Читать бесплатно книгу «Сваха для дракона. Часть I» Ольги Россы полностью онлайн — MyBook

– Отлично, теперь придай форму, попробуй представить, как узор превращается в змею.

Я сосредоточилась, не отрывая взгляда от сверкающего тонкого кружева. Полотно зашевелилось, вытянулось и превратилось в маленькую змейку.

– Отпусти её, как живую, – проговорила осторожно наставница.

Я опустила руку к полу. Змейка шустро поползла к наставнице, стоило ей коснуться ноги женщины, как она тут же рассыпалась в сверкающую пыль.

– А почему?.. – недоуменно посмотрела я на исчезающие искорки.

– Потому что я ведьма, и могу его уничтожить, – улыбнулась женщина. – Ты тоже пару дней назад поймала моё заклятие стазиса. Помнишь, как оно рассыпалось в твоих руках?

– Да, точно, – вспомнила первый визит к ведьме. – Я тогда жутко испугалась. И смогла бы разрушить защитное заклинание над вашим домом?

– Это более мощное заклинание, ты бы смогла его разрушить, если бы сил было побольше, – улыбнулась наставница. – Но обычно ведьмы чтут кодекс и не нарушают границ сестёр.

– Здорово у меня получилось? – я посмотрела на пальцы.

– Да, ты молодец, можешь сегодня потренироваться на своих родных, – усмехнулась женщина. – А теперь давай займемся теорией и зельями.

До вечера мы плотно занимались, делая перерывы на обед и чтобы удовлетворить другие физиологические потребности.

Вечером, мы сидели на полянке и разговаривали, я рассказывала Явении, как живут люди на запрещенной Земле. Вдруг открылся портал, из которого вышел Элдрю.

– Добрый вечер, гэроллины, – маг улыбнулся, склонив голову. Как прошел день?

– Отлично! – и не думала скрывать своего восторга. – Сегодня я управляла водой.

– Лина, молодец, способная ученица, – одобрительно сообщила наставница. – У неё высокий потенциал.

– Приятно слышать, уверен, что ты будешь лучшей на факультете, а, может, и в академии, – приободрился целитель.

– Скажешь тоже, – смутилась я невольно.

И мои пальцы заискрились, нити магии переплетались в причудливый узор. Хорошо, что маги не могут видеть это.

– Идем домой? – он протянул руку.

– Конечно, – моя ладонь коснулась целителя, и моя змейка побежала по руке Элдрю, шустро подбираясь к голове. Заклинание растворилось на его макушке.

– До свидания, – укоризненно посмотрела на меня ведьма, улыбаясь.

Мы шагнули в портал.

– Дрю, ты обещал помочь с переводом текста, – напомнила я магу, когда мы оказались в гостиной.

– Да, конечно, – ответил он, еле сдерживаясь от смеха. – Я помню.

– О, молодежь, доброго вечера, – Марианна зашла в комнату. – Как учеба, Лина?

– Круто! – воскликнула я.

– О, да! – не выдержал целитель и засмеялся. – У Лины всегда всё круто!

Марианна тревожно покосилась на мага.

– Рада за тебя, – сестра не отводила подозрительного взгляда от Дрю.

А маг уже вовсю заливался от смеха.

– Дрю, что с тобой? – удивилась Марианна.

– А что со мной?! – сквозь смех удивился целитель.

– Всем доброго вечера, – Иральд вошёл в комнату. – Дрю, над чем смеёшься?

– Ни… над чем, – веселился беспричинно маг. – Я… не знаю…

– Та-ак, —белокрылый пристально посмотрел на меня. – Лина, ты ничего сказать не хочешь?

– Я?! – сдерживая улыбку, сделала вид, что удивилась.

– Ну, не я же наслал заклинание на Элдрю! – ухмыльнулся зять.

– Что?! – Марианна открыла рот, уставившись на меня.

– Не переживайте, это скоро пройдет, – махнула я на целителя, расплывшись в довольной улыбке.

– Значит, ты? – улыбнулся по-доброму скайлан. – Хочешь сказать, что научилась плести ведьминские заклинания?

– Да! Самые простые пока, – закусила я губу.

– Это… Я … из-за тебя?! – ухохатывался маг.

– Прости, Дрю, – искренне попросила я, – не могла удержаться попробовать свои силы. А ты был первым, кто попался под руку.

– Моло…дец! … – целитель смеялся от души.

– А ты классный, когда веселый, – кинула я замечание.

Целитель стал утихать, теперь он улыбался, но не под действием заклинания.

– Отлично, маленькая ведьмочка, – Элдрю поцеловал мне руку.

– Теперь придётся искать где-то защитный амулет от ведьмы в нашей семье, – ухмыльнулся скайлан.

– Обещаю, что не буду шалить, – приподняла я брови.

– Что-то подсказывает мне, твоё обещание будет систематически нарушаться, – белокрылый старался быть строгим, но уголки его рта говорили о том, что он еле сдерживает улыбку.

– Рада твоим успехам, сестрёнка, – Марианна обняла меня.

– Спасибо, – в ответ мои искренние объятия. – Кстати, Дрю, ты обещал перевести текст.

– В чем проблема? Пошли работать, – целитель галантно подал мне руку.

– Пойдем в сад, – предложила я, – хочу поваляться на топчане в беседке.

Марианна как-то странно на меня посмотрела. И я поняла двусмысленность своих слов.

– Да, хочу отдохнуть, имею право, – и зашагала к выходу в сад.

Элдрю пошел за мной. Когда мы добрались до искомой беседки, посреди которой лежал огромный топчан с подушками, я весело скинула балетки, запрыгнула на лежак и запрыгала, веселясь от души.

– Ура! У меня получилось! – радовалась сегодняшними успехами. – Я настоящая ведьма!

Элдрю смотрел на меня, улыбаясь.

– Чего стоишь? Радуйся вместе со мной! – позвала я мага. – Не стесняйся! Это же так классно!

Целитель несколько секунд помялся, но потом аккуратно снял туфли и забрался на топчан.

Я схватила его за руки, и мы начали вместе прыгать, поднимая пыль.

– Ого! Вот это картина! – откуда ни возьмись появилась Марианна. – Элдрю, ты ли это?! Лина, ты опять колдуешь? – она подозрительно посмотрела на него.

– Нет! Я сам! – продолжал прыгать маг.

– Он сам, честно, честно! Никаких заклинаний! – я плюхнулась на пятую точку. Элдрю тоже упал рядом.

– Обалдеть, – сестра протянула поднос с фруктами. – Это вам перекус, пока будете заниматься переводом.

– Спасибо, – целитель взял у нее поднос и поставил на низенький столик рядом.

– Кому скажу – не поверят, – буркнула под нос Марианна, направляясь к дому.

Я взяла грушу, достала смартфон из кармана и улеглась на живот.

– Пора заняться делом, – и открыла фотографии, протянула Элдрю телефон.

– Так, – внимательно он посмотрел на экран. – Сначала Нарим Шелок описывает иерархию ведьм. В первый круг входят верховная жрица и все её кровные близкие родственницы, родные сестры, их дочери, внучки и так до пятого колена. Они занимают главные посты в храме.

Во второй круг входят уже дальние родственницы: двоюродные сестры, тети, их дети и внучки до седьмого колена. Они занимаются административной работой, учат девочек из второго и третьего круга.

В третий круг входят совсем дальние родственницы или вообще не имеющие родства с верховной жрицей. Они занимаются уже более простой работой: шьют одежду, лепят посуду, готовят еду, работают на огородах. Ещё есть изгои, лишенные прав в общине. Они живут за пределами территории общины.

– А за что их изгоняют? – нахмурилась я.

– Не знаю, Шелок не пишет об этом, – пожал плечами маг. – Самые сильные это ведьмы первого круга, – продолжил Элдрю. – Они обладают большими знаниями и магией. Ведьмы всегда первых рожают девочек, и сан верховной жрице переходит к старшей дочери, так как они самые сильные. Ведьмам разрешено рожать только двух дочек и хоть сколько сыновей, которых забирают отцы.

– Если третья дочка родится? Нельзя ведь предугадать, кто будет? – заволновалась я.

– Не знаю, тут ничего об этом не говорится.

– Ладно, что дальше? – я посмотрела на экран.

– Дальше говорится о том, что ты уже знаешь, – целитель нахмурился. – О приплывающих кораблях на остров в начале года, а потом осенью, чтобы забрать мальчиков. А вот это уже новое, – Элдрю перелистнул фотографию, – секретарь Фортиса пишет, что некоторые воины-маги влюблялись в прекрасных морских дочерей и пытались тайно открыть портал на остров. Но у них ничего не вышло. Алтория имеет мощную защиту от непрошеного вторжения.

– Значит, ведьмы не могут выходить замуж и уезжать с любимым с острова? – задумалась я.

– Да, им вообще запрещено иметь семьи в традиционном понимании, вся их семья это дочери и община круга, – подтвердил целитель.

– А как же … физиологические потребности? – смущенно пролепетала я мысли вслух.

– Ты про близость? – кажется, маг тоже смутился. – Тут нет ответа… Зато Шелок подробно описывает, как их встречали ведьмы и как они жили на острове в течение двух недель.

– И как? – переключилась я на другую тему.

– Мужчины, при прибытии сначала знакомились с ведьмами, преподнося им дары. Для ведьм первого круга предназначались самые дорогие подарки: драгоценности, шелка, различные диковины, например, животные. Мужчин морские ведьмы хорошо принимали, кормили их, развлекали танцами, пениями. В течение трёх дней происходило только общение, потом ведьмы сами выбирали мужчин, которые жили у них в общине до самого отплытия.

Ведьмы первого круга выбрали самых сильных магов, в основном, это повелители, их приближенные маги-советники и родственники. Затем осенью корабли возвращались на неделю, пополняли свои запасы и забирали родившихся мальчиков. Близость между ведьмами была уже запрещена, маги не ступали на территорию общины.

– О, боже, – вздохнула я, – несчастные женщины.

– Это точно, Шелок, как раз описывает случай, как однажды простой воин белаторов влюбился в ведьму из третьего круга и хотел забрать любимую, которая родила дочку. Молодая ведьма тоже его любила. Они придумали план, как сбежать с острова. Но кто-то из общины сдал их. Воина приговорили к смерти, его на глазах любимой сбросили со скалы в ущелье. Ведьма, не выдержав, кинулась за ним. Дочка осталась сиротой.

– Жуть, – вздохнула я. – Ни за что не поеду на этот проклятый остров! Изверги! Зачем казнить?

– Это закон ведьм, каждый прибывший на остров мужчина дает клятву, что не будет похищать ведьму, если влюбится. Жрицы предупреждают сразу, что за попытку похищения мужчина будет казнен, – перевел дальше текст Элдрю. – Да, угораздило тебя родиться морской ведьмой, – вздохнул целитель. – Надеюсь, ты никогда там не окажешься.

– Надеюсь, что никогда не встречусь с родственницами, – улыбнулась я. – Что ещё там написано?

– Вот интересный случай описывает Шелок, – маг пристально смотрел на экран. – За редким исключением ведьмы первого круга отдают своих дочерей замуж за предводителей и повелителей, они могут покинуть остров навсегда. Вот Шелок пишет, что его хозяин женился на молоденькой ведьмочке и увез её через год, когда та родила дочку.

– И что же она оставила дочь? – вздохнула я, ужасаясь нравам морских ведьм.

– Нет, дочку она забрала с собой. Но предварительно ведьмы провели с ней какой-то секретный обряд, который непонятно зачем нужен и какой эффект даёт. Шелок не пишет об этом, но сделал заметку, что став взрослой дочь ведьмы должна вернуться на остров.

– Хорошо, что малышку с мамой не разлучили. А зачем возвращаться?

– Наверное, потому что старшие дочери первого круга обладают сильной магией, – пожал плечами Дрю. – И они нужны своей общине.

– Что еще написано?

– Это вся информация, – отключил экран маг. – Ведьмы Алтории очень скрытные, даже ни одного обряда не проводили при посторонних.

– А что если я дочка какой-нибудь ведьмы, которая вышла замуж за повелителя? – задумчиво размышляла я. – Меня увезла мать с острова. А потом что-то произошло и меня отправили в запрещённый мир. И мне суждено вернуться на остров.

– Лина, такая вероятность есть, но как проверить? – вздохнул целитель.

– Это просто! – загорелась мысль внутри. – Проверить всех повелителей и королей, узнать, кто женат из них на морской ведьме. И выяснить, родилась ли у них дочь восемнадцать лет назад.

– Можно, конечно, но на это уйдёт много времени, и результат, скорее всего, будет нулевым, – покачал головой маг. – Лина, забудь ты об острове, живи настоящим днём.

– Легко сказать, – вздохнула я и взяла фонгулу, похожую на персик, только более мохнатый. – Обожаю местные фрукты, – и ворсистая кожура оказалась в тарелке, – таких я никогда не ела на родине.

– А для меня ваши фрукты кажутся экзотическими, – улыбнулся Элдрю и взял грушу, которую недавно Марианна принесла из очередного похода на запрещённую Землю.

– Как у тебя дела в Академии? – решила я изменить ход беседы в более приятное русло.

– Всё отлично, принимаю дела, вникаю в новую должность, пока не начался учебный год, – спокойно ответил целитель.

– Это здорово, ты теперь заведующий кафедрой, – я весело посмотрела на друга. – Хоть будет кому пожаловаться на декана факультета разведки.

– Брось, – маг расслабленно навалился на подушки, – Иральд перфекционист, конечно, но тебя он в обиду не даст.

– Но доставать меня точно будет, – закатила глаза к небу, – раз я студентка на его факультете, да ещё сестра арэны. Он спуску мне не даст, придется держать лицо.

– Поживем, увидим, кажется, так говорят на твоей родине, – улыбнулся целитель. – И поздно уже, тебе нужно отдыхать, а мне пора домой.

– Да, ты прав, я действительно жутко устала, – тяжелые веки на пару секунд закрылись. – Но я очень рада, что сегодня многое освоила.

– До завтра, Лина, – Элдрю встал с топчана.

– Ты отправишь меня к Явении утром? – я тоже поднялась на ноги.

– Конечно, ведьмочка, – он махнул рукой и перед ним открылся портал перемещения.

– Тогда до завтра, Дрю, – улыбнулась я уходящему другу вслед.

Бесплатно

3.7 
(10 оценок)

Читать книгу: «Сваха для дракона. Часть I»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно