я взвесил его слова.
— Дживс, когда вы начинаете рассуждать о вероятности случайностей, у меня в мозгу происходит короткое замыкание, и я перестаю что-либо соображать. Вы хотите сказать, что мне следует держаться от нее как можно дальше?
— Да, сэр.
— Избегать ее?
— Именно, сэр.
20 июля 2012
LiveLib

Поделиться

lorikieriki

Оценил книгу

Каждый раз, берясь за книгу Вудхауса, я надеюсь на приятное чтение и хорошее настроение, и автор никогда меня не подводит. Вот и на этот раз очередной переплет, в который попадает Берти, не может не вызвать улыбки. А все потому, что у него слишком доброе сердце, он не может никому отказать, но почти никогда не может выполнить какой бы то ни было план так, чтобы все завершилось успехом, а не привело к еще большей путанице.

Хорошо, что благодаря вмешательству Дживса в самом конце все опять закончилось хорошо. Однако репутация Берти теперь подмочена еще больше). Но если вдуматься, он хотя бы думает о благе других, а вот все вокруг, кажется, не только не способны, впрочем как и Берти, думать на два шага вперед, но и удивительно эгоистичны.

4 февраля 2018
LiveLib

Поделиться

majj-s

Оценил книгу

-  Ну-с, Гарни, старый конь, давненько я тебя не видел. Все еще прыгаешь?
-  Все еще, так сказать, прыгаю, - подтвердил я.
-  На днях я читал твою последнюю книгу.
-  Да? - сказал я польщенно. - Ну и как она тебе?
-  Собственно говоря, малышок, я дальше третьей страницы не продвинулся, гнусный тип в магазине сказал, что у него не бесплатная читальня.

Александр Ливергант в своей книге "О пользе оптимизма", посвященной Пэлему Гренвиллу Вудхаусу, говорит, что фундамент многолетней славы писателя составили "Псмит-Журналист" и "Любовь среди кур". Тем удивительнее разница во впечатлении, произведенном на меня двумя этими книгами в переводе одного человека.

Насколько непонятым и непринятым оказался Псмит, настолько же "Куры" с первой страницы стали моими. Как прыснула со смеху в самом начале, при описании приятеля героя, непрошибаемо самоуверенного и наделенного при том редким обаянием, наглеца Укриджа - так и продолжала посмеиваться до конца.

Обе книги переведены были Ириной Гавриловной Гуровой, и с этой повестью она великолепна. Не скажу, что прямо смеялась в голос, но вы, без сомнения, оцените, если в детстве хохотали над рассказами Марка Твена, и приключения троих джентльменов с собакой, описанные Джеромом Клапкой Джеромом, не оставили вас равнодушным.

Сюжет незамысловат: к герою-рассказчику, начинающему писателю по имени Гарнет, является шапочный приятель, встречи с которым он с удовольствием избежал бы, поскольку этот одиозный тип из тех, кто бесцеремонно вторгается, одалживается без отдачи, бурлит идиотскими идеями, не чинясь, называет окружающих "старый конь", "малышок", "пузан". И сеет вокруг себя разрушения, ухитряясь не только не пострадать, но не растерять и грана победительной уверенности в своей правоте.

На сей раз, однако, Укридж в сопровождении юной прелестной женушки, а его новая идея - куриная ферма, все в кредит, куры несут нам яйца и высиживают цыплят, а когда приходит время расчета, возвращаем взятых взаймы птиц, оставаясь с собственным поголовьем.

Чушь? Ну разумеется. Однако авантюрист излучает такую неколебимую уверенность, так пышет энергией, да к тому же, от Гарнета, которого, не терпящим возражения тоном, назначает управляющим, не требуется никаких финансовых вложений, а имение, при котором предполагается устроить ферму, в курортном районе, где можно плавать и заниматься летним спортом - герой соглашается.

