Патриция не понимала, что происходит, и, находясь в полном смятении, не могла выудить из своей памяти нужные отрезки времени. В мозгу все путалось и переплеталось, и те самые обычные действия, которые она совершала каждый день: завтрак, отправка маленькой дочки в детский сад, а Андреа в школу, уборка в доме, необходимые покупки два раза в неделю, посещение кулинарного кружка, все это вдруг смешалось и по частям выпало из ее сознания.
Андреа пропал! И ощущение горя, поселившееся в ней с того самого дня, превратилось в тупое заледенелое безразличие. Она уже не пыталась восстановить все по минутам, как ее просила полиция, а потом и муж, а просто повторяла как заведенная: «Это был самый обыкновенный день. Куда мог деваться Андреа? Куда пойти?»
Патриция рано вышла замуж и тут же переехала к Атилио, а очень скоро они купили в кредит квартиру, в которой и жили до сих пор. Атилио считался завидным женихом, несмотря на то, что отец и мать его не были богатыми, а, как говорится, только benestante, что означало среднего достатка, но семья его слыла работящей, а главное – вполне современных взглядов, что в маленьком городке Калабрии встречалось не так часто и было важно для девушки, пришедшей к ним в дом от разведенных родителей, прославившихся скандалами на весь Ваццо.
Патриция всегда не очень ладила со своей матерью, а когда та разошлась с отцом и привела к ним другого мужчину, от одного присутствия которого ее бросало в дрожь, и вовсе ожесточилась. Ее всегда удивляла сестра Манола, которая была старше и могла бы давно, по мнению Патриции, уйти из семьи, однако терпела выходки матери, стараясь угодить и вашим, и нашим.
Манола представляла из себя потерто-невзрачную копию самой Патриции. Она хоть и казалась чересчур худой по южно-итальянским меркам, имела классический овал лица с идеальным прямым носом, огромные бездонные глаза, а главное, необъяснимую чувственность во всех движениях. Что бы она ни делала: шла за покупками, не спеша переставляя длинные ноги, или гладила белье, медленно водя утюгом по распластанной простыне, старательно полола артишоки на грядке или собирала оливки, грациозно нагибая ветки деревьев, неторопливо резала овощи или расставляла тарелки для ужина, легким взмахом поправляя скатерть, – все это затягивало, взывало к желанию. Каждый поворот тела, рук, головы неумолимо производил впечатление нескончаемого эротического танца.
Когда родители разошлись, а пребывание постороннего мужчины стало в доме постоянным, Патриции не исполнилось еще и шестнадцати лет. Мать, и до этого не баловавшая дочерей своим вниманием, теперь окончательно забыла об их присутствии.
Это было такое тяжелое время для Патриции! Ненависть, ярость и отчаянная безвыходность смешались в ее маленькой головке: «Я не нужна никому! Никто не вспомнит обо мне, даже если я завтра умру! А может, это и есть выход – умереть…»
Мать часто посылала дочерей к фонтану за питьевой водой, но сестра раздражала Патрицию своим кудахтаньем, и она старалась уйти одна. Подставив ладошку под тугую ледяную струю, она смотрела, как брызги, искрясь и играя на солнце, отскакивают, разбиваясь о руку, и маленькими брильянтиками падают обратно в чашу фонтана. Наполнив пластмассовые бутылки, ставила их в тень и шла через сад к мельнице, останавливалась по дороге, срывала матовые виноградные грозди, бросала в рот по одной ягоде, с хрустом давила зубами, впитывая винно-сладкую вязкость. Заглядывала в цементный канал, где тогда еще шумела вода, любовалась корявой дикой яблоней, возвышавшейся сбоку от виноградника и, как ни странно, еще не спиленной. Обнимала одинокое дерево, поглаживая шершавую кору, шептала горькие безнадежные слова: «Я совсем одна, как и ты… не могу так больше, не могу… да и тебя скоро срубят, и мне совсем не с кем будет поговорить… но что делать, что?..»
Однажды, в последний раз посмотрев на старую яблоню, решилась – развязала поясок на сарафане, обвила вокруг толстой ветки, приладила узел и просунула было голову. И тут услышала отчетливый звук приближающихся шагов. Еле успела освободиться из петли и даже отскочить.
– Привет! Так это ты бутылки у фонтана оставила? – перед Патрицией стоял Вальтер Мота, друг отчима и известный в районе охотник.
– Да, – Патриция сделала шаг в сторону от дерева, оставив поясок безвольно болтаться на суку, но, по-видимому, Вальтер уже догадался обо всем.
– Давай мне руку, и пошли отсюда, – строго сказал он ей, ни о чем не спрашивая, и крепко взял ее за локоть.
Патриция вдруг обмякла, ноги не слушались, горло сдавил внезапный спазм, а глаза наполнились слезами.
– Ничего, ничего! – обнял ее Вальтер. – Все пройдет, все пройдет.
Она недолюбливала этого друга отчима – ей совсем не нравилось, когда он хвалился своими охотничьими подвигами, показывая фотографии убитых животных. А как-то даже притащил двух уток с болтающимися головами и перепончатыми красными лапами, и мать заставила их с сестрой ощипывать мертвых птиц, чего Патриция не забудет никогда-никогда! А как он смотрел на нее и Манолу, когда они чуть было не подрались из-за того, кому мыть посуду, и уже начали толкать друг друга. Злясь и сопя, стукнувшаяся головой об косяк Патриция так заехала Маноле в пах, что та, охнув, скрючилась, а Патриция отпрыгнула к дивану, где как раз и сидел Вальтер, который и не думал их разнимать.
– Ну и чего вы остановились? – проговорил он и вытащил Патрицию из-за угла, поставив ее напротив Манолы, как на ринге.
– А тебе чего надо? Ты чего подстрекаешь? – перевела на него свой гнев Манола.
– Отпусти! – вывернулась из его рук Патриция. – Без тебя разберемся!
– Что здесь происходит?! – в комнату вошел отчим, Вальтер тут же вернулся к дивану.
Патриция никогда не понимала этого странного поведения охотника, но теперь, забыв обо всем, она уткнулась носом в пропахшую грубым потом рубаху Вальтера Моты, комок в горле распался на кусочки и вышел освобождающими слезами. Не отпуская ее руки, Вальтер довел ее до дома, сдал матери и рассказал, что произошло.
После того случая она поставила себе целью выйти замуж и оставить наконец свой дом. Полностью занятая поисками жениха, она даже забыла об одиночестве.
Атилио подвернулся очень быстро. С незаметной простой внешностью, не особо богатый, но совсем не это беспокоило Патрицию, хотя и не хотелось прозябать в бедности. Забота и обожание – вот что светилось в глазах Атилио, смотрящих на Патрицию, и именно этого внимания и мужской опеки не хватало ей, чтобы окончательно покончить со своими страхами.
Никого из родных, кроме сестры, не было на ее свадьбе – отец уехал на заработки на север Италии, а мать Патриция не пригласила.
Манола, накрашенная так, что глаза казались двумя черными дырами, а губы занимали оставшиеся пол-лица, затянутая в кремовое противно шуршащее платье, складки которого на талии особенно выделялись, изображала нелепую карикатуру на саму Патрицию. Прохаживаясь между столиками с закусками, оттопырив мизинец, она подносила бокал с шампанским к малиновому рту и откровенно рассматривала гостей. «Надо же, и мэр приехал! А вон и семья Соати! Уж никак не думала, что Стивали с ними так близко знакомы! Вроде и не слыли богатыми, а такую свадьбу отгрохали! И как только Патриция разглядела этого Атилио! Ведь совсем невзрачный. Повезло сестренке…»
– Привет! – прервал ее размышления высокий загорелый мужчина. – Ну, вот и породнились мы, значит. Ты мне теперь кто? Невестка или свояченица?
– А, так ты – брат Атилио, Валерио! – догадалась Манола и тут же томно повела глазами, прогнулась, как смогла, и отклячила зад. Платье неприятно зашуршало.
Он не обратил на ее телодвижения никакого внимания.
– Давай за жениха и невесту! – и чокнулся с Манолой.
«А Валерио-то совсем ничего! – прикидывала Манола. – Внешне поинтереснее Атилио будет, и как это его Патриция упустила! Или он женат уже? Надо бы разузнать».
Распахнулись двухстворчатые двери, всех пригласили в зал, гости плавно начали перетекать к сервированным столам.
– Увидимся еще, – быстро проговорил Валерио и отошел к темноволосой женщине.
