Читать книгу «Кольцо леди Дианы» онлайн полностью📖 — Ольги Тарасевич — MyBook.
image

Глава 3

Хайгроув, 1980 год

Хайгроув, недавно приобретенное поместье принца Чарльза, во время первого визита не произвел на Диану особого впечатления.

После Элтропа, с его лабиринтами коридоров, мраморными лестницами и бесчисленными комнатами, Хайгроув казался не очень просторным. Отделан он был без изысканной роскоши, в строгом эдвардианском стиле, и от этого выглядел мрачным, старомодным и безликим. Царивший в помещении стылый холод воспринимался ею как что-то само собой разумеющееся: все резиденции членов королевской семьи топились из рук вон плохо якобы по причине экономии. Странно, конечно, экономить на отоплении, имея в своем распоряжении множество замков, дворцов, автомобилей, яхт и поездов. Хотя, разумеется, обсуждать эту тему прилюдно – дело рискованное. В общем, холод Хайгроува ее не изумил, удивительно, что в этом трехэтажном доме было всего-то девять спален. «Наверное, принц не любит приглашать много гостей», – подумала Диана, когда Чарльз первый раз показывал ей особняк. Зато очень скоро ей стало понятно, что Его Королевское Высочество не просто любит – страстно обожает, а может, даже боготворит.

В парке все было сделано его руками. Принц стриг кусты, изгибающиеся причудливым лабиринтом, высаживал крупные бордовые и белоснежные розы, даже за газоном сам с удовольствием ухаживал.

– А теперь, Диана, я покажу вам свою главную гордость, – пророкотал принц, осторожно придерживая ее за локоть.

Она сама толком не знала, что ожидала увидеть. Редкий сорт орхидей? Какую-нибудь необыкновенную оранжерею?

Принц торжественно провел ее к грядкам, на которых росла самая обычная капуста.

– Представляете, овощи произрастают здесь совершенно без химических удобрений. Для них используется только навоз.

– Как это прекрасно, навоз! – Диана вежливо улыбнулась, хотя больше всего ей хотелось покрутить пальцем у виска.

Ему что, больше делать нечего, как раскидывать экскременты по грядкам?! Ну и ужасно здесь пахнет!

Пребывающий насчет истинных чувств Дианы в счастливом неведении Чарльз удовлетворенно кивнул:

– Я рад, что вы понимаете: нет ничего лучше органики. А еще я открыл вот какую удивительную вещь. Когда я занимаюсь поливом капусты и при этом с ней разговариваю, кочанчики растут быстрее. Удивительно велика сила слова.

– Вы правы, несомненно. Удивительно велика сила слова.

Диана слушала рассуждения принца, автоматически повторяла некоторые его фразы и думала о том, как сильно она изменилась за последнее время.

Решительный взгляд королевы-матери не обманул. Букингемский дворец действительно выбрал невесту для принца Уэльского. Приглашения на различные мероприятия посыпались как из рога изобилия: прием в честь тридцатилетия Чарльза, театральные премьеры, круиз на королевской яхте «Британия».

Тяжелее всего ей пришлось в шотландском замке Балморале, где королевская семья имела обыкновение проводить целых восемь недель. Вот там точно можно было рехнуться! Утром, в шесть часов, окрестности оглашали заунывные трели волынок. Мужчины, включая Чарльза, традиционно облачались в килты – умереть со смеху можно, глядя на кривые волосатые ноги, едва прикрытые клетчатыми юбками. Невыносимо нудная охота, прогулки по болотам, ловля рыбы – от всех этих пейзанских развлечений можно было сойти с ума. Но приходилось старательно улыбаться, делать вид, что жуткое времяпрепровождение доставляет ей радость, постараться очаровать принца.

Первая попытка пообщаться с ним тет-а-тет оказалась неудачной. Когда тема форели (в тот момент Чарльз удил рыбу) была исчерпана, у Дианы вдруг вырвалось:

– Знаете, а у меня нет ни единой пломбы!

Лицо Чарльза недоуменно вытянулось, и она спешно добавила:

– А еще я завалила все экзамены в школе. Сдавала их по три-четыре раза. Как вы полагаете, это важно?

