Оноре де Бальзак — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Оноре де Бальзак»

98 
отзывов

kittymara

Оценил книгу

Начать можно с того, что подробное описание работы типографщиков и всех их братии - это безумно скучно. Конечно, чувствуется, что бальзак в теме, причем, на личном опыте, но абсолютное большинство читателей - точно нет. Поэтому, вообще-то, вот такую сугубо специфическую информацию надо доносить доходчиво, а не козырять через губу чисто профессиональными терминами. Ибо читаешь нечто подобное как сухой отчет и ни разу не проникаешься к героям. А ждешь, когда уже кончится эта занудная фигня. Вот!

Потом, конечно, стало поинтереснее. Особенно в теме, как великолепен париж, а всякая там провинция - примитивная, убогая деревня без чувства, толка и расстановки. И якобы очень соблазнительные местечковые львицы, попадая в париж обращаются в драных кошек. То ли дело парижанки, и то ли дело женщины из высшего света. Короче, круче светской парижанки нет ничего и никого на свете.

... хотя чего это я. Есть! Есть такие особи, которые лучше этих божественных женщин, и это, на минуточку, не больше и не меньше, как прекрасные юноши, затмевающие своей красой и аппетитностью всяких там аполлонов бельведерских. А еще у этих юных богов есть имена. Например, скромное имя люсьен. Нда, то есть поехали.

В чертах этого лица было совершенство античной красоты: греческий лоб и нос, женственная бархатистость кожи, глаза, казалось, черные - так глубока была их синева, - глаза, полные любви и чистотой белка не уступавшие детским глазам.

Улыбка опечаленного ангела блуждала на коралловых губах, особенно ярких из-за белизны зубов.

У него были руки аристократа, руки изящные, одно движение которых заставляет мужчин повиноваться, а женщины любят их целовать.

Как-то так, то есть все очень серьезно. Но это еще не все!

Люсьен был строен среднего роста. Взглянув на его ноги, можно было счесть его за переодетую девушку, тем более, что строение бедер у него, как и у большинства лукавых, чтобы не сказать коварных мужчин, было женское.

Ахаха, вот как коварно, вот. И, кстати, рабов любви у нашего бога хватает. Женщины, мужчины, семья.

В этой уже давней дружбе один любил до идолопоклонства, и это был Давид. Люсьен повелевал, словно женщина, уверенная, что она любима.

Надеюсь, понятно, что есть на свете существа, что много, много лучше женщин. И к их ножкам, то есть на костер любви, обожатели складывают деньги, репутацию и розы. Поэтому некая провинциальная львица увозит своего аполлона до парижу. И тут они оба прозревают, увидев взаимную местечковость и облезлость. Трагедия, значит, то есть любовь умерла корчась в муках и провинциальных шмотках. Но в любом случае люсьен оказался в более выигрышном положении, потому что был молод и красив в отличие от дамы сердца.

Дальше бальзак заворачивает долгую-долгую мысль про то, что истинному таланту надо трудиться и добавляет, что люсьен не такой, хоть и талантливый. Он нежный, слабохарактерный и тщеславный. И правда, чего такому цветочку гонять пустые чаи без круассану во имя написания великого романа всей жизни, когда есть женщины и мужчины, которые положат всех себя к его ножкам? Так оно и случается, впрочем, недоброжелатели и завистники не дремлют, намереваясь погубить цветочек, посредством подлого растаптывания. А люсьен облегчает им задачу, потому что ведет себя как законченный глупец, причем многие неоднократно повторяют, что он прямо какая-то недоделанная женщина по всем параметрам и характеристикам, то есть а девочкой-то был бы краше!

Ваш Люсьен - поэтическая натура, но не поэт; он мечтает, но не творит. Короче, он точь-в-точь хорошенькая женщина, которая желает нравиться, - главный порок французов.

В общем, жизнь в парижах кипит! И между делом бальзак сообщает, что журналисты и критики - это подлое семя. И то, что люсьен пошел поработать в эту мерзкую среду, тоже служит фактором его дальнейших неприятностей.
Еще в кипении парижей мне понравилось, как не только отцы (в "отце горио", например), но и мужья с любовниками смиряются с любовными увлечениями своих жен и любовниц и неистово финансируют их. Все заради любви. Все! Понятное дело, речь снова идет о прекрасных юношах. Вот она сила красоты, причем, мужской. Хотя женщины там все равно круче и главнее, и имеют всех, включая правительство, суд и прочие органы власти. Потому что парижанка из высшего света... ну вы поняли.

Также бальзак очень четко дает понять, что каждый сверчок должен знать своей шесток. Если мать люсьена была аристократкой, но уронила себя неравным браком с аптекарем во время французских революций, то обратно ходу нет, как бы люсьен ни брыкался. Твое дело теперь - ряды буржуазии или там мещанства. Что и доказывает, показывая пошлое семейное счастье его сестры, в отличие от брата, дерзнувшего на завоевание более высокого положения.
Ну, а про куртизанок и актрис и говорить нечего, если решилась искренне полюбить, то это верная дорога на кладбище. Там место всяких падших созданий, возжелавших светлых и чистых чувств. А светская женщина выйдет из любой любовной авантюры с блеском. Нда.

Так что все побрыкивания люсьена заканчиваются очень печально. И идет наш люси к реке, чтобы утопиться аки офелия. Как вдруг... чуть помедленнее, кони, чуть помедленнее (цэ). Под покровом провинциальной и скучной ночи на всего такого божественно прекрасного и несчастного люси натыкается он. То есть наш старый знакомец - вотрен из "отца горио". То есть "теперь Горбатый! Я сказал: Горбатый!" (цэ) Ой это из другого фильма. То есть каторжник - жак коллен в виде испанского падре. И он неистово, просто неистово задвигает программную речь в роковых обстоятельствах "в раба мужчину превращает красота".

Я хочу любить свое творение, создать его по образу и подобию своему, короче, любить его, как отец любит сына. Я буду мысленно разъезжать в твоем тильбюри, мой мальчик, буду радоваться твоим успехам у женщин, буду говорить: "Этот молодой красавец - я сам! Маркиз де Рюбампре создан мною, мною введен в аристократический мир; его величие - творение рук моих, он и молчит и говорит, следуя моей воле, он советуется со мной во всем".

И заверте... кипение в парижах.

6 апреля 2019
LiveLib

Поделиться

Delfa777

Оценил книгу

Маскарад, на котором правят бал зловещие тайны. Мрачная атмосфера нависает тенью над ничего не подозревающими жертвами, опутывая своей паутиной всех - от герцогов до каторжников. В любой момент из тени, неподвластной свету восковых свечей, может появиться маска и прикажет хранить вечное молчание. И это вовсе не ужасы или треш. Это Франция в изображении трудолюбивого и проницательного Оноре! Когда-то мне казалось, что у Бальзака - тяжеловесный стиль. А теперь выясняется, что писал он витиевато, но изящно. Метафоры поэтичны, хотя пафосны. Описания - красивы, характеры - реалистичны для своего времени. Хотя некоторые наблюдения автора без улыбки читать не получиться. Зато чувствуется, что человек сочинял не просто красивую историю, а писал портрет той Франции, в которой ему довелось жить. Он пристально всматривался в действительность, что его окружала, стараясь понять взаимосвязи и скрытые мотивы. Бальзак нашел источник всех бед. И без устали обличал общество тотальной купли-продажи.

Не он один подметил растлевающее внимание больших денег. Поэтому, при самобытности стиля, характеры и темы не уникальны. Постоянно присутствует чувство узнавания. Обуреваемый страстями «аббат» Карлос Эррера поначалу напоминает священника Клода Фролло из Виктор Гюго - Собор Парижской Богоматери , а покоряющая мужчин своей экзотической внешностью Эстер в чем-то напоминает цыганку Эсмеральду из того же романа. Корсиканец, об освобождении которого хлопочет Жак Коллен (он же - аббат, он же - Вотрен, он же каторжник по прозвищу Обмани смерть) и вся уголовная братия напоминает аналогичную компанию из Александр Дюма - Граф Монте-Кристо Непременные банкиры, нотариусы и ростовщики как приметы времени. Узнавание типажей и ситуаций, с одной стороны уменьшает увлекательность сюжетной линии, а с другой стороны - увеличивает ценность созданного очевидцем обширного полотна жизни во Франции первой половины 19-го века.

Бальзак написал почти обо всем. Он описывает архитектурные стили и внутренние убранства жилых помещений. Он показывает замки и трущобы. Во всех деталях расписывает наряды и экипажи. Водит в театры и оперу. Знакомит с работой полиции и законами уголовного мира. Про местных каторжников придется узнать гораздо больше, чем хотелось. Фактически, вся четвертая часть ( кроме великосветской паники по поводу неосторожно написанных писем) - это французский вариант нашего сериала "Место встречи изменить нельзя". Чем Корантен - не Глеб Жеглов, а Жак Коллен - не Горбатый? И пусть у Коллена масштаб солиднее и удача крепче, зато Горбатого сыграл Армен Джигарханян! А какие у псевдоаббата колоритные подручные! С удачно подобранными прозвищами. Так, благодаря чувству юмора бывшего каторжника, Эстер имеет возможность заявить

– Послушайте! Неужели бедная девушка не может заставить Азию кормить себя, а Европу – одевать, тогда как к вашим услугам весь мир?

Шпионы полиции тоже не отстают ни по характеру, ни по сообразительности. И Контансон, и папаша Канкоэль - яркие и запоминающиеся персонажи. Это состязание достойных противников. Это роман о важности пустяков. Трагичный и театральный. Здесь страсти неистовые. Здесь не столько живут, сколько играют на публику - заламывают руки, смотрят взглядом василиска, меняют личины. И кукловод открыто объявляет своей марионетке

Я – автор, ты – моя драма

Лицедействуют все. Это непременное условие и не только в великосветских салонах. Это заставляет героев следить за жестами и выражениями лиц. Это придает красоты и яркости роману.

Мне читалось легко и приятно. С интересом прослушала лекцию о Консьержери. С удивлением узнала о "корзинах для салата". Расставаться с персонажами было жаль. Как удачно, что многие из них фигурируют и в других романах Бальзака. Надо будет еще хотя бы раз вернуться в эту литературную модель реально существовавшей в 19-ом веке Франции.

2 ноября 2017
LiveLib

Поделиться

strannik102

Оценил книгу

У одной из лучших и любимых группы Pink Floyd в альбоме «The Wall» есть классная культовая песня «Another Brick in the Wall», наверняка знакомая практически любому взрослому человеку. И вот эта книга Оноре Бальзака по моим ощущениям стала ещё одним кирпичом в стене.

Дальше...

Раскрываю метафору: обращаясь к братьям Стругацких и их роману «Град обреченный», мы можем себе представить, что человечество непрерывно без отпусков и выходных строит храм культуры. При этом вклад каждого участвующего свой собственный, и размер его как раз у каждого свой — кто-то песчинку кладёт, кто-то крупинку добавляет, но есть и такие, кто встраивает в стену здания целый прочный кирпич. И монументальные литературные фигуры, к коим несомненно принадлежит и Бальзак, как раз и вкладывают в строительство этого храма наиболее весомые и прочные фрагменты. Вот и эта на первый взгляд несерьёзная и буквально «озорная» книга тоже стала частью одной из стен нашего общего здания.

Любители и ценители средневековой литературы встретят на этих страницах великолепную стилизацию, стилизацию как стиля, так и тем, и конечно же структуры повествования — финальное обязательное моралите-назидание будет в конце каждого рассказа. И содержанием рассказов станут придуманные и непридуманные происшествия и события в жизнях тех или иных людей из тех самых средневековых времён. События у кого-то трагические, а у кого-то любовно-приключенческие, драматические и смешные, нелепые и в самом деле озорные уже без всяких кавычек.

А поскольку объём книги небольшой, то рассказы эти вполне могут заполнить какую-нибудь невольную лакуну в вашем читательском марафоне.

6 октября 2023
LiveLib

Поделиться

Tsumiki_Miniwa

Оценил книгу

Я люблю классику. Прежде всего потому, что она в большинстве образцов своих дарит читателю прекрасный язык, продуманные образы и увлекательный сюжет, в котором даже известная идея отливает оттенком оригинальности. Все то, по чему я всегда тоскую. Просто нельзя не любить то удивительное ощущение покорения новой вершины, неизменно возникающее с последними страницами хорошего романа. И как бы тривиально ни звучало, для меня классика – это всегда пища для ума, повод для долгих размышлений и горячих споров.