Герой соглашается и оказывается сражен стрелой Амура еще до прибытия на место. Прелестная дева в поезде читает, кто бы мог подумать - его первую книгу! О, поезд был отдельной песней, вот о попутчице, тучной даме, вторгшейся в купе в последнюю минуту перед отправлением:

Тетенька тем временем распределяла свой солидный вес поровну между ногами ирландского джентльмена и ногами его дочери, высовываясь в окно и беседуя с приятельницей, дамой в соломенной шляпе и папильотках, окруженной тремя чумазыми шалунишками. Большая удача, сообщила она, что они успели на поезд. Согласиться с ней я никак не мог.

Тем же сдержанным, спокойным интеллигентным тоном герой продолжит рассказывать о приключениях того лета. Которые надо бы назвать злоключениями, когда бы не великое чудо и счастье взаимной любви. Не раз и не два подвергаемой испытаниям безголовостью Укриджа, который не оставляет героя своим покровительством. Впрочем, Гарнет тоже совершит поступки, которые заставят усомниться в его здравомыслии. Однако, по закону жанра, закончится все благополучно. Ну, относительно благополучно.

А что же куры? Хм.

Укридж питал особую веру в яйценоскость своих куриц, которая весьма им польстила бы, если бы они могли про нее узнать. Кроме того, вера эта могла бы стимулировать их усилия в указанном направлении, до сих пор довольно вялые.
4 марта 2021
LiveLib

Поделиться

OlevedaGodling

Оценил книгу

Забавное у меня ощущение вызвала эта книга. Казалось бы, давнишняя классика, которая может и не соответствует современным понятиям смешного, но я во время чтения искренне улыбалась. Были и забавные ситуации, которые из разряда нарочно не придумаешь или "как тесен мир". И все герои так или иначе попадали в какие-то затруднительные положения - и всех вытаскивал Дживс. Тут можно было только посмеяться над тем, что происходит - а поскольку тут сборник рассказов - и развязки случаются довольно быстро. Можно сравнить чтение с просмотром миниатюр за чашкой чая - и уютно, и забавно, и интересно.

Мне еще искренне было интересно читать с точки зрения культурного аспекта - старая Англия, нравы, манеры и этикет. И при всем этом автор, будучи современником, нещадно высмеивал все курьезы и несуразности времени. А над чем-то мы сами найдем, чтобы посмеяться - как бы не был классным писателем Вудхауз, все равно не все мог предусмотреть касательно будущего.

Но чтение данной книги требует легкий настрой - потому что если относиться ко всему с максимально серьезным лицом, от книги довольно быстро можешь заскучать - от глуповатого Вустера, от поддакивающего и слишком идеального исполнителя Дживса, но при этом всем тут еще надо смотреть в оба - английский юмор достаточно неуловим иногда. Еще чем хороша книга - можно знать, кто такие Вустер и Дживс - и не соблюдать цикличность произведений, просто читаешь дальше, улыбаешься и наслаждаешься. Мне нравится, что книга относительно доступна современному читателю, и плюс имеются достаточно поучительные ситуации, способные преподать уроки жизни. Но при этом есть некоторая шаблонность историй - но я и не раздражалась с этого. Словно смотрела какой-то старый сериал и смеялась, пусть что-то узнавала, а что-то нет.

Язык тут выстроен достаточно доступно и легко, что многие поймут эту книгу. А еще и книга не требовала прямо неотрывной концентрации прям тут здесь и сейчас. Можно читать на ходу, отвлекаться - все равно не потеряешься, не запутаешься в сюжетных вехах, и уставший мозг точно разгрузит.

20 мая 2024
LiveLib

Поделиться

Julia_cherry

Оценил книгу

Лампомоб-2018
7/13

Это та самая книга, которую нужно читать, если в жизни грустно, и всё вокруг несправедливо. Потому что она просто пропитана верой в лучшее и невероятным позитивом. Это тот самый Вудхауз, которого мы знаем по Дживсу и Вустеру, но оказывается он и без этой парочки умеет нас порадовать забавными ситуациями и веселыми развязками. Впрочем, надо сказать, что дворецкий Кеггс в своих взаимоотношениях с лордом Бэлфером порой напоминал мудрую иронию Дживса. Хотя, разумеется, при этом Перси Бэлферу до Берти Вустера - как до луны.
На самом деле вся эта история - довольно милый пустячок о том, как внезапно влюбившийся в неотразимую незнакомку американский композитор Джордж Бивен идет к своему счастью. Потому что это внешне он - скучающий и успешный американский композитор, а в глубине души - рыцарь без страха и упрека, которому позарез и срочно требуется Прекрасная дама, которую нужно спасти.
И вот как-то раз на Пиккадилли вымечтанная Дева в беде прыгает в его такси, и просит её спрятать. С этого момента жизнь Джорджа обретает новый смысл, а легкомысленная незнакомка - становится предметом грез и мечтаний. И плевать, что она не просто хорошенькая барышня, а знатная леди Мод, дочь лорда Маршмортона, и неважно, что у неё множество поклонников, а внутри её собственного семейства созрел план выдать её замуж за пасынка тетки - Реджинальда Бинга, да, собственно, не столь существенно даже то, что путешествуя год назад по Уэльсу сама Мод отдала своё сердце некоему Джеффри Раймонду. Как известно, настоящий герой преодолеет все возникающие препятствия, чтобы достичь вожделенной цели.
Понятно, что на пути к ней наш герой проявит недюжинную сообразительность, невероятную тактичность, здравый смысл и сообразительность, будет чутким и преданным, находчивым и романтичным. Очевидно, что его противникам придется не раз оказаться в глупом положении, а все возникающие внезапности и случайности будут благоволить нашему Джорджу. И даже в самом финале, когда, казалось бы, все недоразумения рассеяны, и роковые слова сказаны, мы точно верим, что всё будет хорошо. Это так понятно, так ожидаемо и так мило, поскольку читая Пелама Грэнвилла Вудхауза мы и не ждем глубоких психологических драм, для этого есть глубоко копающие немцы, мрачные скандинавы или мятежные русские писатели. Лично я открываю его именно для того, чтобы развеяться, и заразиться позитивом, и эти ожидания автор оправдывает полностью. :)
Самый милый для меня персонаж в этой истории - чудесный лорд Маршмортон, которому обрыдло все время заботиться о престиже семьи, подчиняться советам своей властной сестрицы леди Каролины, который категорически не хочет в компании симпатичной секретарши мисс Алисы Фарадей писать семейную историю. Самое важное в его жизни - победить мерзкую тисаноптеру, решившую испортить его сад, самое неприятное - попытки отвлечь его от этого увлекательного занятия. Забавно, конечно, читать о том, что лорд Маршмортон - почтенный джентльмен, когда ему всего сорок восемь лет, по нашему времени вполне молодой мужчина, а с другой стороны, сколько ему должно быть, если его детям чуть больше двадцати? Я действительно очень люблю людей, искренне увлеченных чем-то, а уж садоводство и особенно цветоводство среди этих пристрастий кажется мне особенно симпатичным. Наверное потому, что создает и оставляет после себя красоту. В общем, история этого, не самого главного, хотя и весьма важного персонажа романа, порадовала меня дополнительно. Вообще, надо сказать, что второстепенные персонажи здесь не подкачали. И бестолково-влюбленный Реджи Бинг, и мечтающая о чепце фермерши золотоволосая хористка Билли Дор, и чопорная леди Каролина, и "юный паж" Альберт, вместо чтения романтичных стихов мечтающий стать мясником, и расчетливый, все видящий насквозь дворецкий Кеггс, и надменный братец нашей Девы, постоянно попадающий впросак лорд Персиваль Бэлфер, все оказались совершенно живыми, вполне реальными, и удивительно не лишними. Самое забавное, что просмотрев после прочтения романа первые его главы, я обнаружила в них все предвестники разрешения истории, которые я поначалу не заметила.
В общем, это, конечно, водевиль, комедия положений, веселый анекдот - словом, ничего серьезного. Но именно таких книг нам часто так не хватает в череде повседневности, в сумерках и скуке. Теперь я буду точно знать, что посоветовать другу в моменты печали. "Откупори шампанского бутылку и перечти"... (С) Кроме "Женитьбы Фигаро" отлично пойдет и "Дева в беде" Вудхауза - настоящий концентрат позитивности. :))

16 сентября 2018
LiveLib

Поделиться

Uchilka

Оценил книгу

Если вы являетесь поклонником серии книг о Дживсе и Вустере, то вы будете в курсе всей предыстории или хотя бы сможете быстро сориентироваться в персонажах и событиях. Если же нет, не беда. Как всегда это отдельная история, которая имеет своё начало и конец. На этот раз молодой обалдуй-аристократ Берти Вустер и его верный камердинер Дживс отправляются в небольшую английскую деревушку Стипл-Бампли, в поместье ужасной тетушки Агаты. Понятно, что сам Берти туда совсем не стремился, но обстоятельства в очередной раз сложились таким образом, что молодому повесе надо было одновременно услужить дядюшке Перси, лорду Уорплесдон, помочь своим друзьям писателю Боко Фитлуорт и юной Нобби Хопвуд устроить их официальную помолвку и самому избежать участи быть окольцованным.

Вначале ничто не указывало на то, что бывшая невеста Вустера Флоренс, которая, кстати, является дочерью дядюшки Перси, сможет нарушить покой Берти. В прошлый раз ему ему чудом (по имени Дживс) удалось порвать с ней помолвку и, как думал юноша, навсегда. А тут он ещё узнаёт, что Флоренс собирается замуж за его бывшего однокашника Д'Арси Чеддера по прозвищу Сыр. То есть всё говорит о том, что Берти может чувствовать себя в полной безопасности. Но всё быстро и кардинально меняется. Флоренс вдруг решает, что Чеддер, который стремясь к самостоятельности выбирает профессию полицейского, слишком упёрт и независим, и не желает прислушиваться к ней и её отцу. Зато Берти, которого она случайно встречает в книжном магазине, кажется сильно изменился в лучшую сторону, он занят самообразованием и даже собирался купить томик Спинозы (для Дживса, разумеется). В голове Флоренс всё просто - они поженятся, в голове Берти - пустота, ибо паника: Беги, спасайся!

А дальше мы попадаем в такой водоворот событий, который могла родить только фонтанирующая фантазия Вудхауса. Пожар, пропажа ювелирного украшения, кража полицейского костюма, маскарад, арест делового партнёра, угроза расправы от строгой тётушки Агаты... Странные ситуации, забавные диалоги, и ошибки, ошибки, ошибки. С Берти всегда так. Поэтому гений Дживса, способный вытащить Вустера из любой щекотливой ситуации, особенно ценен. Надо сказать, что в этом романе один из советов Дживса приводит совершенно к противоположному эффекту. Что само по себе увеличивает комичность и доводит накал страстей до максимума. Но мы знаем, что всё кончится хорошо. Иначе и быть не может. И что характерно, все три направления сюжета получат свой хэппи-энд.

Когда речь заходит о типичном британском юморе в литературе, то читатели как правило весьма категорично разделяются на тех, кто предпочитает Джерома Клапка Джерома, и тех, кто тает от Пелама Гренвилла Вудхауса. Я сама всегда относила себя к поклонникам автора "Троих в лодке, не считая собаки". И сейчас, в общем-то, тоже, но уже по иной причине. Так вот, безыскусные на вид истории Вудхауса со временем стали восприниматься по-другому. И оба этих писателя в моём сознании отошли друг от друга настолько далеко, что стало возможным оценивать их не в противопоставлении, а каждого самого по себе. И всё стало очень просто. Если хочется комических ситуаций, комедий ошибок, легкости высшего света, некоторого водевиля и шаловства, то это Вудхаус. А если есть желание попутешествовать, запасшись оптимизмом напополам с иронией и щепоточкой грусти, то это Джером. Да, это всё называют классическом английском юмором, но авторы реализуют его совершенно по-разному. И вопрос: "Кто тебе больше нравится: Вудхаус или Джером" становится неактуальным.

4 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

NeoSonus

Оценил книгу

Каждое утро в 9.00 Эш выходит на улицу для …эм… несколько необычной для Лондона цели. Нежный утренний свет, тупичок по северной стороне Лестер-сквер, дешевые гостиницы и «меблирашки» для бедных. И прямо вот посреди всего этого молодой 26-летний человек делает гимнастику. Да. Вы не ослышались. В специальных тапочках, с гантелями и скакалкой. И вот однажды Эш находит необычную работу. Такую работу, которая в итоге перевернет его жизнь. Тут даже кошки позавидуют))

«Что-нибудь эдакое» ироничного Пелама Гренвилла Вудхауса – отличное средство от хандры и плохого настроения. Счастливый финал и счастье всех влюбленных гарантируется.

Роман – первый в цикле «Замок Бландинг», о котором я ничего не знала до этого. Но я вообще мало читала Вудхауса, для меня он автор книг о Дживсе и Вустере и «остальных». И вот теперь я знаю, что это за «остальные». После «Капризов мисс Мод» этот роман кажется его братом близнецом. Неразбериха, колоритный дворецкий, замок, рассеянный английский аристократ, который любит возиться в саду, прекрасные храбрые девушки и их поклонники. Скорые свадьбы, неожиданные повороты сюжета. Новая интрига в каждой главе. И финал, после которого хочется аплодировать автору стоя. Потому что настолько доброго хэппи энда я, кроме как у Вудхауса, сто лет не встречала. Такие финалы нужно читать хотя бы терапевтических целях. Чтобы обрести веру в хорошее, когда очень хочется послать всё к чертям.

Так как я совсем недавно читала «Мисс Мод», неизбежно сравнение. И этот роман мне понравился больше. Мне кажется, иронии и чувства юмора здесь больше, главная героиня мне тоже больше нравится (не капризная Мод), да и остальные герои понравились больше. Хотя тут трудно определить и сравнить где симпатий больше. Вудхаус удивительным образом умеет сделать всех героев давними приятелями читателя, почти сразу испытываешь необъяснимую симпатию ко всем положительным персонажам. Конечно, такой подход сознательный коммерчески успешный ход, Вудхаус строчил свои романы/ повести/ рассказы в том числе ради денег, поэтому вопрос любви читателя к герою – практически гарант стабильности его зарплаты, но какая разница. Если книга вызывает так много теплых и позитивных эмоций, пусть она будет хоть трижды коммерческим продуктом, для меня это не важно. Отличная книга и написана прекрасно!

Не могу читать Вудхауса много, он очень мне нравится, но небольшими порциями. Может быть, потому что я не могу вынести столько хэппи эндов, а может потому что его произведения слишком друг на друга похожи и быстро наступает пресыщение. Не знаю, но цикл про замок Бландинг я точно буду еще читать, просто позже. Пока двух романов британского классика мне достаточно.

22 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

TozziCrownless

Оценил книгу

Спасение от морального авитаминоза – это Вудхауз. Прекрасный параллельный мир, где всё замечательно, где нет неразрешимых задач, душевного надрыва, трагедий как реальных, так и надуманных. А самые серьёзные проблемы – это завоевать внимание симпатичной мисс либо наоборот – избегнуть нежелательного внимания, каждому своё. А здесь ещё и мелкий штрих – пошел Берти Вустер в книжный магазин, сделать приятное своему суперкамердинеру Дживсу. Тот был бы счастлив получить комментированное издание Спинозы. Ну и встретил там знакомую барышню. Она увидела Берти с книгой в руках и не поверила своим глазам. Тот не стал спорить, а наоборот – да, мол, люблю почитать Спинозу перед сном. Глазом не успел моргнуть, как оказался помолвленным и мисс стала с энтузиазмом «лепить из него человека». Еле ноги унес, бедняга и то с помощью Дживса. А вот не надо было пыль в глаза пускать))).

28 мая 2019
LiveLib

Поделиться

Nekipelova

Оценил книгу

Когда грустно на душе, люди кажутся странными, мир против тебя или еще какая-то чушь лезет в голову, то я открываю Вудхауса и наслаждаюсь. И пусть кому-то романы про Дживса и Вустера кажутся простыми и поверхностными, для меня это не отменяет того факта, что они - великолепны. Именно такие они для меня и есть. Тонкий, а местами и не очень, английский юмор, комедия положений и ситуаций, высшее общество, джентльмены и викторианские девы, суматошный герой и спокойный дворецкий, фамильное серебро и фамильная честь Вустеров. И это далеко не полный список того, что вы найдете в этой серии.

Вот и в этот раз я припала к этому источнику, дабы испить сей живительный эликсир, зарядиться энергией и сбросить всё, что не является важным в мозгу. И что же? Берти снова под угрозой женитьбы, окружен еще 5 тетками, которые ему даже не родные, Дживс далеко, а кто ещё умеет так запутывать дело, как Вустер? Никто! Иногда мне становится очень жалко Дживса, которого кидают в тупиковые ситуации и под прессом заставляют разрешить сложнейшую ситуацию в пользу молодого хозяина. Но, справедливости ради, хочу заметить, что Бертрам - порядочный молодой человек, скрывающий своё благородство под маской шалопая и дурачка, что вполне ему удаётся, никогда не желает никому плохого. И даже не делает, по крайней мере, старается изо всех сил. И, чтобы этого не допустить, иногда делает хуже самому себе, загоняя себя в угол или патовую ситуацию, но... Но всегда всё решается хорошо. Да еще и с улыбкой на лице не только у героев, но и у читателя.

В этот раз я смеялась безудержно и без остановки. Цитату Марка Аврелия выписала и запомнила, поняла наконец-то, что слово "оглоушить" тоже может пригодиться в жизни, узнала шесть родов похмелья и завтрак с с копченой селедкой, познакомилась поближе с разными людьми и получила новую информацию про молочные поезда.

Справедливо замечено, что Бертрам Вустер может плюхаться на садовые скамейки и какое-то время сидеть совершенно потерянный, однако непотопляемый дух Вустеров рано или поздно к нему обязательно возвратится.

Если вы знакомы с этими героями, то пора прочитать или перечитать этот роман, здесь почти каждое предложение можно внести в цитаты.

16 августа 2022
LiveLib

Поделиться

lorikieriki

Оценил книгу

Только не вздумай что-нибудь делать, Берти. Объясни ситуацию Дживзу. Дживз найдёт выход.

Веселые истории про Дживса и Вустера всегда вызывают у меня улыбку. Берти совершеннейший балбес, он как неуклюжий и чересчур жизнерадостный молодой щенок. А вот в Дживса я безусловно просто влюблена. Начиная от его разговоров с Вустером и заканчивая его изобретательностью в помощи Берти, а также в достижении своих собственных целей, он весь целиком абсолютно очарователен.

Вудхауса я всегда читаю с улыбкой на лице, но иногда просто невозможно удержаться от хохота, представляя себе эпизод вроде того, когда Берти пытается понять, как ему удобнее проткнуть портновской иглой грелку под одеялом у приятеля.

Сами понимаете, в подобных случаях, когда надо действовать тихо и незаметно, нельзя наугад тыкать штопальной иглой в одеяло.

А уж про остроумие автора я промолчу. Как вам такой пассаж:

— Вы! — сказал, наконец, сэр Родерик. И в связи с этим я хочу заявить следующее: деятели, утверждающие, что невозможно прошипеть слово, если в нём нет букв "с" или "ш", врут и не краснеют.

Интересно, англичане такие забавные, потому что едят на завтрак копчушки? Если кто не знал, это мелкая копченая рыба, какого они едят ее на завтрак?)) Хотя если верить Вустеру, рыба помогает Дживсу думать быстрее и изобретательней. Не ясно, правда, ест ли Дживс копчушки.

Какая-то у меня совершенно дурацкая рецензия получается, это и рецензий не назовешь, поэтому закончу на том, что Вудхауз пишет настолько хорошо и иронично, что мне начинает казаться будто я понимаю английский юмор.

P.S. Единственный минус переводчику, который перевел на русский прозвища. И если Тяпу еще можно принять, то согласитесь, что Биф смотрелся бы в тексте куда лучше Говядины.

1 июля 2017
LiveLib

Поделиться

1
...
...
34