Читать книгу «Отель Перекрестки Миров» онлайн полностью📖 — Ольги Коробковой — MyBook.
image

Глава 2
Водный мир и его обитатели

Мы спустились вниз, и я заметила еще троих посетителей. С виду обычные люди, но иногда за маской человека может скрываться кто-то другой.

– Итак, меня зовут Мона, я ваш проводник, – представилась моя новая знакомая, а затем достала из кармана кулоны, каждый – как слеза на цепочке. – Это ваша защита и преобразователь. Снять его никто, кроме вас, не сможет. Мы направляемся к русалкам, и, как только окажемся там, у каждого из вас появится хвост. Прошу не паниковать. Управлять им несложно, я все объясню. Главное, не отплывать далеко от меня.

С этими словами элементаль раздала кулоны, которые мы тут же надели на шеи. Затем Мона подошла к люку в полу, приложила руку к поверхности – послышался щелчок. Когда люк открылся, мы увидели воду, плескавшуюся практически у наших ног. Мне стало немного не по себе. Плавать я люблю, но вот чтобы так сразу – в омут с головой… Брр…

– Вперед, – махнула рукой сопровождающая, указав на воду. – Не переживайте, дышать сможете.

Три клиента безропотно подчинились, а вот я на минуту замешкалась.

– И чего стоим? – поинтересовалась Мона, и я, почувствовав легкий толчок, полетела в воду.

– А-а-а!! – заорала, оказавшись в водной стихии, и практически тут же поняла, что могу дышать.

Попыталась повернуться и едва не перекувыркнулась.

– Итак, смотрим на меня и учимся, как управлять хвостом, – приказала Мона.

Сознаюсь, быть русалкой не так уж легко. Хвост тяжелый, управлять им сложно. Одно неверное движение, и ты уже плаваешь вниз головой. Кстати, у каждого из нас разный цвет кожи и чешуи. У меня – фиолетовый, у нашего гида – синий. Грудь прикрывали лоскутки в форме морской звезды. Волосы лезли во все стороны, и это немного мешало. Зато видимость была хорошей. И дышалось просто замечательно – благодаря жабрам, обнаруженным на шее.

Первые минут двадцать мы учились плавать так, чтобы не вызывать подозрений у местных обитателей. Конечно, вреда нам не причинят, но все же, чем меньше знают окружающие, тем лучше. К тому же выданные кулоны срабатывали как мини-порталы. В случае опасности клиента переносило в его номер. Очень удобно и предусмотрительно. После обучения Мона помогла мне заплести волосы в косу, чтобы не мешали, и мы отправились на экскурсию. По словам нашей сопровождающей, мы попали в водный мир, суши тут нет. Всем миром правит один король. Кроме русалок тут живут многие виды морских обитателей. Кто-то из них безвреден, кто-то опасен и ядовит. Так что трогать милую зверушку без разрешения не стоит. Чревато. Дно песчаное, но вода кристально чистая. Вокруг нас проносились разноцветные рыбки, пару раз проплыла тень гигантского существа, которое я не успела разглядеть. Мона показала нам пещеру с разноцветными кристаллами, светившимися в темноте. Потом мы побывали на горячих источниках. Да-да, тут тоже такие есть. Источники – углубления в морском дне, где вода гораздо теплее, чем в других местах. Конечно же по дороге нам встречались местные жители. На нас они особого внимания не обращали. Кстати, находиться в одном мире больше недели экскурсантам не советовали. Аура начинала меняться, поэтому могли возникнуть сложности. К тому же мы появлялись из ниоткуда, и это могло вызвать множество самых ненужных вопросов.

Минут через тридцать добрались до небольшого городка. Никогда не думала, что русалки живут в домах. Но тут стояли именно дома из кораллов, вокруг сновали рыбки, росли морские цветы. Сами строения располагались хаотично, на расстоянии друг от друга, чтобы не мешать соседям. Дверей и окон я не увидела. Вместо них пустоты, благодаря которым можно было наблюдать за теми, кто обитал внутри. Странно, конечно, но у каждого народа свои законы, так что стоит их просто принять. Мона привела нас на городской рынок, где торговали рыбой, водорослями и многим другим. Я отметила, что русалки очень любят украшения. Лавок с ожерельями, браслетами и серьгами тут оказалось больше всего. Да и народа у прилавков плавало много. Наш гид предложила перекусить. Вид сырой рыбы не вызывал доверия, но я все же рискнула. Мм… вкусно. Честное слово. Рыба оказалась нежной, немного соленой, с пряными нотками. Как подтвердила сопровождающая, благодаря кулонам мы полностью перестраиваемся и начинаем походить на представителей тех рас, к которым отправились в гости. Поэтому и рецепторы у нас действуют по-другому. А вот водоросли мне не понравились. Горькие. Хотя спутники, путешествовавшие вместе со мной, отметили их отменный запах. Естественно, пройти мимо лавки с украшениями мы не могли. Я купила себе серьги в виде морских коньков. Мона каждому дала немного денег на покупки, выглядели они как гладкие камни с гравировкой и чем-то напоминали наши монеты. Самое интересное, что наша компания ни у кого не вызвала особого интереса. Нет, на нас посматривали, но скорее от скуки, нежели с любопытством. Похоже, на этот рынок постоянно заплывали небольшие группы русалов и что-то тут покупали.

Еще немного побродили по городу, после чего гид предложила продолжить прогулку и поплыла к нагромождениям камней, при ближайшем рассмотрении оказавшихся своего рода аттракционом – подводными горками. Дети и взрослые радостно скатывались с пологих дорожек и опять заплывали наверх. А я все пыталась понять, как тут действуют законы гравитации. Но ответа не находила. Зато увидела морскую собаку. Она напоминала лабрадора, только без шерсти. Кожа светлая, практически белая, слегка вытянутая морда, черные глаза, на лапах перепонки для удобства передвижения.

– Не хотите поохотиться на рыб? – спросила Мона, после того как мы пару раз скатились с горки. Кстати, это было действительно весело. – Тут недалеко находится весьма интересное место.

Мы переглянулись и согласились. Только любопытно – как именно мы их ловить будем?

Для охоты пришлось отплыть от города на довольно приличное расстояние. Зато, когда показались заросли кораллов, все остальное просто померкло, настолько волшебным оказалось зрелище. Вокруг было так красочно, что уходить не хотелось. Мона подплыла к большой плоской плите с множеством отверстий. Именно там жили серебристые рыбки размером с ладонь. Они постоянно выныривали из дыр, и их нужно было поймать. Это напомнило мне игру, в которой из норы выскакивает суслик, и по нему нужно попасть молотком. Рыбок же никто не убивал. Поймав, тотчас отпускали. Наши «цели» были гибкими, и причинить им вред представлялось довольно сложной задачей. Должна признаться, было очень интересно. Правда, мне удалось поймать всего пару рыбок. Но от этого энтузиазма не убавилось, скорее наоборот.

Настало время возвращаться. Наша сопровождающая подсказала – каждому нужно сжать кулон в руке. Стоило это сделать, как я оказалась в помещении, откуда началось наше путешествие. Мона собрала кулоны у группы, а мой оставила, сказав, что у каждого сотрудника имеется такой же. Я поблагодарила ее за интересную экскурсию и пошла к себе в комнату. Но, проходя мимо ресепшена, столкнулась с Тиной и каким-то мужчиной. На вид ему было чуть за тридцать. Высокий, худощавый, со светлыми волосами, зачесанными назад, серыми глазами и носом с небольшой горбинкой. В черных брюках и белоснежной рубашке.

– Катерина, позволь представить тебе Оливера. – Тина указала на незнакомца. – Он один из наших кураторов. – А это моя сменщица Катерина.

– Очень приятно, – произнесла я, окинув мужчину взглядом.

– Взаимно, – ответили мне.

– Катя, завтра утром приходи сюда, буду тебя обучать, – сказала Тина, заставив меня отвлечься от нового знакомого.

– Хорошо.

Девушка вернулась к разговору с Оливером, а я пошла дальше. Ну что ж, работа в межмирье только начиналась, но мне уже нравилась. Я не жалела, что согласилась на предложение. Если и остальные миры будут настолько же интересными, то жизнь преобразится и заиграет новыми красками.

– Эй, осторожнее, – послышался возмущенный голос откуда-то снизу.

Я опустила глаза и увидела перед собой кота. Только он был призраком.

– П-прости-те, – заикаясь, произнесла я и невольно сделала шаг назад.

– Новенькая, что ли? – Меня окинули заинтересованным взглядом.