Что там полагал принц, осталось невыясненным. У него клюнула рыба, и Чарльз флегматично заметил:

– Сегодня нас ждет прекрасный улов, вы не находите?

И тогда Диане стало понятно: разговаривать с ним надо по-другому. Интересоваться его увлечениями, восхищаться ими, обсуждать погоду. Или просто его смешить. Любые попытки поделиться своими мыслями лучше оставить. Или с мыслями ее что-то не так, или Чарльз их не понимает – но пока надо придерживаться чопорно-сдержанной манеры поведения. Первая симпатия слишком хрупка, ее легко разрушить. Потом, конечно же, Чарльз привыкнет, полюбит ее, все поймет. Только надо быть осторожной и не торопиться.

Но… есть ли она, эта первая симпатия? Королева и королева-мать не скрывают своего одобрения, ей удалось очаровать некоторых не самых занудных друзей принца, пресса уже взахлеб пишет: «Диана Спенсер – новая возлюбленная наследника престола». А сам Чарльз… он далекий, непонятный. Похоже, все эти встречи пока происходят потому, что королева и принц Филипп настойчиво рекомендуют сыну присмотреться к молоденькой девушке. А Чарльз, при всей своей внешней самостоятельности, – послушный сын. Вот уже второй раз пригласил ее посетить Хайгроув. Увы, здесь все осталось по-прежнему, ничего не изменилось в лучшую сторону. Какая же тут тоска смертная…

Чарльзу, кажется, совершенно чужда романтика. Принц Уэльский, наскоро пообедав, умчался… пропалывать грядки! Судя по тому, как быстро он проглатывал подаваемые официантами блюда, Его Высочество просто сгорал от нетерпения предаться этому странному занятию. Попытки Дианы составить ему компанию были решительно отвергнуты.

– Прополка – это очень утомительно. К тому же мне надо поговорить с растениями наедине, – виновато улыбнулся Чарльз. – Советую вам скоротать время в библиотеке. Там есть прекрасные книги по философии.

Да уж, прекрасные… Сидящая за массивным дубовым столом Диана с отвращением передернула плечами. Она уже пыталась листать томик любимого писателя принца – Лоуренса ван дер Поста. Полная бредятина! Вроде написано по-английски, и каждое слово в отдельности понятно, но осознать смысл предложения катастрофически не получается.

– Все не так, – с досадой пробормотала Диана, постукивая пальцами по зеленому сукну на крышке стола. – Рассказать кому – умрут со смеху! Вместо того чтобы наслаждаться обществом юной леди, принц умчался разговаривать с капустой. Ах, от этого хочется плакать. Все происходит совсем не так, как мне представлялось. Но, может, скоро все изменится? Я буду веселой, счастливой, легкой – и Чарльз заразится моим весельем, поймет, что в этом мире нет ничего лучше моей любви!

Море фантазий увлекло Диану в свои ласкающие волны.

Как будет прекрасна ее жизнь с принцем! Во всем мире они останутся лишь вдвоем. Любовь опьянит, закружит голову. Все вместе – засыпать, просыпаться, ходить на прогулки, растить детей. Все вместе и навсегда…

– Какая именно мысль Лоуренса ван дер Поста заставила вас погрузиться в столь глубокие размышления?

Диана вздрогнула и густо покраснела.

Чарльз, оказывается, уже вернулся в библиотеку. И, побеседовав с капустой, решил наконец-то уделить внимание своей гостье.

– Творчество этого писателя – настоящая сокровищница, – пролепетала девушка, застенчиво поглядывая на принца из-под светлой челки. – Все его мысли бесценны, я даже затрудняюсь выделить какую-нибудь одну.

– А у меня, знаете ли, его рассуждения порой вызывают желание поспорить!

Диана слушала разглагольствующего Чарльза и очень старалась, чтобы черты лица не отразили искренний ужас, который ею овладел.

Понять что-либо из речи принца было решительно невозможно. Да что там понять, хотя бы повторить то, что он говорит. Приходилось ограничиваться ремарками «несомненно», «как интересно», «вы, безусловно, правы».

К счастью, скоро из столовой донесся звук колокольчика, возвещающий о том, что ужин сервирован. И Чарльз, подав Диане руку, произнес:

– Позвольте проводить вас в вашу спальню. Должно быть, вы захотите переодеться к ужину. Я тоже с удовольствием переменю костюм.

– Благодарю вас, – Диана взяла принца под руку и мысленно выругалась.

С ума можно сойти с этими переодеваниями! Ну ладно, на официальный прием, понятное дело, не заявишься в повседневной одежде. Но зачем в загородной резиденции вся эта кутерьма с дневными и вечерними туалетами? Особенно смешно это выглядело в Балморале, где пришлось менять одежду трижды в день, накануне каждой трапезы. За завтраком женщины появлялись в изысканных платьях, а потом переодевались в джинсы и свитера, чтобы отправиться на рыбалку. Говорят, какая-то дама, гостившая по приглашению королевской семьи в Балморале, спустилась к завтраку в брючном костюме. Королева и королева-мать ничем не выказали своего неудовольствия. Однако потом к своенравной леди был направлен секретарь, который сообщил о нормах дресс-кода, которых должны придерживаться все гости замка. Согласно ему появление в столовой женщины в брюках недопустимо в принципе. Что за странные правила, какое-то непонятное упрямство! И Чарльз – точно такой же, переодевается, переодевается, переодевается.

«Впрочем, теперь я уже научена горьким опытом. Это на первый уик-энд по приглашению королевы я не захватила с собой ни единого вечернего платья. Заметив это, слуги, которые разбирали вещи, должно быть, сходили в магазин. Потому что перед ужином я обнаружила в шкафу рядом со своими свитерами и брюками пару вечерних нарядов. Пришлось срочно заняться своим гардеробом, – думала Диана, поднимаясь вслед за принцем по широкой лестнице. – Теперь, надеюсь, принц будет доволен. Я накупила целую кучу туалетов для вечера…»

Спальни Чарльза и Дианы располагались рядом.

Быстро переодевшись в черное длинное платье, целомудренно закрывающее грудь (конечно, хотелось бы надеть что-нибудь посмелее, но принц, похоже, одобряет консервативный подход к одежде), Диана подправила макияж. А потом выскользнула в коридор и, оглядевшись по сторонам (из слуг – никого), прижала ухо к двери.

– Какую рубашку выберет Ваше Королевское Высочество? – пророкотал камердинер Стивен Барри. Диана видела его всего второй раз, но уже успела возненавидеть за собачью преданность принцу. – Белую или голубую?

Раздался неожиданно капризный голос Чарльза:

– Мне не нравятся обе.

– Минуточку, я принесу вам новые.

«Господи, ну что за бред! Гардеробная принца наверняка располагается прямо за спальней. Казалось бы, что может быть проще – пойди в соседнюю комнату и выбери себе рубашку по нраву. Нет, надо заставлять слугу сделать это для него. По утрам принцу напускают ванную, раскладывают чистые полотенца, даже пасту зубную на щетку выдавливают! – думала Диана, прислушиваясь к происходящему за дверью. – Мне кажется, что я попала в театр, где идет какая-то дурная пьеса. Все-таки у нас в Элтропе отношения со слугами всегда были простыми и дружескими. Я любила болтать с ними, готовить для них рисовый пудинг, смешить. Конечно, они делали свою работу, готовили еду, следили за порядком. Но при этом никто никогда не заставлял их бегать из-за мелочей, которые можно легко сделать самостоятельно. Мы были друзьями с нашими горничными и лакеями. Как же смешно смотреть на Чарльза. Взрослый ведь человек! Подай то, принеси это…»

Больше всего на свете Диана боялась, что за ужином принц решит вернуться к обсуждению философии. И тогда она скажет что-то не то, или Чарльз поймет, насколько сложен для нее предмет беседы. Конечно, он слишком воспитан для высказывания негативных оценок. Но это его вытянувшееся лицо, темнеющие глаза, сочувственная улыбка… Нет сил видеть, что так и не ставший по-настоящему близким принц стремительно отдаляется после любого ее неосторожного слова…

Но, к счастью, обошлось.

Официанты только подали закуски, как вдруг к Чарльзу подошел камердинер, тот самый несносный Стивен Барри. Он наклонился к принцу, что-то негромко сказал, и Чарльз отложил приборы:

– Немедленно неси его сюда!

Диана заинтересовалась:

– Нас ждет сюрприз?

– Надеюсь, да, – принц снял с коленей салфетку и встал из-за стола. – Я ждал этого события почти год!

Через минуту камердинер внес в столовую корзинку с попискивающим в ней белым комочком.

– Щенок! – взвизгнула Диана, срываясь с места. – О боже, какой же он хорошенький! Чарльз, вы видите, он весь беленький, а на мордочке у него такое потешное темное пятно!

– Это не просто щенок! Это щенок от самых лучших терьеров во всей Англии! Он будет отличным охотником!

Охота…

По телу Дианы прокатилась волна ледяной дрожи. Невозможно вспомнить без содрогания ту жутчайшую охоту, на которой ей пришлось присутствовать ради Чарльза в Балморале. В Элтропе охотились редко и, как правило, приглашенные гости, поэтому никогда прежде она не предавалась столь утомительному занятию.

И вот – полдня в седле, мышцы, не привычные к долгой верховой езде, уже сводит судорогой. Горит обветренное лицо, нос забит песком – а платка под рукой, как назло, нет. Но самое страшное, разумеется, было потом, когда после многих часов сумасшедшей скачки Чарльз, наконец, подстрелил оленя, такого дивного, прекрасного, грациозного. Все вокруг стали восхищаться метким выстрелом принца, пришлось, разумеется, прятать слезы и тоже восторгаться охотничьими талантами Его Королевского Высочества. Зверя выпотрошили прямо на глазах у всех. «Крещение новичка», – сказал Чарльз, приблизившись к Диане. Он опустил руки в дымящуюся кровь оленя и провел по ее щекам несколько полос. Прямо по лицу! Больше всего в тот момент ей хотелось броситься в ванную и умыться. «Я так рада, что увидела это великолепное зрелище», – соврала Диана, едва не лишаясь чувств от терпкого невыносимого запаха…

– Диана?! Диана, вы так побледнели!

Она очнулась от неприятных воспоминаний и лучезарно улыбнулась:

– Прекрасный щенок! Уверена, он станет вам надежным другом! Что может быть увлекательнее охоты!

От комплиментов белый комочек расчувствовался, и, лизнув принца в длинный нос, надул лужу прямо на костюм своего хозяина. Чарльз, впрочем, ничуть не смутился. Расхохотавшись, он снял пиджак и сразу стал каким-то домашним, симпатичным и вовсе уже не страшным.

Ужин прошел за милыми разговорами о собаках, кошках и лошадях.

– Вы видели собак королевы? Маленькие злобные создания породы корги. Между прочим, это самая миниатюрная овчарка в мире, – рассказывал Чарльз, непринужденно отдавая должное превосходному ужину. – Я пытался их сосчитать, но все время сбиваюсь. Впрочем, кажется, их около десятка. Для меня все эти звери на одну морду. Но, невероятно, королева их как-то различает и помнит все клички!

«Я довольна собой, – решила Диана, с умилением наблюдая за принцем, который то и дело заглядывал в корзинку, где сопел щенок. – Во всяком случае, он улыбался, был оживлен. Я знаю, все у нас будет хорошо! Мы планировали вернуться в Лондон сегодня вечером. Однако Чарльз предложил задержаться еще на день, сказал, что хочет завтра поохотиться. Но я-то знаю истинную причину его решения! Он просто уже не может расстаться со мной!»

Скоро ее радость погасла.

Небольшая прогулка по парку (Господи, ну что принцу стоило решиться на поцелуй в тени раскидистых буков!). В беседке уже сервирован чай, слуг нет и в помине, они тактично удалились, чтобы не мешать влюбленным – а Чарльз даже не думает об объятиях, все говорит о своем новом щенке без умолку. Конечно, песик прекрасен, но собаки – в конце концов, не самое главное в жизни!

Невыносимо равнодушное прощание возле дверей спален…

– Спокойной ночи, Диана. Сладких снов!

– Спокойной ночи, Чарльз.

1
...