Сюжет «Тридцатилетней женщины» не является уникальным. Разве удивишь искушенного читателя историей расколовшегося на сотни осколков семейного счастья? Конечно, нет. А противоречивым нравом героя, к которому по приближению к финалу вышагиваешь путь от сочувствия до глубокой неприязни? Тут впору задуматься.
Вот она. История жизни красавицы Жюли. Что вы чувствуете к ней? Она прекрасна и чувственна, умна и добродетельна. Она притягательна. Ее брак рано дал трещину, мечты о счастье обернулись горечью обид, безразличием и непониманием. В эпоху, не приемлющую развод, эта трагедия приобретает еще больший градус безысходности. Все, что остается читателю, - сочувствие к маркизе д`Эглемон. И я, правда, сочувствовала. А потом события стали нанизываться на упругую нить сюжета и…я запуталась. Запуталась в своих чувствах к нашей Жюли.
Посудите сами, натура она противоречивая. В эту минуту – прелести любви не испытавшая, слезами обливающаяся, горемычная, а позже – собирающаяся лгать, постигать тайны «чудовищного коварства» и обольщать. Вот так сразу. Читатель оправдательно кивает головой в согласии: «Ради дочери любимой, ради чести…» Я проглатываю этот комок и несусь вперед… и снова притормаживаю на виражах. Добродетельная жена, преданная дочь и заботливая мать. Жюли достойна всяческих похвал. Сейчас, в этой главе. А уже в следующей – запирает свое счастье, вымоленную любовь на балконе в мороз! Я уже слышу, как в ответ, прицеливаясь томатами не первой свежести, мне кричат: «Так ведь боялась разоблачения!» Так что же мешало вывести возлюбленного из спальни под покровом ночи? Неужто муж, не слышащий во сне рыданий жены, проснулся бы от тихих шагов по комнате! И ничего не помешало бы оправдаться необходимостью встречи с врачом. Лишившись всего, наша героиня, наконец, горит желанием мести. Позднее зажигание состоялось.
Бог с ней, конечно, и на это можно было бы закрыть глаза. Так или иначе, а противоречивость чувств - удел многих. Но уж чего я не смогла простить главной героине, так это отношение к дочери. К Елене. Мне вполне понятно прохладное отношение, связанное с глубокой неприязнью к супругу-насильнику. Вот только где она была, эта неприязнь, тогда, в начале, когда Жюли решалась очаровывать мужа, лишь бы дочь не ведала бед? Почему она решает отречься от дочери, потеряв лорда Гренвиля? Неужто потерянная платоническая любовь по силе своего воздействия перекрыла сильное материнское чувство? Я действительно не понимаю. Ну и под аккомпанемент: встречи с любовником под руку с сознательной дочерью действительно отдают гнилостным душком.
И вот девушка из высшего общества, не вынеся душевного одиночества, собственными руками ломает жизнь ребенка. Какие муки должен испытывать человек, чтобы доверить свою жизнь убийце? Интересно, Жюли хоть отчасти понимала, какую боль испытывала Елена? Как счастлива была я вместе с ней тогда, в море, рядом с Виктором! Как несчастна в комнате курортного пансиона!
Я не берусь обсуждать судьбы других персонажей. Отчего-то это книга стала для меня романом одного героя. Героя мне все же неприятного. Я не собираюсь разбрасываться фразами, вроде «заслужила Жюли себе такой конец». Упаси нас бог от таких финалов. Но и пожалеть я ее больше не могу.

Только следуя полюбившейся манере, скажу, что, несмотря на это мое негодование к маркизе, оно никоим образом не распространилось на сам роман. Он увлекателен, искренен, цветист. Бальзак – удивительный мастер слова. Некоторые рассуждения его о природе человеческих чувств были слегка скучны, но пейзажные зарисовки, нравы и перипетии – ожидаемо великолепны. В последний раз я подобное хорошее негодование испытывала лишь после прочтения романа Эмиля Золя «Тереза Ракен», а это наводит на важную мысль: стоит нам с Бальзаком заново познакомиться.

Постскриптум.

Рассуждая о судьбах человеческих и пороках, всегда чуточку рискуешь натолкнуться на чье-то негодование. Я свой гнев, может и неправедный, никому не навязываю. Всем добра ;)
1 июня 2017
LiveLib

Поделиться

ermanokkseniya

Оценил книгу

Я знакома с творчеством Бальзака. Его слог прост, но при этом он достаточно богат стойкими выражениями и эпитетами. Некоторые его произведения специфические, но довольно поучительные. Эта книга - сборник из двух рассказов, которые входят в цикл "Человеческая комедия"

Я не буду досконально расписывать про каждый рассказ (в этом нет смысла), но в двух словах расскажу, о чем книга

1. "Гобсек":

Если человечность, общение меж людьми считать своего рода религией, то Гобсека можно назвать атеистом

Этой цитаты достаточно, чтобы понять всю суть данного рассказа (он небольшой, там буквально страниц 85 - в бумажном варианте)

Нам повествуют про циничного ростовщика - Гобсека, который всю свою жизнь потратил на разрушение чужих судеб. Несомненно, к нему приходили люди алчные и он их проучал, но, по большей части, Гобсек, калечил чужие судьбы, совершенно обычных людей, которые находились в отчаянном положении...

Ростовщиком он был не просто циничным, а ещё безумно скупым. Его жизнь вертелась вокруг золота и бриллиантов (ради этого, он бы продал родную мать, назвав это бизнесом):

Я люблю пачкать грязными башмаками ковры у богатых людей - не из мелкого себялюбия, а чтобы дать почувствовать когтистую лапу Неотвратимости

Конечно же, Гобсек делал все из мелкого себялюбия и жажды наживы, именно это позволило ему умереть в богатстве, но с "больной" головой

В рассказе показывают некоторые судьбы людей, которых затронула когтистая лапа Гобсека, было довольно интересно читать о том, как люди в порыве жадности и отчаяния были готовы абсолютно на все, и, как скупой и циничный человек умело вертел людьми и пользовался их положением (были, конечно, и те, кто собственными руками выбирали себе худшую участь, а Гобсек им в этом просто помог)

2. "Отец Горио":

...взяв в руки эту книгу, усядетесь поглубже в мягком кресле и скажите: "Быть может,  это развлечет меня?" - а после, прочтя про тайные отцовские невзгоды Горио, покушаете с аппетитом, бесчувственность же свою отнесете за счёт автора, упрекнув его в преувеличении и осудив за поэтические вымыслы. Так знайте же: это драма не выдумка и не роман

Данное произведение рассказывает нам о жизни старика, которого все прозвали "папаша Горио". У него есть две дочери, которых он любит до безумия (а в ответ, получает лишь их презрение и они во всех своих несчастьях винят отца)

Бедный старик, который всю свою жизнь посвятил дочерям: он продавал все, что у него было, лишь бы его дети были счастливы, но загвоздка в том, что его дочери пользовались любовью собственного отца, они знали, что тот сделает ради них все, именно поэтому продолжали доставать отца и жить на широкую ногу...

Данное произведение рассказывает и о судьбах других героев (я уже не буду всех перечислять); одним из ключевых героев в данном произведении является Эжен - молодой парень, который отчаянно хотел разбогатеть и найти любовь всей своей жизни (он ещё не один раз будет появляться в книгах Бальзака, а точнее в цикле "Человеческая комедия")

Начало "Отец Горио" очень тягомотное и муторное, но, после 80 страниц все изменилось, читать стало интересно, меня заинтриговал сюжет и я ждала концовки (сама концовка меня не удивила, я подозревала, что в итоге, все закончится подобным образом, иначе, это был бы не Бальзак)

Итог:
Как я говорила выше, слог хороший, но местами читать было просто невозможно, так как Бальзак уделяет большое внимание деталям: погоде, интерьеру, одежде и тд. Поэтому снизила 1,5 балла, так как слишком много ненужных описаний (некоторые описания слишком большие и витиеватые, что отбивает желание читать дальше и хочется пролистать эти страницы)

Цикл довольно интересный и неплохой, стоит обратить на него внимание. Произведения не связаны между собой, но персонажи будут частенько появляться во всех книгах, поэтому иногда можно не уловить нить повествование, но Бальзак, все равно, в каждой книге рассказывает все заново, что позволяет читать произведения по отдельности и не задаваться вопросом: "что вообще происходит и кто все эти люди"

29 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

Blanche_Noir

Оценил книгу

У меня с Бальзаком странно складываются отношения - то в самое сердце, то совершенно мимо. Вот и сейчас случилось разочарование, которым я искренне огорчена.

Книга, естественно, про женщину, некую Жюли, в замужестве д'Эглемон, которой предстоит стать героиней романа о трагической участи женщины в первой половине, столь мятежного сколь чопорного, XIX века. И в чём же состоит её трагедия? Рассказываю: героиня молниеносно выходит замуж за военного, Виктора д'Эглемона, с которым не находит или духовной связи или согласия в интимной жизни. При этом, выбор супруга состоялся по велению девичьего сердца, вопреки мольбам старика-отца... Увы, вскоре героиня погружается в мучительную пучину депрессивного разочарования своим неудачным браком и его невыносимыми узами. Чего же дальше следует ожидать от автора книги? Всё верно, на следующих страницах Жюли будет вознаграждена подлинной любовью. И даже несколькими. С родством душ, общностью взглядов и даже единением плоти... А что же муж? Муж окружал её почтением и роскошью, будучи в довольно незавидном положении "соломенного вдовца". Читая, сложно понять, в чём непосредственно его вина перед Жюли. Чрезмерно страстный? Или слишком неромантичный? Трудно понять, почему она его разлюбила. Но, кажется, нам следует пожалеть бедняжку Жюли - её муж был слишком "собственный муж", чтобы его ценить. Вот был бы он чужим, может, и взволновал бы сердце француженки... Которой, к слову, пришлось несладко и в материнской роли. Чего таить, как мать героиня - дрянь, простите. Она изысканно плевала на первого ребёнка, усердно отдавая предпочтение отпрыскам от связи с любимым мужчиной, в глубине души предавая материнской анафеме старшую дочь, рождённую от законного супруга. Как она жестоко холодна с этой несчастной девочкой! И как горячо привязана, раболепно и страстно, к младшей дочери! Контраст показался отвратительным, честно говоря.

Разумеется, моё мнение глубоко субъективно, но героиня "Тридцатилетней женщины" - особа неприятная. Она кажется обычной ханжой, ласково лелеющей своё жадное самолюбие. Вся её нравственность разбивается о страсть, до которой, казалось бы, ей нет дела, ведь в первую очередь Жюли, конечно же, выбирает долг, от которого быстро отказывается в пользу эгоистичной игры в любовь под пологом светских условностей.

Да, не понравился мне этот роман. Он заставил не раз мысленно спорить с Бальзаком, которому вовсе не интересны мои воинственные выпады... Но я люблю находить в книгах уважаемых авторов единомышленников, а не средство потрепать нервы. Здесь же мне оказались по душе лишь изящный слог да дух великолепной эпохи.

11 мая 2024
LiveLib

Поделиться

Lika_Veresk

Оценил книгу

Не ожидала, что книга окажется настолько растянутой. Здесь так много рассуждений и описаний, замедляющих действие! И устройство типографий, и виды и способы получения бумаги, и особенности торгового права, и нюансы издания газет, и юридические «крючки», на которые попадаются люди наивные и несведущие... Чего только нет! Конечно, понятно, что Бальзаку платили за количество страниц, но так безбожно всё растягивать... И да, он хорошо знал устройство типографского дела, т. к. сам тоже пытался этим зарабатывать (спойлер: ничего не вышло, долги потом пришлось выплачивать всю жизнь), – но зачем вываливать все свои знания на бедного читателя? Как говорит русская пословица: «Не всё, что есть в печи, на стол мечи». При этом в одном месте книги писатель заявляет, что 90% читателей будут благодарны за всю эту информацию. Ну не знаю, не знаю... Я, похоже, в оставшихся десяти. Да еще и масса имён второстепенных и третьестепенных персонажей, запомнить которых невозможно.

В романе расстаётся с иллюзиями и напрасными упованиями не только главный герой. Давид Сешар тщетно стремится поправить материальное положение семьи своим чудесным изобретением. Мать Люсьена Шардона и его сестра Ева лелеют бесплодные надежды на его блестящее будущее. Мне было безумно жалко всех  этих бескорыстных тружеников, главные богатства которых – любовь друг к другу, человеческое  тепло, вера в близких. Сам же Люсьен, этот самоуверенный смазливый мальчишка, всё время вызывал желание встряхнуть его как следует и сказать: «Остановись! Куда ты лезешь? Не тебе тягаться с этим лицемерным, коварным, порочным светским обществом! У него свои законы, и выскочек здесь не принимают». В силу своих юных лет он, конечно, не понимает, насколько безнадёжны и несбыточны его планы составить себе имя в литературе и карьеру в свете. Но неужели он не видит, насколько убоги и пошлы его сонеты, все эти «Маргаритки», «Лилии» и «Розы»? Сколько же в герое тщеславия и эгоизма! Ему даже в голову не приходит начать трудиться, что-то делать, чтобы помочь своей семье, еле сводящей концы с концами.

В романе очень явно ощущается мотив продажи души дьяволу. В метафорическом смысле, конечно. Именно так воспринимается финальная встреча Люсьена с испанским монахом, умело искушающим героя, тонко играющим на нужных струнах его души.

О дальнейшей судьбе Люсьена повествует роман «Блеск и нищета куртизанок». Стоит на полке, ждёт меня, но я пока не решаюсь его читать: не хочется сейчас ничего такого вязкого и тягучего. Может, потом как-нибудь...

4 июля 2024
LiveLib

Поделиться

Sandriya

Оценил книгу

Озорство подразумевает не только шаловливые поступки, но и веселье наблюдающего за ними. Сложно назвать совсем не смешные рассказы озорными только потому, что такое заглавие дали сборнику историй. Единственным юморным моментом стало произведение о парочке детей, недоумевающих как можно распознать пол людей, когда те одеты, но вот только это не выдумка самого Оноре де Бальзака, а исторический анекдот, известный даже тем, кто с творчеством автора не знаком. Упомянутые в аннотации книги раблезианские черты тоже вовсе не прослеживаются в сборнике - должен был бы быть заметен юмор, пусть вульгарное, но все же остроумие, как в гипетрофированности обжорства или в ситуации "Декамерона" Боккаччо, где к монашке, засунувшей в поисках чего-то голову в колодец, очень вовремя пристроился сзади монах, а единственным сходством оказались мои скука и ощущение абсурда ("Гаргантюа и Пантагрюэля" я дважды пыталась осилить, но бросала из отвращения).

Сборник, как должно было быть озорных, рассказов состоит из шести историй, одну из которых я удачно (заинтересовалась и очень даже неплохо оценила) или не очень (это оказалось едва ли не единственное удачное произведение) выбрала взять на пробу. Между собой опусы Бальзака не связаны, кроме одной героини в открывающем и закрывающем "проказничество" рассказах:

"Красавица Империа" - завоевание любимой шикарной леди-потаскухи путем обдуривания соперников и ее самой.

"Наследник дьявола" - рецензия.

"Ведьма" - красота требует жертв - и часто жизнью из-за зависти, глупости и предрассудков других.

"Настойчивость любви" - жертвы ради любви (пожалуй, единственные) окупаются стократ.

"Наивность" - детская непосредственность/тот самый исторический анекдотец.

"Замужество красавицы Империи" - ...или не окупаются ("Настойчивость любви"). А вот мораль самого автора несколько предвзята - да, люди-"чистый лист" не так мною уважаемы как те, кто, побывав на темной стороне, вернулся и избрал верный путь; но сильнейшая любовь все же присуща не только дамам с беспорядочно-половым прошлым, как это говорит Оноре.

В общем и целом, "3+" сборник умудрился получить исключительно благодаря везению (ага, обычное среднее арифметическое), но не своими заслугами (не обещайте деве юной... смеха, когда его не будет).

16 августа 2020
LiveLib

Поделиться

AyaIrini

Оценил книгу

На что обращаешь внимание сразу – это на любовь автора к архитектуре своей страны. Пространные описания королевских дворцов, старинных замков, домов и улиц занимают так много места в данном произведении, что становится обидно за тех, кто не побывал в тех местах и не увидел все собственными глазами. Порой роман напоминает лекции по истории, но не скучные, а довольно увлекательные, такие, из которых узнаешь много новых и интересных вещей. Персонажей, выступающих на первый план, немного, однако, я все же иногда задавалась вопросом: почему автор выбрал именно их? Видимо, например, Кристоф попал на страницы романа как один из предков тех, кто впоследствии, встав под знамена революции, принес стране и ее жителям не меньшие разрушения, нежели действия монархов.

