Читать книгу «Печенеги, торки и половцы» онлайн полностью📖 — П. В. Голубовского — MyBook.

138

Господин Доссон производит имя «кумане» от реки Кубани, где жили половцы. «В различных диалектах турецкого языка м и б безразлично заменяют друг друга. Могли говорить вначале: les Turcs de Couman, как теперь говорят: les Tartares de Couban. (D’Ohsson. Histoire des Mongols. Hay et Amsterdam. 1834 v. I, p. 338). Мы, не имея никакого намерения оспаривать мнения господина Доссона, дозволяем себе сказать о нем несколько слов. Переход буквы м в б мы видим еще на одном примере. Один половецкий хан известен у византийцев под именем Маниака (Анна Комнина. Stritter. Memoriae populorum. v. III, p. 899–913). В наших древних летописях он упоминается по преимуществу под именем Боняка, хотя несомненно были когда-то списки, где то же лицо называлось Маниаком (Ioannis Dlugossi. Historiae polonicae libri ХII. Lipsiae. MDCCXI, lib. IV, c. 319). В хронике Туроца этот князь, кажется, скрывается под именем Monoch (Scriptores rer. hung. Ed. Sehwandtneri. Vindobonae. 1746 a. v. I, p. 135–136). На тождественность лиц Маниака и Боняка указывал и господин Васильевский (Византия и печенеги. Ж.М.Н.П. 1872 г. № 12, стр. 279, прим. 2). Возможно, что слово «Кубань» произносилось у некоторых тюркских племен как «Кумань». Но возникает вопрос, почему половцы назвались по этой реке? Ее берега не были исключительно местом их жительства; двигались они точно так же не со стороны Кубани, а с востока, со стороны Волги и Яика, о чем свидетельство мы находим в тюрских преданиях. Думают также, что название куманы – осначает степняки, потому, что «кум» на языке татарских народов значит «песок». Не зная совершенно тюркских языков, мы не имеем права пускаться в решение вопроса о происхождении имени «cumani» и просим считать приводимое ниже соображение только как следствие любопытства, как вопрос к языковедам. Рашид-Эддин в одном месте рассказывает, что угузцы (общее имя всех тюркских племен) не были прежде известны под именем туркмен, а турков. Но они заняли страну Маверанагрскую и Иран. Там тип их изменился, и они стали подходить к таджикам, но сохранили и свои черты.
Таджики прозвали их «турк-мен», то есть похожими на турок. Следовательно здесь частица men служит для выражения понятия подобия, происхождения. Мы увидим ниже, что в венгерских хрониках половцы назывались также cuni, где буква i, очевидно, есть латинское окончание, приставка писателя к половецкому слову cun, или может быть kun. Kun в половецком языке значило «день, свет». Возможно ли считать слово cumani за исключение в устах иностранцев kun-men, что значило «светоподобный»? Кочевники любили называть себя громкими именами.

139

Fejer. Codex diplomaticus, v. IV, p. 2, p. 268.

140

Fejer. Codex diplomaticus, v. IV, p. 1, p. 212–213: «Et quamvis dicantur Tartari, multi sunt cum eorum exercitu pessimi Christiani, et Cumani, quos Theutonice Valwen appeeamus».

141

Kronica Xiąnžąnt polskich: «Contigit antem non longe post hoc Plaucos, qui Almanice Balwen (Blawen) dicuntur innumerabiles convenire…» (Monum. Polonaie hist. v. III, p. 457).

142

Rocznik krakowski: «Wislicia cede Plaucorum sive Comanorum dastruitur» (M. P. hist. v. II, p. 832).

143

Scriptores rerum hungaricarum. Schvandtneri. Vindobonae. 1746 a., v. I, p. 142–138.

144

Ипат. лет. Стр. 177–178.

145

Половцев и узов за один народ не признавали: Баер (Commentarii Acad. Scienciarum Imp. Petropol. v. IX, ad annum MDCCXXXVII. Geographia Russiae vicinarumque regionun circiter A.C. DCCCCXLVIII. Ex Constantino Parphyrogenneta. P. 385), Тунмин (Acta Socoetatis jablonovianae v. IV. De Chunis, Cunis, Hunnis, et Cimanis Slavis. P. 142–143). Сум (Чтение в Имп. Общ. Ист. и Древн. т. III; № 8. Об уцах или половцах. Перев. с датского протоиерея С. Сабинина), Фесслер (Geschichte von Ungarn. Leipzig. 1867. Lief. I, f. 48), Хвользон (Известия о хазарах, буртасах, болгарах, мадьярах, славянах и руссах – Ибн Даста. СПб. 1869 г. Стр. 46), Гаркави (Сказания мусульманских писателей, стр. 144), Соловьев (История России с древнейших времен. 1879 г. Москва. Изд. 5-е. т. II, стр. 16), Гунфальви (Die Ungern oder Magyaren. Wien und Teschen. 1881. f. 41). Узов отождествляли с торками: Карамзин (История государства Российского. СПб. 1833 г. Изд. Смирдина, т. I, примеч. 87, 396 и т. II, примеч. 106)» Вагилевич (Пантеон. 1855 г. т. 21, кн. V. О Гуцулах. Стр. 18), Погодин (Исследования, замечания и лекции. Москва, 1857 г. т. V. Стр. 136), Иловайский (История России. Москва. 1876 г. Ч. I примеч. 42), Рамбо (Histoire de la Russie. Paris 1879 a. P. 23), Брун (Черноморье. Одесса. 1870 г. Ч. I, стр. 21 и passim).

146

Corpus Script, his. byz. Constantinus Porphyrogenitus. v. III, p. 161.

147

Μιχαήλ του Άτταλείατον Ίστορία. Bonnae. 1853 a. P. 300–301. Excerpta ex breviario historico Ioannis Scylitzae Curopalatae, excipientia, ubi Cedrenus desinit. Bonnae. 1839 a. v. II, p. 741. Essai de Chronographie byzantine. Edouard de Muralt. SPb. 1871. v. II, p. 38.

148

Histoire litteraire des Grecs pandant le moyen age. Trad. de L’anglais par Boulard. Paris. 1822. Васильевский. Византия и печенеги. Ж.М.Н.П. 1872 г. № 11, стр. 142 и примеч. 2.

149

Stritter. Memoriae populorum. v. III, pp. 862–869, 870–871, 946.

150

Брун. Черноморье. I, стр. 21.

151

Constantinus Porphyrogenitus, p. 164.

152

D’Ohsson. Les peuples du Caucase. P. 117. Frahn. Ibn-Foszland’s… P. 60.

153

Григорьев. О древних походах руссов на восток. Сборник – Россия и Азия. СПб. 1876 г.

154

Ипат. лет. Стр. 83.

155

Ипат. лет. Стр. 56. Нет никакого основания видеть здесь поход на болгар дунайских.

156

Ипат. лет, стр. 204.

157

Ипат. лет, стр. 204.

158

Ипат. лет. Стр. 26.

159

Ипат. лет, стр. 106.

160

Γεωργίου τοΰ Κεδρήνου Σύνοψις ίστορίων. Bonnae. 1839 а. v. II, р. 512. Stritter. Memoriae populorum. v. III, p. 814.

161

Ипат. лет. Стр. 204. Погодин. Исслед. замеч. и лекции. т. V, стр. 182.

162

Ипат. лет. Стр. 205.

163

Γεωργίου τοΰ Κεδρήνου Σύνοψις ίστορίων. Bonnae. 1839 a. v. II, 582–587.

164

Ипат. лет. Стр. 114 и 115. Об этой дате см. дальше.

165

См. выше.

166

Васильевский. Византия и печенеги. Ж. М. Н. П, 1872 г. № 11, стр. 123 и д. и Stritter. Memoriae populorum, v. III, p. 819.

167

Ипат. лет. Стр. 114.

168

Ипат. лет. Стр. 114–115.

169

Ипат. лет, р. 87.

170

Ипат. лет. Стр. 143. Позволяем себе привести по поводу «князя Мирмидонов» соображение господина Васильевского. «Никто другой, кроме русского князя, не может разуметься под князем мирмидонов уже потому, что он живет за Дунаем. Венгры у Атталейоты называются сарматами, а имя русских он ни однажды не употребляет, говоря о русской земле и русских князьях. Сверх того, к объяснению, почему Атталейота русских называет мирмидонами, быть может, служит то место у Льва Диакона, где он говорит о сходстве погребальных обрядов у воинов Святослава и у древних греков. Эти обычаи ведут свое начало от спутников Ахиллеса. Ахиллес быль скиф родом из Мирмикиона, города на Мэотийском озере (между Керчью и Эникале, по Палласу): светлые волосы, голубые глаза и другие признаки служать доказательством, что Ахиллес был скиф и даже Тавроскиф, то есть, русский». Ж.М.Н.П. 1872 г. № 11, стр. 141, прим. 1. Мы видим, что первая часть этого соображения совпадает с фактами.

171

Здесь необходимо сказать несколько слов относительно хронологии. По дате византийца, Скилицы, приход узов на Дунай произошел в 6573 г. от С. М. В нашей летописи поражение торков отнесено к 6568 г. В первом случае 6573–5508 = 1065 г., а по летописи 6568–5508 = 1060 г. Где же, спрашивается, пропадали узы-торки в продолжение 5 лет. Это разногласие источников легко устраняется. Византийцы считали год с сентября (Уч. Зап. Ак. Н. по I и III отд. 1854 г. т. II. Куник. О признании 1223 г. временем битвы на Калке). Узы, переехавши Дунай, бросились грабить, но на возвратном пути из экскурсии были захвачены зимой. Таким образом, между переправой и наступлением зимы очень короткий срок. Следовательно, они совершили вторжение в осенние месяцы, позже августа. Теперь, поступая по способу господина Куника, находим 6573–5509 = 1064. Беря во внимание, что расстановка годов в летописи весьма часто является произвольной, мы имеем право сделать следующее соображение. Под 6568 г. мы находим известие о поражении торков летом. Под 6569 г. сообщается, что 2-го февраля пришли половцы. Так как наш летописец признавал годы мартовские, то лето, в которое совершился поход на торков, и февраль, когда пришли половцы, могли быть в одном и том же мартовском году. Весьма возможно, что летописец разбил на два года события, относящиеся к одному мартовскому году. Но следующий 6570 г. оказывается пустым. Нет ничего невероятного, что этот пустой год и есть год упомянутых событий, ибо оставление пустых годов было делом произвола летописца. Если мы примем, что эти события произошли в 6570 г., то по способу господина Куника (см. раньше), находим: 6570–5508 = 1062 г. от P. X. – время похода на торков; 6570–5507 = 1063 г. – время прихода половцев. Если торки потерпели поражение в 1062 г., то они могли еще потом кочевать в степях, пока приход половцев в 1063 г. не заставил их двинуться к пределам Византии, куда они и могли явиться в 1064 г. В.Г. Васильевский признает временем появления узов на Балканском полуострове сентябрь 1064 г. (Ж.М.Н.П. 1872 г., № 11, стр. 138).

172

Geograplie d’Aboulfeda. Ed. Reinaud. Paris 1847. v. I, pp. XXIII, XXIV.

173

Принимая за народы еще существующих печенегов, узов, куман, он старается всем им найти место. Коман и кипчаков он как будто признает за два различных народа, очевидно, потому, что новые кочевники южнорусских степей приняли имя кипчаков, существовавшее еще раньше их появления, хотя и опровергает себя сейчас же тем, что рассказывает о поражении кипчаков татарами.

174

Geographie d’Aboulfeda. v. II, p. 293–294, 297: «Les Gouzes sont etablis entre les Khozars, le pays des Kharlocs et les Bulgares».

175

Geographie d’Aboulfeda. v. II, p. 294.

176

Брун. Черноморье. Ч. I, стр. 21.

177

Defremery. Fragments des geographes et d’historiens. P. 14–15.

178

Defremery. Fragments des geographes et d’historiens, р. 26–27 и 32.

179

«Les Gouzes, Turcs nomades, qui habitent les plaines sabloneuses au nord de la mer Caspienne et du lac de Khorazm, aiosi que les steppes, qui separent cette petite mer de la Transoxane, du Khorassan et de la mer Caspienne. Leur territoire s’etend a l’est susqu’a la ville d’Isbidjab sur le sihoun, et au midi jusqu’au Dihistan, ville frontiere du Djourdjan…» Les peuples du Caucase. D’Ohsson. P. 146. Paris. 1828. См. также карту Азии, XIII в. при Histoire des Mongols. D’Ohsson. Paris. 1834. v. I. Господин Доссон относится к этому сообщению с полным доверием. (Histoire des Mongols, v. I, p. 178, прим.).

180

«Les Russes sont un peuple de race turque, lequel du cote de l’orient touche aux Gouzes, peuple egalement de race turque». Geographie d’Aboul feda. v. II, p. 296. Тюркское происхождение руссов – общая ошибка арабов.

181

D’Ohsson. Les peuples du Caucase p. 117. Frahn. Ibn-Foszland’s und anderer araber berichte. S.-Pb. 1823 г. Стр. 60.

182

D’Ohsson. Histoire des Mongols, p. 178, v. I.

183

О происхождении имени торков см. ниже.

184

Записки Имп. Археол. Общ. Т. XIV. Березина Выписки из Рашид-Эддина. Стр. 12. Histoire genealogique des Tatars. D’Abulgasi – Вayadur-Chan. A Leyde. 1726. P. 84.

185

Ibidem Рашид-Эддин. Стр. 18–19.

186

Abulgasi. P. 45–46: «Ogus-Chan luy (au Kipzak) donna une armee considerable pour aller faire la gueurre aux Urusses, Ulakes, Madsahres et Baschkirs, qui habitaient sur les bords dee rivieres de Tin, d’Atell et de jagik». u p. 47. Defremery. P. 142.

187

Березин. Записки Ими. Археол. Общ. Т. XIV и Abulgasi р. 79 и 7. По словам последнего, он сам многое заимствовал у Рашид-Эддина, который кончил свою работу в 742 г. хиджры, и писал 372 года спустя после него.

188

Abulgasi, р. 79: «il est necessaire que fasse compiler un livre des families, de la religion et des costumes des nos Moguls pour le laisser a la posterite». (Слова Газан-хана Рашиду).

189

Abulgasi, pp. 34–41, 156–160.

190

Записки Имп. Археол. Общ. Т. XIV.

191

Abulgasi – Bayadur-Chan. Histoire genealogique des Tatars, pp. 39, 41, 45, 47, 52, 56, 85. Записки Имп. Археол. Общ. т. XIV. Рашид-Эддии. Стр. 2, 3, 7, 12, 18–19, 21–22.

192

Abulgasi. р. 85–86.

193

Fejer. Codex diplomaticus, v. IV, p. 2, p. 278.

194

Языкова. Собрание путешествий к татарам. Плано Карпини. Стр. 19, 25, 27.

195

Defremery. Fragments des geographes… P. 14.

196

Гаркави. Сказания мусульм. писателей. Стр. 183—6.

197

Гаркави. Сказания мусульм. писателей. Стр. 183—6.

198

Канкли являются в Азии в 1300 г. под именем турок-османов. (Abulgasi – Bayadur-Chan. Histoire genealogique des Tatars, p. 87. D’Ohsson. Histoire des Mongols, v. I, p. 293).

199

Мы должны сказать здесь несколько слов о торко-венгерской теории. Последователи ее – Арцыбашев с Тунманом (Повествование о России. Москва 1838 г. Ч. I, примеч. 207. Архив Ист. – юридич. сведений. Калачова. 1855 г. кн. II. Самчевский. Торки, берендеи и черные клобуки) и теперь господин Куник (Дорн. Каспий. СПб. 1875 г. Стр. 385–388, прим. I). Первое возражение, какое можно сделать против нее, состоит в том, что наша летопись везде отличает торков от венгров, а многие известия в ней принадлежат перу участников в событиях. Взгляд людей того времени на племенное родство торков выразился в следующих словах летописи: «Измаиль роди 12 сына, от них же суть торкмени, и печенези, и торци и кумани, рекше половци…» (Ипат. лет. Стр. 163; Лавр. лет. Стр. 226). Нам неважно, что летописец дает этим племенам в родоначальники Измаила, а с кем он роднит наших торков. Он не включает в эту семью венгров. Далее. Сторонники этой теории приводят следующее соображение. Мадьяры называются у Лиутпранда и византийцев Τούρχοι; имя «торки» означает то же самое, следовательно, последние суть остатки первых, т. е. мадьяр. Мы могли бы не возражать на этот довод, раз приведши известие летописи, тем более, что им мы обязаны древнейшим спискам нашей летописи, но не можем не указать на факт, что понятие, выражаемое словом, не тождественно с понятием слова «торки». Для русских людей занимающего нас времени понятие «турки» не было совершенно известно. Вместо этого они имели другое, выражаемое словом торкмене, Таурмене, которое встречается в нескольких местах летописи (Ипат. лет. Стр. 163, Лавр. лет. Стр. 226, 423, 424, 477, 483). Таким образом, если бы русские того времени хотели назвать занимающее нас племя турками, то дали бы им имя «торкмене». Да и правильное название будет не торки, а торци. Возьмем известие летописи. например: «Того лета (6568)… и поидоша (русские князья) на торкы. И се слышивше торци, убоявьшеся…» и т. д. (Ипат. лет. Стр. 114–115). Очевидно, здесь торци имен. пад., а торкы – винит. Неизвестно, почему мы теперь употребляем форму винит. пад., а не имен. Осмеливаемся теперь представить филологам следующее соображение. Принято обыкновенно считать памятью торков имя реки «тор». Но производство слова «тор» от «торци» или пусть даже от «торки», мне кажется, все равно что Roma от Romulus, попросту, оно невозможно. Другое дело, если мы сделаем обратное производство, т. е. слово «торци» будем производить от «тор». Мы имеем в летописи для винит. пад. и «торьки», следовательно, «торци» = «тор + ци», как обыкновенно происходит образование собственных имен от топографических названий. Слово «донцы», очевидно = дон + ци. Имя реки Тор могло существовать издавна. Если летопись не говорит о ней до 1185 г., то она обо всех местностях упоминает только при случае. Мы из Массуди и нашей летописи знаем, что торки жили в области реки Дона, могли занимать берега и его притоков. Если же первая встреча русских, мирная или враждебная, произошла на берегах реки Тора, то новых своих знакомцев наши предки назвали людьми с реки Тора, торцами. Явилось правильно торци, а в других падежах: торк, торкы. Как бы ни было, но, оставляя нашу гипотезу без внимания, мы все-таки не можем признать венгерской теории, так как ей противоречат ранее приведенные нами факты.
Есть еще теория – печенего-кипчакская. «Кумане и печенеги, по мнению господина Клапрота, образовали один народ, с различием, которое они показали в Европе около 894 г. Это были кипчаки, которых племенное название было Kankly или Kankly…» (Memores relatifs а l’Asiе. 1828. v. III, p. 117). Если бы автор остановился на утверждении, что в Азии эти племена составляли некогда один народ, то с этим нельзя было бы не согласиться, но считать канкли племенным именем кипчаков нет никакой возможности. По Рашид-Эддину и Абульгази, которыми, видимо, пользовался господин Клапрот, имена канкли и кипчак – самостоятельно племенные для двух различных народов. Господин Гаммер идет еще далее. При громадной учености автор тем не менее рассказывает, на наш взгляд, ни с чем не сообразные вещи. Πατζιναχίται византийцев, по его мнению, – кипчаки восточных писателей (Geschichte der Goldenen Horde. Hammer – Purgstall. Pesth. 1840. f. 5, 7, 18, 23). Узы, гузы, огузы, туркоманы, куманы, половцы, куны, торки, признаются за один народ (Ibidem f. 18, 20, 24). Кангар считается за отдельный народ и отождествляется с канкли, катитами. (Ibidem, f. 23). Тут, по нашему мнению, страшная смесь правды с неверностями. Разобраться нет никакой возможности, ибо одно положение вытесняется другим. Опровергать все, сделанное автором, значило бы начинать сначала. Мы просим поэтому обратиться к соображениям, сделанным нами выше.

200

Ипат. лет. Стр. 163.

201

Ипат. лет. Стр. 42.

202

Νιχήτα Χονιατου ίστορία. Bonnae. 1835 a. P. 19–20 и Sritter. Memoriae populorura. v. III, p. 922.

203

Stritter. Memoriae populorum. v. III, p. 899–914.

204

Stritter. Memoriae populorum. v. III, p. 940–941.

205

Гаркави. Сказания мусульманских писателей. Стр. 127, 275. Ibn-Foszland’s und anderer Araber Berichte. Frahn. SPb. 1823 r. P. 44; Хвольсон. Известия Ибн-Даста. СПб. 1869 г. Стр. 50; Reinaud. Geographie d’Aboulfeda. Paris. 1848 a. v. II, p. 292–293, 297.

206

Frahn. Ibn-Foszland’s, p. 60; D’Ohsson. Les peuples du Caucase p. 146; Geographie d’Aboulfeda. v. II, p. 296.

207

Geographie d’Aboulfeda. v. II, p. 292; Notices et extraits des manuscrits, v. P. 267. Учен. Записки Ак. H. по I и III отд. 1854 г. т. II. Куник. Выписки из Ибн-эль-Атира. Стр. 641. Записки Имп. Археол. Общ. т. XIV. Рашид-Эддин. Стр. 2. Abulgasi. Histoire genealogique des Tatars, p. 83 esc.

208

Geographie d’Aboulfeda. v. II, p. 292; Notices et extraits des manuscrits, v. P. 267. Учен. Записки Ак. H. по I и III отд. 1854 г. т. II. Куник. Выписки из Ибн-эль-Атира. Стр. 641. Записки Имп. Археол. Общ. т. XIV. Рашид-Эддин. Стр. 2. Abulgasi. Histoire genealogique des Tatars, p. 83 esc.

209

Stritter. Memoriae populorum. v. III, p. 920.

210

Путешествие Марко Поло. Перев. Шемякина. Москва. 1863 г. Стр. 57, примеч. 51.

211