стражник, которого старуха отвлекла, когда заслышала, как ее сын шагает к дому, сказав: «Сын придет вон с той стороны… Пойдите посмотрите», и отправила его вниз, к деревне, так вот этот стражник, услышав в хижине голоса, сказал старухе своим грубым и низким голосом:
– Вы меня обманули, вы говорите с вашим сыном, король приказал нам схватить его…
– Прошу прощения, господин стражник, – сказала старуха, – это я с моим котом разговариваю…
И она принялась ласкать своего пушистого ангорского кота, за которым она как-то посылала своего сына в Гулистан, описав шерстку, пятнышки и мяуканье, ведь мяукал он по-особенному, а хвост его мог бы послужить метелкой, если бы таковая вдруг потерялась.
– Котик, Мурлыка, – продолжила старуха, – король захочет заставить тебя делать бриллианты…
И так, делая вид, что говорит с котом, она объяснила сыну все, что было надобно.
– Он тебя запрет… Но коли так, постарайся, чтобы он запер тебя как можно ближе к инфанте, потому что она очень любит красивых котов, ей захочется видеть тебя, но следует принарядиться, чтобы ты чувствовал себя котом достойным и уверенным, милым и чистокровным ангорским котом. И даже если ты не сумеешь сделать бриллианты, она тебя от себя не отпустит…
При этих словах Фаустен, чье разумение отточилось благодаря путешествиям и встречам с разными людьми, кашлянул, желая дать знать своей матери, что он понял все, что она желала ему сказать; и тогда стражник, рассудив, что ни старуха, ни кот так не кашляют, ворвался в хижину, забрал Фаустена и препроводил его к Конфетьеру Двадцать