«Вот, что и требовалось доказать, – жена, наверное, или сожительница, – расстроилась Манола, уже наметившая Валерио себе в жертву. – Ну ничего, ничего, мужчин здесь много, да и праздновать только начали», – и она закрутила головой, как галка на заборе. Помимо всего ее сильно терзало то, что младшая – Патриция первая вышла замуж, и, чувствуя себя в какой-то мере униженной, Манола пыталась наверстать упущенное.
Не успела Манола найти карточку со своим именем и усесться на указанное место, как заиграла музыка и на широкой мраморной лестнице показались жених и невеста.
– Поприветствуем новую семью Стивали! Атилио и Патрицию! – крикнул ведущий в микрофон, стараясь перекрыть оркестр.
Патриция, поразительно похорошевшая, в кипенно-белом платье, струящемся мерцающими складками, и длинной ниспадающей фате, придававшей ее лицу необыкновенную чистоту и нетронутость, притягивала взоры. Атилио стоял невидимой тенью. Они двинулись вниз по лестнице, и плывущие шаги Патриции, ее чарующее тело, взмахи ее рук превратились в сексуальный танец и полностью заворожили присутствующих.
– Вот это да! Черт побери! – восхищенно произнесли рядом.
Манола повернулась – брат Атилио Валерио смотрел с сумрачным восторгом и только что не вытирал слюни.
– Вот это краля!
– С каких это пор тебе стали стиральные доски нравиться? – с сарказмом поинтересовалась темноволосая женщина, стоявшая рядом, но Валерио даже не удостоил ее ответом.
Патриция смотрела на улицу и беззвучно шевелила губами: «Это был самый обычный день… такой же, как всегда…»
Рядом сидел сникший Атилио.
Они оба увидели, как перед их калиткой остановилась полицейская машина, но не двинулись с места – дверь в доме была открыта.
На пороге возникли два полицейских, они стояли молча. Наконец один не выдержал:
– Вам придется с нами проехать, к старой мельнице. Нашли… – он запнулся, – тело мальчика. Опознать надо.
Лола решила рискнуть и выйти в эфир от жилища охотника, тем более что, как сказала Дана, тело ребенка, скорее всего, уже увезли, а толкаться вдали от места происшествия в общей массе людей, ничего толком не засняв, представлялось ей совершенно никчемным.
Неимоверная жалость к бедному мальчику подкатывала к горлу, в памяти всплыло бледное личико. Несмотря на то что он жил в полной семье, на ум приходило слово «покинутый». Именно оно наиболее всего соответствовало сиротливому взгляду, сочившемуся грустью.
Они подъезжали к аккуратному дому из беленого камня, окруженному таким же забором, из-за которого торчали подстриженные кусты лавра. Техники, предупрежденные Даной, были уже наготове, выход в эфир был назначен на четырнадцать двадцать, как приложение к новостям.
Лола набрасывала текст, изредка посматривая на шевелящиеся занавески одного из окон в надежде, что кто-нибудь все-таки появится на улице.
– Ну чего там подглядывать, давай, давай, выходи уже! – приговаривала Лола, не отрываясь от текста. Конечно, о том, что ребенок был найден мертвым, знали уже все журналисты, но удачей стало бы интервью с кем-нибудь из близких Вальтера Моты, арест которого, как они все надеялись, являлся их эксклюзивной новостью.
Заняв позицию перед домом охотника, так, чтобы была видна входная дверь, Лола посмотрела на часы – оставались какие-то пять минут. Она поправила волосы, нанесла блеск на губы.
У автобуса техников изнывала гримерша, с недавних пор положенная ей по штату на выездных эфирах, которую Лола сильно недолюбливала за полную бестолковость и вечное желание влезть с бессмысленными советами и поэтому предпочитала «не подпускать к телу».
– Начинаем! – отчеканил Стефано и наставил камеру.
Лола не стала улыбаться, даже приветствуя зрителей, и, серьезно напомнив обстоятельства дела, перешла к главному:
– Тело мальчика обнаружено час тому назад в заброшенном канале местным охотником Вальтером Мота, перед домом которого мы находимся. Причина и время смерти выясняются криминалистами. Сам Вальтер в данный момент дает показания в полиции. Каким образом охотнику удалось так быстро найти труп ребенка? Какое отношение он имеет к смерти мальчика? И что могло произойти с Андреа? Почему и как Андреа сбежал из школы? Свалился ли он сам в заброшенный канал и, ударившись, просто не смог оттуда выбраться или был убит? Пока на эти вопросы нет ответов, но мы приглашаем всех, кто видел в тот день Андреа, срочно сообщить об этом в полицию или позвонить в нашу программу. – Она знала, что нижней строкой пустят нужные телефоны, но догадываясь, что с такими закрытыми людьми, как здесь, этого будет недостаточно, и добавила: – Родителей детей, с которыми ходил в школу Андреа Стивали, мы настоятельно просим разузнать у ребят все, что возможно, о последнем школьном дне Андреа, это очень поможет расследованию.
Не успела она закончить, как на высоком крыльце появилась усталая, но разъяренная женщина.
– Эй, вы! Ну-ка давайте отсюда! А то полицию вызову! Нечего здесь с камерой шнырять!
Лола прекрасно знала, что полиция могла вмешаться только в том случае, если журналисты со своими вопросами приставали к человеку на его собственной территории, что никак не соответствовало их съемкам, которые велись на середине проезжей части, хотя и захватывали в кадре дом Вальтера, что тоже не запрещалось.
– Может быть, вы подойдете? Я хотела бы задать вам несколько вопросов! – громко проговорила Лола, делая вид, что не слышит хамского тона хозяйки дома, и заглянула за ограду. – Вальтер Мота – ваш муж?! Как ему удалось в течение часа найти мертвого ребенка, которого третий день безуспешно ищет полиция?! Он что, уже знал, где находится тело?
Последний вопрос, видимо, добил женщину, на что и рассчитывала Лола. Та скатилась с крыльца и, открыв калитку, гаркнула:
– Вон отсюда! Вон, я сказала!!!
Стефано лихорадочно снимал, беря крупным планом искаженное лицо.
– Не хотите помогать следствию, и не надо! – уверенно сказала Лола, понимая, что следственные органы и журналисты – это совсем разные вещи, но продолжала гнуть свою линию. – А нервничать-то так зачем?
– Черт бы вас всех побрал! В том-то и дело, что хотели помочь, а вон что получилось!
– А что такое получилось? – тут же подсуетилась Лола и подошла ближе.
– Так забрали же Вальтера! Вместо того чтобы спасибо сказать, а то бы еще год искали! – проговорила жена охотника и чуть успокоилась.
Лола присмотрелась к женщине – достаточно молодая и не толстая, она имела вид одутловатый и какой-то потасканный.
– Так вашего мужа в убийстве подозревают? – надавила Лола на оголенные нервы хозяйки дома.
– Да что вы такое лепите! Совсем обалдели! – Она задохнулась от возмущения.
– Так вы бы рассказали лучше все по порядку, как и когда Вальтер на поиски пошел, где тело обнаружил, чтобы все мы могли понять, что ваш муж ни в чем не виновен. – Лола несколько сбилась во времени и не знала, идет ли прямой эфир или их уже отключили, но интервью с женой подозреваемого являлось тем исключительным штрихом, который заинтересовывал и приобщал зрителя к процессу расследования.
– Так третий день ведь сегодня, как Андреа пропал, а муж здесь все места до последней кочечки знает. Вот сегодня утром и говорит: «Пойду и я поищу, куда мог этот сорванец забрести». Вот и пошел… – Она вытерла вспотевшие руки о серую юбку. – А дальше и я толком не знаю. Мне из полиции позвонили, сообщили, что муж на допросе, а сколько продержат – не ответили. «Сколько потребуется для выяснения всех обстоятельств», – повторила она слова полицейского, – и попросили, чтобы я к ним в участок пока зря не подъезжала.
– То есть, когда Вальтер тело нашел, вам не звонил?
– Нет, я от полиции все узнала. Вот сижу, жду новостей, – обреченно добавила женщина.
– А почему он именно в то место пошел, догадываетесь? – Лола увидела, как Дана накручивает рукой, как вентилятором – «Давай, давай! Расспрашивай!» – и поняла, что она еще в эфире.
– Точно не могу сказать, он как-то сразу решил к старой мельнице идти, а там и канал этот заброшенный… – Она затихла.
О проекте
О подписке