– Я будущий администратор, – нашла силы представиться. – Катерина.

– Филимон, или просто Филя. Я тут на должности штатного ловца мышей.

– Тут есть мыши? – Это меня сильно удивило.

– Конечно. – Филя потянулся и выгнул спину. – Куда, по-твоему, они после смерти попадают? Правда, не все к нам. Но все же встречаются. И моя задача их ловить. Катерина, ты дыши глубже, – посоветовал кот, глядя на меня. – А то в обморок упадешь.

– Простите, я никогда раньше не встречала говорящих котов.

– Ну, я не совсем кот. Я раньше был фамильяром у ведьмы, – вздохнул Филимон. – Только она неумехой оказалась. Зелье неправильное сварила и взорвала дом. Я оказался тут. Так что мы будем видеться довольно часто.

С этими словами кот махнул мне хвостом и прошел сквозь стену. Я же еще минуту приходила в себя после увиденного. Конечно, в таком месте удивляться подобным вещам не стоит, но я-то жила там, где магия считалась выдумкой. А сейчас меня окружают поразительные существа. Ну как тут не удивляться?

Тряхнула головой, отгоняя разные мысли, и пошла дальше. Когда мимо меня прошествовала парочка эльфов, пришлось сделать над собой усилие, чтобы не обернуться. Белоснежные волосы едва не до пола, заплетенные в сложные косы, худые, высокие и весьма симпатичные. Одеты во все зеленое, что придавало им дополнительное очарование и оттеняло глаза. На меня эльфы особого внимания не обратили, мазнули взглядом и пошли дальше. Я же постаралась не уронить челюсть и вернулась в комнату. Ну, для начала впечатлений более чем достаточно. Хорошо, что на ужине народа было немного. Как оказалось, многие служащие жили в своих мирах и просто приходили на работу. Одно из правил отеля гласило: «Если сотрудник в течение трех лет будет доказывать свою преданность и верность делу, он может рассчитывать на дом в любом из миров». Получается, что по истечении этого времени я смогу купить себе жилье и начать жизнь заново. Но сейчас думать об этом рано. Пока я должна разобраться в своей работе и выполнять ее хорошо.

На следующее утро, в восемь, я стояла на ресепшене.

– Итак, ты всегда должна улыбаться, – начала читать лекцию Тина, воспользовавшись тем, что рядом никого нет. – Не важно, какое у тебя настроение и имеются ли проблемы. Клиентов это не касается. Дальше. Ты узнаешь, на кого забронирован номер, и оформляешь все данные в базе. – Она показала, что нужно сделать в компьютере. Пока все несложно. – Прийти сюда без предварительного бронирования невозможно, так что гость должен быть в списке. Кстати, тебе необходимо запомнить все услуги, которые мы предлагаем. Это не только путешествия по мирам. – Она протянула мне внушительную брошюру. – Иногда наши гости не знают, чего хотят, поэтому могут обратиться за помощью и советом лично или по телефону.

– А что делать в непредвиденных ситуациях? – поинтересовалась я.

– Такие бывают крайне редко, – ответила моя сменщица. – Но в критических случаях можешь позвонить управляющему. Он будет вечером, и я тебя представлю. А в случае опасности нажми вот эту кнопку. – Мне показали на край стола, и я увидела черную кнопку, практически сливавшуюся с поверхностью. – Тогда появится охрана. Только прошу, не пугайся, наши стражи весьма колоритны. Вызывать их без повода точно не стоит. Сегодня побудешь со мной и увидишь, как идет работа.

Я вздохнула, взяла буклет и села в углу, решив познакомиться с услугами, которые предлагает наш отель. Ведь посетителей пока не было. Впрочем, ситуация быстро изменилась.

– Доброго дня. – К стойке подошел молодой мужчина. – У меня забронирован номер на имя Крона Стера.

– Одну минуточку, – произнесла Тина и стала забивать данные. – Люкс. Что ж, прошу вас заполнить анкету. – Она подала клиенту пару бланков и ручку. Пока тот разбирался, что и где писать, Тина вызвала носильщика и оформила карту гостя. – Сейчас вас проводят в номер.

– Благодарю. Я бы хотел заказать массаж. И еще, через пару часов ко мне присоединится подруга, – прежде чем уйти, предупредил он. – Я оставлял ее данные в заявке.