Алхимики, зелья, философский камень, оккультизм неплохо разбавляют общий сюжет и привносят в него толику интриги и тайны. Я люблю такое почитать иногда, поразмышлять на досуге о сотворении мира и пресловутых «трех китах», на которых он держится. Бальзак ничего нового мне не открыл, но, тем не менее, кое-чем заинтриговал. В частности, информацией о том, что всё же существовали предсказатели, способные увидеть будущее конкретного человека. Правда, с оговоркой, что возможно все эти гороскопы были составлены постфактум, но тут дело такое – никто достоверно не знает что правда, а что ложь в дошедших до нас исторических манускриптах. Тем более, мнение конкретного свидетеля все равно субъективно, ибо знать и охватить все стороны происходящего невозможно.

Итак, Бальзак в данном произведении попытался представить Екатерину Медичи великой государыней, в отличие от всех историков, у кого она была в немилости. С легкой руки того же Александра Дюма при упоминании королевы-матери в голове всплывают ассоциации с жестокой и властной, умной правительницей, но в то же время преступницей - отравительницей своих близких и убийцы собственных граждан. Правда, есть еще Кристофер Уильям Гортнер, романтизировавший образ Екатерины Медичи и представивший ее глубоко несчастной женщиной, не всегда способной противостоять сложившимся обстоятельствам и интригам. Нет, Бальзак не поет дифирамбы Екатерине. Наоборот, он в какой-то степени охладил моё, сформировавшееся после прочтения романа Гортнера, расположение к ней. Пожалуй, он первый, у кого я прочитала о том, что королева-мать сознательно устранила двух своих сыновей, дабы расчистить путь к трону третьему, волей которого она могла легко управлять.

Что интересно, в действиях Екатерины Медичи Бальзак находит рациональное зерно, поскольку, по его мнению, все они осуществлялись на благо государства. И он недоумевает: почему поступки других государей, приведшие к большим жертвам и негативным последствиям, история не осуждает, а даже иногда одобряет, а усилия Екатерины в сохранении сильного и процветающего государства не оценены. Конечно, у него есть мнение на этот счет и оно, скорее всего, соответствует действительности. В целом, книга мне понравилась, тем более, что она читалась параллельно с романом Александра Дюма, действие которого частично происходило во времена, описываемые Бальзаком. Я не смогла отдать предпочтение какому-либо из них, и несмотря на то, что они очень разные по стилю, оценила их одинаково.

6 апреля 2023
LiveLib

Поделиться

KontikT

Оценил книгу

Очень необычное произведение у Бальзака. Я даже не знала, что такое есть у писателя, но вот ни капли не пожалела , что прочла.
Книга состоит из трех частей.
В первой части рассказывается о Кальвине, о протестантской вере и о восстании в Амбуазе. Здесь Екатерина Медичи предстает перед читателем, когда у Франции королем был ее старший сын Франциск. Описано все трудности ,связанные с тем, что Гизы рвутся к власти, Гизы пытаются доказать свое право на трон. И все это на фоне религиозных разногласий с протестантами. Кого предпочтет Екатерина, когда умирает ее сын?
Второй рассказ происходит во времена после Варфоломеевской ночи и у власти второй сын Екатерины- Карл .Но тут автор обращает внимание не только на поступки и образ Екатерины и на Карла- он показывает, как опять перед Екатериной встает выбор .Автор описал увлечение Екатерины алхимией, и то, что ей было предсказано случается в действительности и автор передает почему же она так спокойно относилась ко всему, что случалось с ее детьми- а по сути она просто знала, что и когда произойдет и относилась к этому как к должному.
И третья часть уже практически сказка- Робеспьер рассказывает свой сон об Екатерине. Вот тут очень ясно показано отношение автора к тому, что из себя представляла Екатерина Медичи и все то, что она сделала, было только во благо Франции, королевской власти.
Рассказано и о том, что другие государи нанесли не меньший, а возможно больший вред, но их посчитали великими и святыми.
Очень интересная книга- образ Екатерины Медичи предстает совсем другим , не таким как его представляли писатели, после ее смерти.
И мне понравилось вступление, где говорится и о том, что отношение например к Ричарду 3 меняется, или к той же Марии Медичи . В этой книге автор решил показать Екатерину Медичи другой, да, с ее ошибками, но другой и дает подумать об этом читателю.

17 июля 2022
LiveLib

Поделиться