Читать бесплатно книгу «Эраллия. Книга 1. Зигзаг судьбы» Ольги Россы полностью онлайн — MyBook
image

Я шагнула вперёд, кружась. Мельком обвела взглядом зрителей, отметив, что их не так много, как ожидалось. Песня мне очень нравилась, и я не заметила, как музыка заполнила меня всю, и страдания певицы влились в моё сердце, мои движения вторили песне, её смыслу. Редкие, но точные удары бедром под барабан, тягучие восьмерки под скрипку, выписываемые также бёдрами, легкая тряска, взгляд, руки – всё рассказывало о несчастной любви. Я не смотрела на зрителей, не видела выражение их лиц. Я была вся там, в танце, в мире мелодии. И когда заканчивалась музыка, я в последнем рывке позвала образы детей и, горюя, резко отвернулась от зрителей. В зале наступила полная тишина. Я стояла, восстанавливая дыхание, через пару секунд обернулась, взглянула на обескураженные лица зрителей, поклонилась и вышла из зала.

Поднимаясь по лестнице, я вдруг поняла, что мне никто не аплодировал, стало как-то сразу жутко, от осознания, что танец, возможно, не понравился.

В комнате я переоделась в вечернее платье светло-голубого цвета из атласа, с таким же глубоким декольте, что и вчерашний наряд, убрала волосы в косу. Поняв, что Сюзи не поднимется ко мне в комнату, как мы договаривались, я решила спуститься в столовую одна, так как очень проголодалась.

А в столовой меня ждал сюрприз. Перед моим носом красовались сиреневые цветы, очень похожие на розы, только ароматнее. Букет держал хозяин дома, он скромно протянул его мне и произнес:

– Гэроллина Полина, позвольте в знак восхищения подарить вам этот букет от имени всех присутствующих, – и цветы оказались в моих руках.

– Спасибо, герард Теоррен, – смущенно пролепетала я и слегка склонила голову. Для меня было полной неожиданностью получить цветы от герарда. Кто бы мог подумать, что этот строгий и немногословный мужчина способен на поступок, достойный романтика.

– Полина, вы самая прекрасная танцовщица, которую я видел, – скайлан подошел ко мне и галантно поцеловал руку. Щёки тут же вспыхнули от смущения и радости, что танец получил одобрение.

– Просто изумительно, гэроллина. Самый необыкновенный и завораживающий подарок, – Элдрю также наклонился и поцеловал мою руку. Теперь обескуражена была я.

– Полина, это было волшебно, необыкновенно красивый и завораживающий танец, – Сюзи обняла меня, – научишь меня немного, вот я девчонок в академии удивлю, – уже шёпотом на ушко.

– Конечно, Сюзи, научу, – прошептала я в ответ и улыбнулась новоиспеченной подруге. Как приятно всё-таки, что мои старания не прошли даром и были вознаграждены комплиментами и букетом цветов.

Мои глаза устремились к новым лицам. Передо мной стояли четверо мужчин и две молодые женщины. В глазах первых читалось любопытство и восхищение, у представительниц прекрасной половины Эраллии – нескрываемое высокомерие и надменность.

Герард по очереди представил меня гостям, делая акцент на словосочетании «почётная гостья од Лонскотов», давая некоторым особам понять, что я нахожусь здесь легально и имею право сидеть за одним столом с родовитыми аристократами. Имен я не запомнила, да и, честно говоря, особо не старалась. Все гости были людьми, по крайней мере, ничего необычного в их внешности я не заметила.

– Прошу всех за стол, – хозяин дома жестом пригласил к трапезе.

Букет я поставила в вазу, которая стояла на небольшом камине. Мы расселись так же, как и накануне, слева от меня сел голубоглазый скайлан, справа место осталось вакантным. Горничная Клариса вошла с левитирующими блюдами, расставляя их перед нами.

– Дорогие гости, – обратился гегард, встав с места, когда бокалы были наполнены игристым вином, – сегодня мы собрались по одному замечательному поводу, – обвел всех хозяйским взглядом, остановившись на брате. – В этот день, тридцать два года назад, мой младший брат родился на свет! И сама богиня судьбы Эраллия одарила его магией целительства, чему я безмерно рад. Ведь Элдрю не раз спасал мне жизнь. Всем прекрасно известно, что мои профессиональные обязанности связаны с риском, – маг снова посмотрел на брата и, положив ладонь на грудь, искренно произнес. – Спасибо тебе за всё, Элдрю. И пусть боги благоволят тебе!

Присутствующие гости поднялись с мест, поднимая наполненные бокалы.

– За Элдрю! За лучшего целителя в королевстве! – раздались возгласы со всех сторон. Я последовала примеру гостей и тоже подняла свой бокал, при этом чисто по привычке прикоснулась к бокалу скайлана, который оказался поблизости, раздался легкий звон хрусталя. Мужчина удивленно посмотрел сначала на мой фужер потом на меня.

– Это традиция моего мира, – улыбнулась я смущенно, поняв, что данный застольный ритуал не применяется в Эраллии.

– Забавная традиция, и что она означает? – полюбопытствовал белокрылый, когда осушил свой бокал. Я же только пригубила вино.

– Просто знак присоединения всех гостей к произнесенному тосту, – ответила я, присаживаясь на место.

– А что такое тост? – приподнял брови собеседник.

– У нас так называют речь, которую произносят перед тем, как поднять бокалы и осушить их, – я взглянула на герарда, намекая на его поздравление.

– Понятно, —улыбнулся скайлан, – в нашем мире подобную речь никак не называют.

– Думаю, можно позаимствовать это название из словаря Запрещенной Земли, – неожиданно подключился хозяин дома к нашей беседе, – ведь гэроллина Полина не будет против, – и взгляд карих глаз вопросительно устремился ко мне.

– Пожалуйста, рада, что привнесла в ваш язык новое слово, – ответила я, смущённо опустив глаза, не выдерживая пристальный взор герарда.

– Гэроллина Полина, о чём поется в песне, под которую вы сегодня танцевали? – вдруг сменил тему глава замка.

– Эта песня о женщине, которая развелась с мужем, и дети по закону остались с отцом, – произнесла я, смущенно разглядывая закуску в тарелке. – И она просит бывшего возлюбленного забрать всё, что у нее есть, но оставить ей детей. Боль разрывает её сердце, потому что нет рядом сыновей, – я вдруг перестала есть, увлекшись рассказом.

Мой взгляд, наконец-то, оторвался от тарелки и встретился с тёмными глазами герарда, сидевшего во главе стола. И я готова поклясться, что в его зрачках горели алые искорки. В тоже мгновение мужчина отвернулся, и мне осталось только гадать, было ли это игрой света или реальное явление.

Неожиданно громкий шипящий звук заставил повернуть голову в сторону дверей. И я увидела белую блестящую полосу, которая расширилась до вытянутого овала, и из него вышел молодой высокий мужчина, с длинными светлыми волосами, на его высоком лбу красовалась серебристая диадема. Мои глаза заморгали, я не могла понять, что происходит.

– Доброго вечера, гэроллы и гэроллины, – приветствовал нас …эльф?? – Я прошу прощения за свое опоздание. В автономии возникла кое-какая проблема.

Это на самом деле эльф! Вот и ушки заостренные! Вау! Я вижу настоящего эльфа! Какой красивый! Вылитый Трандуил из «Хоббита».

– Добрый вечер, Лараль, – хозяин поднялся, пожал руку гостю, – Присаживайся, – и маг указал на свободное место рядом со мной. – Знакомься, это гэроллина Полина, почётная гостья моего дома. Остальных гостей ты знаешь, – герард повернулся и, обращаясь уже ко мне, добавил. – Гэроллина, знакомтесь, мой хороший друг Лараль Урлман.

– Очень приятно, – пролепетала я, удивленно разглядывая заострённые кончики ушей прибывшего гостя.

– Взаимно, гэроллина. Я так понимаю, вы и есть та самая храбрая девушка, которая спасла этого самонадеянного мага от смерти, – эльф чуть склонил голову в знак уважения, что заставило меня ещё больше смутиться.

– Ладно, Лараль, не смущай гостью, – отвлек эльфа герард.

– Элдрю, дорогой мой друг, – обратился теперь эльф к имениннику, – поздравляю тебя от всей души с днем рождения, – и со словами гость снял с портупеи ножны и преподнес подарок целителю.

– О, благодарю, Лараль, – маг склонил голову, принимая дар, – это ведь то, о чём я думаю?

– Посмотри и убедись, – ответил загадкой остроухий.

Младший од Лонскот бережно вынул острый кортик, похожий скорее на мини-меч. Даже мне, человеку далекому от холодного оружия, была видна искусная работа оружейника и филигранные узоры на лезвии, а эфес был украшен драгоценными камнями.

– Лараль! – выдохнул восторженно целитель. – Это же работа самого Волтара!

– А ты знаток эльфийского оружия, – довольным голосом ответил Лараль. – Теперь это твой кортик, надеюсь, ты помнишь, какие привилегии он дает его обладателю?

– Ещё бы не помнить! Спасибо, Лараль! – и виновник торжества учтиво склонил голову.

И я призадумалась, почему подарок преподнес только вновь прибывший гость? А может, остальные уже одарили целителя, когда только прибыли в замок? Я ведь готовилась к танцу и не видела, как гости были встречены.

– Что у тебя стряслось? – голос герарда отвлек меня от размышлений. – Ты ведь никогда не опаздываешь, если только причина очень серьезная.

– Да ты прав, случилось, – эльф тяжело опустился на стул рядом со мной, теперь я сидела между двумя красавцами блондинами, только эльф был зеленоглазым.

– Соседи Фирланы!! – вздохнул ушастый гость.

– Опять??!! – удивился Теоррен.

– Из-за камня?? – в тон ему удивились гости.

– Да из-за него. Они требуют отдать реликвию. Их крон – принц решил жениться и ждать полгода не намерен или не хочет. Сдаётся мне, невеста уже на сносях, – криво усмехнулся гость. – Грозят нам войной, если мы не отдадим камень сейчас.

– Мда, проблема, – констатировал хозяин замка. – Чем я могу помочь, Лараль?

– Клан Фирланов согласен сесть за стол переговоров. Мне нужна твоя помощь в организации переговоров и в качестве независимого советника, – ответил эльф.

– Хорошо, переговоры проведём в столице через три дня. За это время все подготовим, – настроен герард был решительно.

– Тео, у тебя больничный! Какие ещё переговоры?! – возмутилась громко Сюзи. – Тебе нужен отдых!

– Сюзи, это всего лишь переговоры, ничего сверхсложного, – раздраженно процедил старший брат. – Основную подготовку на себя возьмет Иральд, а на переговорах моё присутствие необходимо. За три дня, я окончательно приду в норму.

– Тебя не переубедить, – вздохнула сестра. – Ты совсем о себе не думаешь.

– Сюзи, не переживай, Тео прав, через три дня сила вернется к нему полностью, это я тебе как целитель говорю, – поддержал Элдрю брата.

– А что за камень? И почему из-за него должна начаться война? – я не выдержала, и спросила у присутствующих, так как все в курсе, кроме меня.

– Это долгая история, – ответил Теоррен, однако продолжил. – Пятьсот лет назад по соседству с Эраллией образовалось новое эльфийское государство, где правили два клана. И вот однажды между главами вспыхнула ссора, из-за чего, никто уже не помнит. И государство разделилось на две самостоятельные автономии. А так как столицы стало две, то и главных храмов тоже стало два. Но ритуальный камень один в своем роде.

– И начались войны из-за этого камня, – продолжил эльф, – то одна сторона победит, то другая. Реликвия меняла своё местожительство каждый раз. Тогда вмешался король Эраллии, взяв на себя миссию миротворчества. Автономии вошли в состав королевства Эраллии. И главы кланов подписали договор, по которому камень должен находиться у каждой стороны не дольше года.

– Почему камень так важен для каждой автономии? – мне стало крайне любопытно.

– Этот камень используют при брачных обрядах, на него кладут руки брачующиеся и произносят клятву верности, нарушить такую клятву будет уже невозможно, магия не позволит, – ответил эльф.

– Занятно, и из-за какого-то камня война на носу?! – удивилась я.

– Гэоллина, для эльфов этот камень очень важен, они даже свадьбы не играют, пока тот находится в соседнем государстве, – улыбнулся мне скайлан.

– Раз это так важно для них, так и оставили бы его в общем храме, куда могли бы ходить и те и другие новобрачные, я так поняла ритуал – то один и тот же, – я недоумевала, почему они не могут найти другое решение проблемы.

– Эх, если бы было всё так просто, – вздохнул герард, – эльфы ни за что не переступят границу враждебного клана.

– И не надо нарушать границу, – я улыбнулась. – Пусть построят общий храм на самой границе государств, сделают входы каждый со своей стороны, а посередине храма поставят камень, если это не нарушит какие-то другие традиции.

Лица присутствующих мужчин вытянулись, изумленно взирая на меня. Ну, вот опять глупость сморозила. Вдруг герард резко поднялся, отошел к стеллажу, достал чистый лист и карандаш, вернулся обратно к столу, отодвинул посуду в сторону.

– Гэроллина, как вы себе это представляете? Сможете нарисовать схематически? – мужчина поманил меня рукой. Я послушно поднялась и подошла к нему. Взяла карандаш и посередине листа прочертила линию.

– Это граница, – пояснила я. – Нужно выбрать место, чтобы оно было оптимально близко от столиц каждого государства, так будет удобнее добираться. – Я нарисовала прямоугольник, посередине которого проходила линия границы. – Храм построить нужно так, чтобы граница проходила посередине, на середину ставиться этот камень, будет точно по границе, никому не обидно, – я нарисовала круг в середине, изображающий реликвию. – Для каждой стороны будет отдельный вход, – я добавила схематично двери на параллельных сторонах. – И все. Храм открыт для каждой стороны, каждый на своей территории находится, – я улыбнулась, представив план.

– Хм, а это разумная идея, – задумчиво произнес Иральд.

– Да, отличная альтернатива существующему договору, – подхватил герард, – Лараль, думаю, нужно это обсудить на переговорах.

– Действительно, мне нравится ход ваших мыслей, гэроллина, – удивленно произнес эльф. – Спасибо за свежий взгляд, так сказать, иномирный.

Я только смущенно улыбнулась, мол, ничего особенного не сказала.

– Спасибо всем, но мне пора, не терпится поделиться этой идеей с отцом, – эльф поднялся с места, отошел ближе к дверям, взмахнул рукой, что-то прошептав, и тут же появился шипящий светящийся овал, через который эльф удалился.

– А кто его отец? – с опозданием спросила я.

– Глава клана, Ральрал Улрман, – ответил скайлан.

– У-уу, – только и вымолвила я, так это был принц эльфов!

– Может быть, гэроллина согласиться присутствовать на переговорах? – герард внимательно посмотрел на меня.

– Я?… А что я там буду делать? – мои глаза округлились в недоумении.

– Вы будете моей помощницей, уверен, ваш независимый взгляд на ситуацию сыграет определенно положительную роль в этом деле, – ответил спокойно мужчина.

И я подумала, а почему нет? Гостить буду в Эраллии почти три месяца, смогу увидеть столицу и, возможно, на переговорах будут не только эльфы, но и другие представители фэнтезийной ойкумены. Любопытство взяло вверх.

– Хорошо, я согласна!! – ответила смело.

– Здорово!! Как я тебе завидую, – пролепетала Сюзи, – а вот мне возможность присутствовать на переговорах никогда не представится.

– Поздравляю, гэроллина, – проговорил Элдрю.

– Как же я завидую Тео, под его защитой находится такая прекрасная и умная девушка, – хищно улыбнулся скайлан. – Увидимся в столице через три дня, – и поцеловал мне руку, заглядывая своими бесстыжими голубыми глазами в декольте. Мама дорогая??!!!

1
...

Бесплатно

4.29 
(167 оценок)

Читать книгу: «Эраллия. Книга 1. Зигзаг судьбы»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно