Читать бесплатно книгу «Эраллия. Книга 1. Зигзаг судьбы» Ольги Россы полностью онлайн — MyBook

Глава 2

Проснулась я рано, солнце только встало из-за горизонта, и мои привычки жаворонка не исчезли с переходом в параллельный мир. Первые минуты я не могла сообразить, где нахожусь, но потом в памяти всплыли вчерашние события, и, застонав, окончательно проснулась. Я так надеялась, что мне всё приснилось, но оказалось, нежданные приключения не плод моей фантезии. Я действительно попала в параллельный мир, наполненный магией и мифическими существами.

Приняла ванну, переоделась в длинную расклешенную темно-зеленую юбку, белую блузку с широкими рукавами, белые туфельки на низком каблуке и вышла из комнаты. В коридорах никого не было. Замок впечатлял своим великолепием и размерами, хотелось обследовать и рассмотреть его получше. На верхних этажах, скорее всего, располагались покои хозяев и комнаты для гостей, поэтому я спустилась вниз, начинать следовало оттуда. В просторном холле я свернула направо и с трудом открыла единственную большую дверь. Протиснувшись в неё, я попала в огромный зал с высокими расписными потолками, справой стороны располагались окна во всю стену, слева зеркала так же во всю стену, по периметру стояли небольшие диванчики и стулья. Скорее всего, это бальный зал, где устраивают танцы и приёмы. Я, пританцовывая, прошлась по залу, разглядывая интерьер, и увидела среди окон стеклянные двери. Открыв их, вышла в летний сад. На улице щебетали ранние пташки, трава блестела от росы, я вдохнула свежий утренний воздух полной грудью и закружилась, раскинув руки. Это было моё первое утро в Эраллии.

– Доброе утро, гэроллина, – басовитый утробный голос заставил меня замереть от неожиданности на месте. Я обернулась и увидела стоящего неподалеку низенького мужчину в рабочей одежде, он держал лейку в одной руке, а другой приглаживал небольшую рыжую бородку.

– Доброе утро! Вы садовник? – догадалась я.

– Да, гэроллина, я садовник Фолрес, гном, – представился слуга.

– Гном? Самый настоящий?!! – я ахнула. – А можно вас потрогать? Я никогда не видела гномов.

– Хе-хе, – ухмыльнулся садовник, – как вас зовут, гэроллина?

– Ох, простите, забыла представиться. Меня зовут Полина Рыжова. Можно вас потрогать? – не унималась я от распирающего любопытства.

– Ну, раз никогда гномов не видели, то можно, – улыбнулся добродушно мужичок.

Я подошла к гному и рукой потрогала его за плечо, глупо, конечно, но очень хотелось его и за бороду подергать. Поняв моё намерение, садовник отстранился.

– Простите, – шепнула я, – это не специально, рука сама потянулась.

– В вашем мире нет гномов? – удивился мужчина.

– Нет. У нас живут только люди.

– Ах, я старый балбес! Вы же почётная гостья из запрещенного мира! – стукнул себя по лбу садовник.

– Да она самая. А вы не могли бы меня проводить на кухню? – попросила я.

– Провожу, вот только воду долью на крисинии, они любят, когда их поливают рано утром, – гном поднял лейку и начал поливать в клумбе цветы с нежными розовыми лепестками, похожими на ирисы.

– Пойдемте, я провожу вас, – гном закончил поливать цветы, и мы пошли по аллее вокруг дома.

Обогнув здание, гном открыл небольшую деревянную дверь, и мы оказались в просторной кухне.

– Душа моя, посмотри, какого я привёл, – пробасил гном, обращаясь к низкорослой рыжеволосой женщине в переднике. – Это почётная гостья гэроллина Полина. А это моя жена – кухарка Помпения.

Я улыбнулась и зачем-то присела в реверансе:

– Очень приятно, Помпения, – сказала я.

– Ох, боги! – всплеснула руками женщина. – Впервые вижу человека из запрещенного мира!

– А я гномов впервые вижу, – улыбнулась я искренне в ответ. – Помпения, я не знаю, когда будет завтрак, а кушать очень хочется, вы не могли бы мне что-нибудь организовать поесть?

– Ох, конечно, я вам сейчас что-нибудь подам, – и гнома засуетилась по кухне, – вообще у нас завтракают гэрроллы в своих покоях, я отношу им подносы с едой. Каждый просыпается по-разному, гэроллина Сюзари любит понежиться в постели подольше, гэролл Элдрю немного пораньше встает, а гэролл Теоррен такая же ранняя птаха, как и вы. В нашем мире аристократы рано не встают, поэтому я и не думала, что вы уже проснулись.

– Ну, в вашем мире женщины, может, и не встают рано, а в нашем, долго не понежишься, я на работу встаю в шесть часов утра, – я присела за обеденный столик.

Помпения поставила на стол нарезанный сыр, хлеб и кружку молока.

– Вот перекусите, пока я что-нибудь ещё приготовлю, – сказала учтиво кухарка.

– Спасибо, больше ничего не нужно, я не привыкла наедаться с утра, дома по утрам я пью только чай с бутербродами.

– Хорошо, тогда я буду готовить завтрак для герарда, ему нужен особый завтрак, восстанавливающий силы, он скоро должен проснуться, – и Помпения занялась своими обязанностями. А я с удовольствием отпила натуральное молоко, очень вкусное, не сравниться с тем, что продается в супермаркете.

Завтракая, я наблюдала за кухаркой. И была удивлена, когда она одним пассом руки зажгла огонь в углублении на каменном столике и поставила на нее кастрюлю, наверное, это плита, работающая на магии. Гнома разбила яйца в глубокой миске и начала их взбивать венчиком, убрала руки, и венчик сам продолжал взбивать яйца, вот тебе и миксер магический! Я только успевала удивляться действиям гномы и её кулинарной магии. В считанные минуты она приготовила ароматный омлет с зеленью, жареные тосты с сыром, разложила всё на тарелки, накрыла их крышками, поставила на поднос, кувшин с молоком и пустой стакан.

– Пойду, отнесу герарду завтрак, – гнома взмахнула рукой, и поднос поднялся в воздух, мне стало интересно, как она пойдет с летающим подносом.

– Можно с вами? Помпения, я не буду мешать, только посмотрю, – умоляла я кухарку.

– Можно, – добродушно улыбнулась та в ответ.

И мы пошли наверх, поднос плавно летел впереди гномы, направляемый магией. На третьем этаже мы свернули направо, и кухарка открыла первую дверь, я проследовала за ней в покои хозяина. Оказались мы в просторной гостиной комнате, прошли через неё в спальню.

– Обычно я всегда в гостиной оставляю поднос, но так как герард ослаблен, то завтрак отнесу в спальню, – прокомментировала Помпения.

Я увидела огромную кровать с темно-синим балдахином, на которой спал виновник моего иномирного путешествия.

– Герард Теоррен скоро проснётся, я оставлю поднос на столике возле его кровати, – прошептала кухарка, направляясь к ложе хозяина.

– Помпения, я не сплю, – вдруг раздался приятный мужской баритон. – С кем ты шепчешься?

– Ох, герарад Теоррен, я принесла вам завтрак, – пролепетала ласково гнома. – А разговариваю я с вашей гостьей, она мне помогла донести поднос.

– С какой еще гостьей? – удивился хозяин и привстал с кровати.

Я увидела обнаженный накаченный торс молодого мужчины и карие глаза, пристально смотревшие на меня. Стало неловко оттого, что я без разрешения хозяина вошла в спальню и застала его в постели.

– Гэроллина? – вымолвил тот, всматриваясь в моё лицо. – Это вы помогли мне активировать амулет? Я, простите, плохо запомнил ваше лицо, состояние, сами знаете, было опасным.

– Дда… это я… вас обнаружила, – выдохнула я смущенно.

– Помпения, подай мне рубашку, пожалуйста, а то неприлично перед гостьей появляться в таком виде, – мужчина указал гноме рукой на шкаф.

Гнома быстро достала чистую голубую рубашку и подала хозяину. Тот не спеша оделся, застегнулся. Помпения покинула комнату, сославшись на дела по хозяйству.

– Простите, гэроллина, что я пред вами в таком виде, слабость ещё одолевает, встать не могу пока, но наше личное знакомство не терпит отлагательств, – извинился мужчина, поправляя ворот. – Как вас зовут?

– Полина Рыжова, – ответила я. Герард улыбнулся, услышав мою фамилию, соответствующую цвету волос.

– Гэроллина Полина, вы простите меня, пожалуйста, по моей вине вы оказались здесь, но другого шанса на спасение у меня не было. И вам придется погостить в моём доме до следующего лунного затмения. Я объявляю вас почётной гостей дома од Лонскотов, вы теперь под моей личной опекой и защитой, – сказал торжественным голосом мужчина и откинулся на подушки, видимо, сил у него действительно было мало.

– Герард Теоррен, я на вас не в обиде, главное, что вы живы, – вымолвила я, потупив взор. – Мне выпал уникальный шанс погостить в параллельном мире, чему даже рада. И уже познакомилась с вашими родными, с гномами и скайланом, очень хочется ещё увидеть эльфов и драконов, – кажется, меня понесло от волнения.

– Конечно, увидите. Иральд был здесь?! – удивился мужчина, —Надеюсь, он вам не докучал своим вниманием?

– Немного, – призналась я, смущаясь.

– Узнаю своего лучшего друга, – ухмыльнулся он. – Гэроллина, Полина, подойдите, пожалуйста, к комоду у той стены, – попросил герарад, указывая на высокую тумбу напротив кровати, – откройте верхний ящик, там лежит шкатулка из красного дерева, принесите мне её, пожалуйста.

Я подошла к комоду, вынула шкатулку и отдала хозяину. Мужчина открыл её, приложив руку к крышке, что-то поискал и вынул небольшой кулон в виде овала с черным камнем посередине.

– Прошу вас наденьте этот амулет, – произнес герард и протянул руку с кулоном. – Он защитит вас от магических чар, направленных на вас, вы теперь находитесь в мире, где царит магия. А так как вы простой человек, то подобная защита вам необходима. Амулет пропускает только целительные силы, которые понадобятся в случае нездоровья.

– Спасибо за защиту, – протянула руку и надела амулет на шею. – Я могу идти?

– Конечно, идите, – произнес мужчина. – Я ещё раз приношу свои извинения.

Я улыбнулась в ответ и вышла из комнаты.

Откровенно говоря, Теоррен мне понравился, чувствовалась в нём сила духа и характера, настоящий аристократ и воин. И его внешность вызывает далеко не равнодушные чувства, высокий, с тёмно-русыми короткими волосами, с выразительными карими глазами и чуть полноватыми чувственными губами. Я мечтательно улыбнулась и продолжила путешествие по замку.

Я спустилась снова на первый этаж, где обнаружила внушительных размеров библиотеку, с высокими стеллажами, на которых стояли многочисленные книги в красивых переплетах. Рассмотрев несколько книг, я поняла, что они написаны не на одном языке, а как минимум на трех. Интересные письмена привлекали, хотелось прочесть их, узнать историю этого мира. Любопытство подталкивало идти дальше. Там же на первом этаже я зашла в просторную комнату, напоминавшую конференц-зал, где стоял длинный стол с удобными стульями, на стенах висели портреты мужчин и женщин разных эпох, скорее всего, это предки хозяев замка.

– Доброе утро, вот вы где, – я вздрогнула, услышав знакомый голос. Обернулась и увидела младшего од Лонскота.

– Доброе утро, гэролл Элдрю, – поздоровалась, улыбаясь. – Я решила немного осмотреться. Очень интересный зал. Это ваши предки? – я указала на картины.

– Да, они самые, – подтвердил мои догадки маг. – Это кабинет переговоров, Теоррен иногда проводит здесь свои рабочие совещания или государственные неофициальные встречи. Кстати, он, наверное, уже проснулся, вам нужно увидеться с ним, чтобы Теоррен смог подтвердить ваш статус в доме.

– Я уже виделась с ним, – ответила, и почему-то мне стало неловко, вспомнив хозяина в приватной обстановке. – Герард подтвердил мой статус и дал мне защитный амулет, – я вытащила наружу кулон.

– Удивлён. Когда вы успели? – не скрывал своих эмоций собеседник.

– Сама удивляюсь, – туманно ответила. – А почему так важно, чтобы хозяин дома подтвердил мой статус гостьи? – мне вдруг стало интересно, что стоит за этим объявлением.

– Дело в том, что иномирные гости должны иметь приглашение в Эраллию. Иначе их присутствие становиться незаконным, и они автоматически становятся преступниками и, если их ловят, то обращают в рабов, – пояснил целитель.

У меня отвисла челюсть:

– Почему сразу рабство??

– Путешественники бывают разные, например, как вы, случайные, а бывают шпионы, беглые преступники из других миров. Некоторые люди, имеющие потенциал к магии, стремятся попасть к нам, чтобы набраться сил из магических источников, – объяснил вкрадчиво собеседник, заходя мне за спину, отчего я невольно поёжилась.

– Чтобы отправить эмигрантов обратно, приходится тратить магию, – продолжил мужчина, когда я повернулась вновь к нему лицом. – Вот и расплачиваются преступники рабством, чтобы неповадно было.

– Понятно, что ничего не понятно, – промямлила я, наблюдая за поведением мага, напоминающим повадки хищника.

– Не переживайте, вы под защитой Теоррена, он дал вам статус гостьи, а значит рабство вам не грозит, – попытался успокоить меня Элдрю, но напряжение не прошло.

– Спасибо за разъяснение, – я поёжилась немного. – У нас рабство давно отменено.

– У нас рабами являются только преступники, которые совершили небольшие проступки. Рабство временное, еда и крыша над головой есть. Более опасные преступники содержаться в темнице в горах Растко, вот там действительно ужасные условия и сбежать оттуда невозможно.

– Расскажите мне лучше о своих предках, которые здесь изображены, – я решила сменить неприятную тему.

– Хорошо, – мужчина подошел к самому большому портрету, висевшему в центре. – Это император Кларан од Лонскот, основатель нашего рода, жил три тысячи лет назад.

– Так вы из королевской семьи? – удивилась я, глядя на изображенного высокого, сильного мужчину в рыцарских доспехах.

– Да. Нынешний король Грендари од Лонскот мой родной дядя, – улыбнулся скромно целитель.

– Я уже слышала это имя от Сюзи, но видимо прослушала, что он король. А почему тогда родовой замок принадлежит Теоррену, я думала, что король должен наследовать родовой замок? – я высказала свою мысль с сомнением, кто знает, какие у них тут порядки.

– Дед, когда отрекался от трона в пользу своего старшего сына, отдал во владение родовой замок Теоррену, как своему любимому внуку, – улыбнулся Элдрю.

– Понятно, а почему ваш дед отрекся от трона?

– Все очень банально – устал. Он правил сто пятьдесят лет, и решил уйти на покой; сейчас вместе со своей женой путешествует по разным мирам. Во время правления, ему было некогда уделять этому внимания, да и с бабушкой отношения теперь наладились. А вот и они, король Теоррен и королева Миларна, – мой собеседник указал на два портрета висевших рядом, мужчина средних лет был в королевской мантии и в золотой короне, красивая женщина сидела в кресле и держала на руках белую кошку. Значит, хозяин этого замка носит имя деда, неудивительно, что они так похожи, и что дед любит своего внука.

– Это наша самая знаменитая прабабушка, Виолена од Лонскот, она вещательница, все её предсказания сбываются, поэтому она живёт рядом с внуком – королем в столице, – и мужчина указал на портрет женщины в чёрном платье на фоне цветущего сада.

– Как интересно, надеюсь, она только хорошее предсказывает, – произнесла я, вглядываясь в карие глаза женщины.

Бесплатно

4.29 
(159 оценок)

Читать книгу: «Эраллия. Книга 1. Зигзаг судьбы»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно