Павел Басинский — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Павел Басинский»

136 
отзывов

panda007

Оценил книгу

– Не смогла осилить эту гнусность, – заявила моя приятельница, узнав, что я читаю Басинского.
– А что так? Написано ж вполне увлекательно, да и всяких интересных фактов немало.
– Терпеть не могу, когда автор не любит своего героя. Тем более, героиню. У меня было такое ощущение, словно я собственного папашу слышу: «Все дети нормальные, только ты какая-то кривая». Или что Лиза Дьяконова заняла у Басинского пару тысченок и не вернула, и он теперь её принародно поносит. В общем, пасквиль какой-то.
Я понимаю, откуда берется такое ощущение. Автор лукав: он изображает независимого эксперта, а сам исподтишка вставляет героине шпильки. От этого мерзко вдвойне.
В книге хороши все. Мужчины скопом (не хотели Лизе ничего плохого, кроме хорошего), маменька (ну, и пусть отравляла дочери жизнь, как могла, но родная кровь же!), родственники (особого интереса к Дизе не проявляли, ну, так сама виновата), институтки (из всех выросли приличные люди – революционерки, ученые, лучшие женщины России). Одна Лиза не пришей кобыле хвост.
Всё ставится ей в вину: слишком умна, слишком независима, ни с кем не может найти общего языка, не любит людей, противоречива… И вообще, стихийная феминистка! Ату, её, ату! Даже наследственная болезнь и самоубийство – повод попенять героине. А героиня-то вполне хороша. Хотя бы тем, что неординарна. Много думающая (и хорошо для своего времени образованная), тонко чувствующая, настойчиво ищущая себя и свой путь…
Вот это в книге самое интересное – полное несовпадение автора и героини. Вполне себе успешный, здоровый и взрослый мужчина против несчастной, больной и давно почившей в бозе барышни. Психологи, несомненно, много чего могли бы сказать о проекциях. Но от этого быстро устаешь, как от всякого сопротивления текста.

19 января 2018
LiveLib

Поделиться

Shurup13

Оценил книгу

Не так давно, я прочла книгу Бенедикт Сарнов - Сталин и писатели. Книга первая . Это именно то, что я хотела, хоть и не знала. Исторические реалии, работа с источниками, своеобразный детектив, информация к размышлению. Поэтому, когда выпала возможность узнать о Горьком, герое самой большой главы, упускать ее была нельзя!
Перед нами переиздание книги 2011 года "Горький. Девять дней после смерти". Из названия очевидно, что автор выделил 9 основных вех в жизни Алексея Пешкова и Максима Горького.
Басинский начал с конца. Горький умирает, несколько дней мучается, ему вкалывают камфору в сердце, чтобы жил. С одобрения жены и ближайшего окружения. Страшно. Наивно думала, что в этом ключе пойдет все повествование. В разборе кто что сказал. Кто убил сына Горького Максима Пешкова. Басинский, выдвигает (и видимо поддерживает), что это был несчастный случай, полежал на холодной земле, заболел. Бывает. Но что с самим Горьким? Виноват ли Сталин? Неизвестно, но описание тех патологий легких наводит на мысль, что это все развивалось само собой. В чем он точно виноват, что довел врачей до такого состояния, что они оттягивали момент отчета смерти Алексея Максимовича. Чтобы вождь в ночи, попивая шампанское, мог навестить великого писателя.
Но все это было заманухой. Павел Валерьевич хотел нам показать, что совсем не это главное в Горьком, а то что было до того. Те самые 9 дней.
Я бы соврала, если бы сказала, что все дни мне были одинаково интересны. На главе сравнивающей Горького и Ницше чуть не уснула (опрометчиво читать такое перед сном). С революционными главами можно кое-где поспорить. Остановлюсь на заинтересовавших моментах.
Отношения с семьей. Оказывается все не так мрачно (если верить П.Б.), как в Детство , но все равно. Жить в такой семье не пожелаю никому. Косвенно, А.М. виноват в смерти своего отца, заразил его холерой. Возможно, этим объясняется равнодушие матери к судьбе сына. Отдала дедушке с бабушкой на воспитание, и полетела устраивать свою судьбу. И тут понеслись нестыковки с «Детсвом». И дяди не такие звери, и бабушка любила махнуть, и дед тоже горюшка хлебнул… Все они Горькие…
Жизнь в Казани. Для меня стало открытием, что у Горького была попытка суицида. Вместо того, чтобы детям рассказывать о недосягаемых высотах наших писателей, лучше бы рассказывали как они справлялись с бедой. Но такие постыдные страницы у нас принято замалчивать. А услышав из уст одного одиннадцатиклассника пересказ Данко, не знаю даже, нужны ли ему литература и Горький в частности.
Отношения с современниками. О плотности гениальных людей на квадратный метр в это время не говорил только ленивый. И было бы странно, не осветить отношения Горького с Толстым, Шаляпиным, Буниным и тд. В конце книги приводятся воспоминания, можно ознакомиться подробнее. Но главные выводы сделаны в самом тексте. Цитата Андреева меня просто сразила:

А для меня «Илиада», Пушкин и все прочее замусолено слюною учителей, проституировано геморроидальными чиновниками. «Горе от ума» – скучно так же, как задачник Евтушевского. «Капитанская дочка» надоела, как барышня с Тверского бульвара.

Переезд в СССР и отношения со Сталиным. Сложилось мнение, что для Басинского Горький умер с приездом в СССР. Слишком многим пришлось пожертвовать для благополучия своей обширной семьи.
Еще один момент. В этой книге отсутствует любовные отношения Горького. Да и формирование его новой семьи не показано. Если ищите такого в биографических книгах, это не тот случай.
П.С. Спросила сестру (далекую и от литературы, и от истории), считает ли она, что Горького убил Сталин? Да, был уверенный ответ. Но ведь его заразили гриппом собственные внучки? Сестра выдала перл: А может их лично Сталин заразил?!
В книге прекрасная подборка фотографий, хотя в новом издании их меньше
Встреча Горького в СССР

7 февраля 2019
LiveLib

Поделиться

Shurup13

Оценил книгу

Не так давно, я прочла книгу Бенедикт Сарнов - Сталин и писатели. Книга первая . Это именно то, что я хотела, хоть и не знала. Исторические реалии, работа с источниками, своеобразный детектив, информация к размышлению. Поэтому, когда выпала возможность узнать о Горьком, герое самой большой главы, упускать ее была нельзя!
Перед нами переиздание книги 2011 года "Горький. Девять дней после смерти". Из названия очевидно, что автор выделил 9 основных вех в жизни Алексея Пешкова и Максима Горького.
Басинский начал с конца. Горький умирает, несколько дней мучается, ему вкалывают камфору в сердце, чтобы жил. С одобрения жены и ближайшего окружения. Страшно. Наивно думала, что в этом ключе пойдет все повествование. В разборе кто что сказал. Кто убил сына Горького Максима Пешкова. Басинский, выдвигает (и видимо поддерживает), что это был несчастный случай, полежал на холодной земле, заболел. Бывает. Но что с самим Горьким? Виноват ли Сталин? Неизвестно, но описание тех патологий легких наводит на мысль, что это все развивалось само собой. В чем он точно виноват, что довел врачей до такого состояния, что они оттягивали момент отчета смерти Алексея Максимовича. Чтобы вождь в ночи, попивая шампанское, мог навестить великого писателя.
Но все это было заманухой. Павел Валерьевич хотел нам показать, что совсем не это главное в Горьком, а то что было до того. Те самые 9 дней.
Я бы соврала, если бы сказала, что все дни мне были одинаково интересны. На главе сравнивающей Горького и Ницше чуть не уснула (опрометчиво читать такое перед сном). С революционными главами можно кое-где поспорить. Остановлюсь на заинтересовавших моментах.
Отношения с семьей. Оказывается все не так мрачно (если верить П.Б.), как в Детство , но все равно. Жить в такой семье не пожелаю никому. Косвенно, А.М. виноват в смерти своего отца, заразил его холерой. Возможно, этим объясняется равнодушие матери к судьбе сына. Отдала дедушке с бабушкой на воспитание, и полетела устраивать свою судьбу. И тут понеслись нестыковки с «Детсвом». И дяди не такие звери, и бабушка любила махнуть, и дед тоже горюшка хлебнул… Все они Горькие…
Жизнь в Казани. Для меня стало открытием, что у Горького была попытка суицида. Вместо того, чтобы детям рассказывать о недосягаемых высотах наших писателей, лучше бы рассказывали как они справлялись с бедой. Но такие постыдные страницы у нас принято замалчивать. А услышав из уст одного одиннадцатиклассника пересказ Данко, не знаю даже, нужны ли ему литература и Горький в частности.
Отношения с современниками. О плотности гениальных людей на квадратный метр в это время не говорил только ленивый. И было бы странно, не осветить отношения Горького с Толстым, Шаляпиным, Буниным и тд. В конце книги приводятся воспоминания, можно ознакомиться подробнее. Но главные выводы сделаны в самом тексте. Цитата Андреева меня просто сразила:

А для меня «Илиада», Пушкин и все прочее замусолено слюною учителей, проституировано геморроидальными чиновниками. «Горе от ума» – скучно так же, как задачник Евтушевского. «Капитанская дочка» надоела, как барышня с Тверского бульвара.

Переезд в СССР и отношения со Сталиным. Сложилось мнение, что для Басинского Горький умер с приездом в СССР. Слишком многим пришлось пожертвовать для благополучия своей обширной семьи.
Еще один момент. В этой книге отсутствует любовные отношения Горького. Да и формирование его новой семьи не показано. Если ищите такого в биографических книгах, это не тот случай.
П.С. Спросила сестру (далекую и от литературы, и от истории), считает ли она, что Горького убил Сталин? Да, был уверенный ответ. Но ведь его заразили гриппом собственные внучки? Сестра выдала перл: А может их лично Сталин заразил?!
В книге прекрасная подборка фотографий, хотя в новом издании их меньше
Встреча Горького в СССР

7 февраля 2019
LiveLib

Поделиться

oxnaxy

Оценил книгу

Совершенно не помню каким-таким волшебным образом эта книга попала в мои «хотелки». Но шлю искреннюю благодарность той сумасшедшей женщине (мне), которая все-таки оставила её и даже решилась почитать.

Эта книга мне настолько понравилась, что я совершенно не представляю, с какого же угла начать её хвалить. Мне кажется, стоит начать с эмоций, а тут у нас их полный набор: от весёлого и легкого (чуть ли не весеннего) настроения, то апатии и глубокой тоски. Здесь можно испытать шок, злость, успеть стать циником, а потом поверить в людей. Эта книга стряхнула начавшуюся у меня хандру (правда, не уверена, что это надолго), хотя перед этим изрядно добавила ей тяжести. Сюжет здесь с каждым разом все больше и больше напоминает абсурд, иногда диалоги кажутся бессмысленными (нечасто), а истории – прекрасными, но… зачем они здесь? Когда же заканчиваешь чтение, то хочется вернуть в самое начало и собирать все эти бессмыслицы, случайно брошенные фразы и истории в коробочку, а потом аккуратно плести из них свою истории, выкладывать эдакую мозаику. Герои здесь яркие, неоднозначные (что невероятно радует), каждый прячет что-то в рукаве и не всегда это, как в сказке, озеро, лебеди или заточка, кто ж их разберёт? И все они говорят правду с такими-то рукавами?

Эта книга получилась таким фейком, в который я готова поверить. Ирония, юмор, тоска и безысходность – я была рада всему. Теперь приглядываюсь к другим книгам автора – совершенно точно, читать стоит. Единственное предупреждение – не читайте аннотацию (я её прочитала уже после прочтения и, о Босх, это было отличным решением).

3 сентября 2021
LiveLib

Поделиться

Moonzuk

Оценил книгу

Своим "Бегством из рая" Басинский открыл для меня две вещи: самого себя как достойного литератора и премию "Большая книга" с ее коротким списком, ориентируясь на который, можно знакомиться с современной русской литературой. К сожалению, в последнее время список этот процентов на 60-80 "бьет мимо" (книги, попавшие в него, после знакомства с аннотациями и отзывами просто не вызывают у меня интереса). Но это отдельный разговор.

Все, что написал Басинский о Толстом, читал. Конечно, тема неисчерпаема и строить повествования по принципу "Некто vs Толстой" можно почти бесконечно. И тут уже от мастерства и добросовестности исследователя будет зависеть - станет книга событием или нет. Другой вариант - рассказ о героях Толстого. Две книги о двух главных (одинаково главных) героях романа "Анна Каренина". Не могу не согласиться с Басинским, что Левин так же важен для романа, как и Анна.

Из своего читательского опыта.
"Анну Каренину" читал дважды. Первый раз в школе, летом, накануне девятого класса (именно в этом классе десятилетней школы изучался Толстой - "Война и мир"). При чтении герои виделись в образах еще свежей тогда первой серьезной экранизации Александра Зархи. Самойлова, Лановой, Гриценко (какой это был Каренин!). А вот Левин из фильма как-то не помнился, не был он в числе главных его героев. Сейчас уже вижу, что актер и грим подбирались под внешность Льва Николаевича времени его женитьбы на Софье Андреевне. В самом же романе видел в первую очередь историю Анны, но отметил, что её главы чередуются с левинскими. И никак не мог понять почему, женившись на любимой женщине и вроде бы успешно хозяйствуя в своем имении, он несчастлив.
Второе чтение - в 90-е годы. Теперь история Левина вышла для меня на первый план, а сама книга воспринималась не историей о трагической судьбе женщины, которая "не любила, да вышла замуж", и даже не история нравственных метаний Левина. После чтения возникло ощущение, что Толстой написал роман о современности. Той, его современности. Все, что происходит с его героями, разворачивается на фоне событий большой истории. "Анна Каренина" стала для меня книгой о времени.

Теперь о "Подлинной истории Константина Левина". Прочитал с интересом, обилие цитат - не в упрек. Согласен, что лишний раз, пусть фрагментарно, перечитать Толстого - никому не вредно. Да и кто лучше автора расскажет о своем герое. "Исповедь", как приложение, тоже уместна. Для постижения взглядов ЛН и того, что он хотел сказать через Левина. Сам давно собирался прочитать ее, но вряд ли бы это произошло в ближайшее время, а возможно и не произошло бы никогда. Схема "Анна и ..." переходит в схему "Левин и ...", и по-прежнему работает.

Что ждать от автора дальше? О главных героях рассказано. Мне был бы интересен Каренин. Но, может быть, стоит остановиться, и на бесконечной толстовской тропе поискать что-то принципиально новое, найдя какую-то не очень проторенную свою тропку.

13 октября 2024
LiveLib

Поделиться

Unikko

Оценил книгу

«При реках Вавилона - там сидели мы и плакали…»
Современная литературная критика, находясь на грани выживания, проявляет все признаки синдрома дефицита внимания. Критики, вынужденные приспосабливаться к «информационной усталости» читателя, демонстрируют хроническую невнимательность, гиперактивность и плохо управляемую импульсивность (из серии: «не читал, но обсуждаю»). Одновременно, процесс коммерциализации культуры заставляет журнальную критику отказываться от серьезной аналитики, неэффективной с коммерческой точки зрения, в пользу более актуальных рецензий на книжные новинки и статей, приуроченных к памятным датам. Кажется, что литературная критика утрачивает функцию эстетического воспитания и оценки литературы, сохраняя лишь информационную функцию. Павел Басинский по этому поводу говорит следующее:

Писать серьезные, основательные обзоры современной прозы в «толстые» журналы? По этическим меркам нынешнего дня это сродни подвигу, потому что прочитать надо во сто крат больше, чем напишешь. Надо еще все это как-то соединить в своей голове, расставить приоритеты, отбросить лишнее, хотя и прочитанное, выделить все самое лучшее (навлекая на себя недовольство "не самых лучших"), найти переклички между книгами, высказать по этому поводу какие-то нетривиальные рассуждения. А что в качестве награды? Какой будет резонанс у твоей работы?
Почти нулевой.

(Я сознательно не останавливаюсь на отдельных статьях сборника, потому что воспринимаю их как части единого произведения. Мне кажется, что Павел Басинский специально отобрал и расставил статьи именно в такой последовательности, чтобы выразить определенную идею, о ней - ниже). Горькая ирония автора заключается в неэффективности (читай: невостребованности) качественной литературной критики: нет спроса, не будет и предложения. Желание критика быть «властителем дум» наталкивается на читательское равнодушие. Удар оказывается обоюдоострым, и тема «смерти критики» (или «смерти читателя», что одно и то же) трансформируется в более серьезную проблему «смерти человека». Почему Павел Басинский и предлагает читателю подумать: что делает человека человеком. И дает свой вариант ответа – «не могу иначе определить это «нечто», как через банальное понятие слезы». Ответ может показаться наивным, старомодным и даже смешным, но он, как мне кажется, очень точный. Обидно только, что таких книг - чтобы до слез - практически нет, а критических статей – и подавно.

27 ноября 2016
LiveLib

Поделиться

Ilya_Mt

Оценил книгу

Скрипач нужен
Данная книга - собрание статьей, эссе, заметок и, внимание, повести о литературной критике известного писателя и литературного критика Павла Басинского. За спиной у автора - лучшая современная книга о Толстом "Бегство из рая" и не менее интересно придуманная "Святой против Льва", по выражению критика Аллы Латыниной, в духе "Сравнительных жизнеописаний" Плутарха. Теперь вот - книга, связанная непосредственно с основной профессией Павла Валерьевича, то бишь лит. критика.
Павел Басинский - критик, условно принадлежащий "традиционному" направлению (название условное, другого на ум не идет). Известнейшая карикатура Пелевина на него указывает на то, что Павел Валерьевич всё-таки несет хоругви ВРЛ (Великой Русской Литературы). И это, надо сказать, не такое уж почетное звание для нашей современности. Во многом сдержанные комментарии по поводу Пелевина и Сорокина, ориентация на "деревенщиков" и Алексея Варламова выдает в Басинском некоторую ретроградную позицию. И получается так, что вся эта ориентация не нужна современности. Литературная критика как общественный институт и так у нас в кризисе, а прочитав "Скрипача" можно понять, почему. Когда поводом к открытию книги писателя становиться либо его смерть (самый лучший вариант - самоубийство, как с поэтами Борисом Рыжим и Андреем Ширяевым), либо юбилей (что не гарантирует о том, что государство о нем вспомнит), либо присуждение книжной премии какой-нибудь условной Елене Калядиной, то можно понять, что не всё так хорошо в датском королевстве, как нам увещевают со многих трибун. И остается только уповать на ВРЛ - то, о чем так интересно, точно и сердечно пишет Павел Басинский, и что всегда будет спасать нас "во дни сомнений и тягостных раздумий". У нас не так много есть поводов для гордости, но русская литература, безусловно, принадлежит к этим поводам. Скрипач нужен, несмотря на то что его мелодии его не всегда громки и приятны.
Отдельная история - это повесть "Московский пленник". Эта попытка, конечно, понять, как люди провинции теряют признаки провинциального сознания и ассимилируются в столице. Но всё это происходит на фоне литературной, причем критической, жизни (что само по себе мне интересно) с указанием известных имен, паролей и явок. (например, Игорь Золотусский и Вячеслав Курицын) В посвящении сказано:

"...повесть, в которой нет ни строчки и которая мне теперь кажется странной, фантастической и бесконечно далекой от того, что было на самом деле. "

Полуфикшин-полуправда, я бы так назвал этот жанр - то есть, когда настоящая жизнь является сюжетом для литературной исповеди. Известно, что всякая жизнь может статья сюжетом романа, но и уже достаточно того, что чья то жизнь может стать повестью. Это уже победа литературы над жизнью, и дана эта победа может быть тому, кто не перестает её любить. Об этом, мне кажется, повесть - о любви к литературе несмотря на и вопреки всему.

1 января 2015
LiveLib

Поделиться

fleur-r

Оценил книгу

Я заинтересовалась П.Басинским, после того как прочла его книгу "Лев Толстой. Бегство из рая" и сходила в исторический музей на ее презентацию. Когда автор заговорил, я поняла, сколько тонкости, душевной чуткости и такта, умения взвешивать все, до последней мелочи, понадобилось ему, чтобы рассказать о жизни Льва Николаевича. Поэтому я так охотилась за его книгой о Горьком и купила ее, наконец-то, по приличной цене на питерской барахолке.
Но вот "Жизнь и приключения Джона Половинкина" - это совсем другое. Это, действительно, русский роман о 90-х, о русской жизни, политике, психологии, правда, с особой философской основой. Роман кишит героями с замысловатыми и отчасти говорящими фамилиями: Половинкин, Недошивин, Неваляшкин, Палисадов. Их порой так много, что теряешься в книге, и на мгновение ниточка от клубочка исчезает из поля зрения. Запутанная детективная история об убийстве Елизаветы Половинкиной на деле оказывается вполне обыденной. Именно она, а также судьба сына убитой, Вани-Джона, похождения "дьявола из бездны" Р.Вирского, раздумья и поиски миляги Максима Максимовича Соколова, стремление к своей цели любым путем Палисадова составляют основу книги.
Роман и глубокий, и интересно сделанный (в терминах формалистов), только вот за душу не берет. И не верится, как американский сектант превратился в православного священника, служащего в "богом забытой - или благословенной" деревеньке, как американец, ненавидевший Россию и все русское, превратился в патриота, мечтающего "возделывать свой сад".

9 февраля 2012
LiveLib

Поделиться

blyasempai

Оценил книгу

Мне хватило первых пяти страниц, чтобы понять, что я обречен читать чушь. Чушь отборную и забористую, такую добротную чушь.
К концу романа мне было жалко расставаться с ним, так он мне понравился. Но он, всё ещё, оставался чушью.
Я очень плохо разбираюсь в литературных приёмах, я читатель, а не литературовед к своему огромному счастью. Но даже мне было видно эту попытку, этот эксперимент впихнуть невпихуемое, объединить в одной книге все классические темы русской литературы. И духовность, и любовь к родине, и ненависть к ней, и экзистенциальное уныние русского народа, и гордость его, и вопрос отцов и детей, и несчастную любовь, и всё на свете. Из-за этой попытки, роман кажется перегруженным, событий очень много, все они происходят только для того, чтобы поставить галочку в бокс напротив какой-то темы. Особенность православия – чек.
Помимо тематического перегруза, мне роман показался перегруженным и сюжетно. Слишком много линий, слишком много сюжетов. И это тоже результат эксперимента – получить сплав всех классических русский сюжетов, использовать как можно больше литературных приёмов – и прямое обращение автора к читателю, и роман в романе. От этого становится сложным разобрать кто на ком стоял, кто кого имел, а кто кого убил.
В романе ещё и большое количество отсылок к литературной среде конца 80х- начала 90х, но я оттуда практически никого не знаю, так что узнал только Виктора Пелевина .
Читать роман рекомендую тем, кто готов к тому, что он экспериментальный, мне было слишком экспериментально.
Но.
Я вот обозвал роман чушью, я обругал его за мешанину жанров и перебор с приемами.
Но мне понравилось. Я купил книгу.
Роман, не смотря на все свои экспериментальные недостатки, нравится. И тем, что душа русская там раскрывается, и герои яркие, выпуклые, в них веришь и за них (или против них) болеешь. Веришь в такого капитана милиции, веришь и в злодея-гипнотизёра. Веришь в девчонку на роликах и в попа, бывшего комсомольцем. И главный герой, что-то среднее между Гоголем из одноимённого фильма и князем Мышкиным из современной интерпретации «Идиота» - «Даун Хаус».
И вечная русская тоска по родине, которая остаётся даже в давних эмигрантах. Хоть 10 лет ты в России прожил, не вытравить тебе затаённую тоску по многострадальной стране, где всё не слава Богу. То ли от его большой любви, то ли от большой ненависти. И висит эта срана, терзаемая всеми мыслимыми напастями где-то там, далеко от тебя, ты-то благополучных житель Европ и Америк, и тянет тебя к себе, зовёт. И хочется и берёзку обнять, и в деревню к грязи и пьяницам, к развалинам домов и коровников. И вот эту тоску Басинский передал колоссально. Не даром катарсис у Половинкина как раз вот это решение – остаюсь, покупаю фазенду, остаюсь. И пусть он там передумал на какое-то время, но, в итоге-то, в итоге он остался.

27 февраля 2019
LiveLib

Поделиться

litera_s

Оценил книгу

Не убоишися от страха нощнаго, от стрѣлы летящiя во дни,
от вещи во тмѣ́ преходящiя, от сряща {от нападенiя} и бѣ́са полуденнаго
Пс. 90, 5-6

Первое, что бросается в глаза – это эволюция названия. Сначала роман опубликовали как «Русский роман, или Жизнь и приключения Джона Половинкина», а во время переиздания часть названия исправили на «Полуденный бес». Почему произошли такие изменения и почему смысловой акцент ушел от попытки написать настоящий русский роман о судьбе русского американца, поставив в центр мистического Великого магистра (Полуденного беса, как его называли в семинарии) – автора легенды об «Отце и сыне» из-за которой с Джоном случилось всё, что случилось?
Изначально задумкой автора было написать монографию о русском романе. Однако в процессе работа претерпела изменения, итогом которых стал игровой художественный текст. К сожалению текст интересен только с этой своеобразно литературоведческой стороны. Попытка автора показать весь арсенал Великой русской литературы на мой взгляд провалилась.

Ах, читатель! Что понимаешь ты в законах романа, да еще и русского романа, самого беззаконного из всех романов?

А то и понимаю: в этом романе настолько велико тематическое разнообразие, что трудно сконцентрировать внимание и вычленить идею – что вообще автор хотел нам сказать? Что он хотел показать – это понятно. В первой редакции главным героем был русский роман как форма и Половинкин как содержание (носитель идеи преображения), а во второй, исправленной версии, появляются новые связи в виде противопоставления отец – сын, через которое роман приобретает религиозно-мистический характер. И вот тут-то уже непонятно откуда этот Великий магистр взялся и что он вообще из себя представляет, а главное – зачем он вообще нужен? Аллюзия на Бога? WTF?! Фоном всей истории служат исторические события августовского путча (1991), приход к власти «дерьмократов» (вау, перестроечная лексика!) и любовь на фоне войны. Сначала поблядовали, а потом к жене в постельку. Но главное, что роман про неё, про Россию! Тут тебе и юродивые, и бандиты, и коррумпированная власть, и попы с приходами, и секстанты, ну и самое главное – русский мужик, не простой, а ищущий, как бы родную землю спасти, а водка это так, горючее для интеллигента:

«Он много пьет», – подумал Джон.
– Ошибаетесь, – угадал его мысли учитель. – Физиологически я не выношу самогон. Но пить в России необходимо, как в Африке. В Африке это нужно, чтобы убивать в себе какие то бактерии, с которыми не может справиться организм белого человека. В России же спирт позволяет мыслящим людям не сойти с ума. Впрочем, недолго…

Ну а в итоге Джон волшебным образом превращается, превращается... в нашего родного Ивана (руки так и чешутся добавить «-дурака»). Как говорится «– Рядовая сценка из русской истории, – равнодушно объяснил Сорняков. – Обыкновенный бардак.»

25 февраля 2019
LiveLib

Поделиться

1
...
...
14