Свекровь какое-то время молчала. Внимательно оглядывала мою фигуру, словно оценивая каждую черточку моего лица, каждую деталь платья. Я нервничала, но не спешила заводить разговор. Большую часть жизни я сторонилась людей, и необходимость вести светские беседы застала меня врасплох. Придется срочно учиться этому. К счастью, близость Эдвина на время усыпила печать, и раскрыть свою тайну мне пока не грозит.
Наконец, госпожа Мадлен заговорила:
– Не могу понять, что такого нашел в тебе Эдвин? Ему никогда не нравились ни худощавые девушки, ни блондинки. Все его любовницы как на подбор пышногрудые брюнетки.
Хорошо, что с завтраком мы закончили, а подать чай она не попросила. Иначе я бы точно подавилась. И что на это можно ответить? Я натянула улыбку и пробормотала:
– Вкусы мужчин переменчивы…
– Возможно, – многозначительно произнесла хозяйка дома. – Надеюсь, твоя худоба позволит тебе родить чудесных дочерей. Иначе придется ждать, пока от него понесет какая-нибудь любовница…
Я опустила взгляд и стиснула подлокотники кресла. Что со мной? Почему меня так раздражает всё, что она говорит? Мне нет дела до личной жизни Эдвина. И, то, что я ему неинтересна, ректор дал понять при первой встрече. Брак фиктивный, и ни ритуал, ни кольца, ни поцелуй не способны изменить то, что внутри нас.
А госпожа Мадлен продолжила:
– Вижу, что ты умная девочка, Лина. За право войти в хорошую семью нужно платить. В случае Эдвина – терпением к его жесткому нраву и к переменчивости его симпатий. У тебя будет все, но верным он не будет.
– Понимаю, – процедила я.
Меня так и подмывало спросить, является ли атрибутом хорошей семьи странная слепая девушка, которая бродит по ночам. Но я промолчала, глядя в пол. А свекровь продолжала разливаться соловьем:
– Тебе восемнадцать? Нужно посчитать по календарю, в какие дни вероятнее зачать девочку. Говорят, среда, пятница и воскресение… Но лекарь Хоббс как-то описал способ вычислить лучший день для зачатия по специальным таблицам. Скажешь мне свою дату рождения, и мы обязательно посчитаем…
В этот момент я уже была рада тому, что брак у нас с Эдвином фиктивный. Заниматься любовью по расписанию, которое выдала свекровь? Неудивительно, что ректор до этого не женился. Я старалась сохранять невозмутимость и серьезно кивать. В конце концов, Эдвин не коснется меня даже пальцем.
К счастью, тягостный разговор был прерван появлением слуги. Кажется, это был дворецкий. Седой и сгорбленный, с большой лысиной на макушке, он казался строгим. Но при этом глаза у него были невероятно добрые. Он почтительно поклонился своей хозяйке и прокряхтел:
– Прибыл господин Юманс. Вы примете его в кабинете?
– Пригласи его сюда, Эванс, – чопорно ответила госпожа Мадлен. – Раз уж он решил навестить нас, заодно познакомлю его с Линой.
Дворецкий исчез за дверью террасы, а я спросила:
– Кто такой этот господин Юманс?
– Дальний родственник наших соседей, – пояснила мне свекровь. – Милый Ричард учился вместе Эдвином в Военной Магической Академии.
– Эдвин заканчивал Военную Магическую? – удивилась я.
– Он не говорил об этом? – подозрительно спросила она.
Я прикусила язык. Нужно быть осторожнее и врать убедительнее.
Но в этот момент хозяйке дома стало не до меня. На террасе появился ещё один гость. Пока он сердечно приветствовал госпожу Мадлен, я украдкой разглядывала его. Молодой, стройный, светловолосый. Стать, выправка, одежда, напоминающая мундир – всё указывало на его принадлежность к военному сословию. Голубые глаза внимательно ощупали меня. После этого Юманс осведомился:
– Не будете ли вы так любезны познакомить меня с вашей прекрасной собеседницей?
Госпожа Мадлен рассмеялась:
– Эта прекрасная леди не для тебя.
После этого она поправила подол и церемонно произнесла:
– Ричард Юманс. Лина Рокфосс, жена Эдвина.
При этих словах у него глаза на лоб полезли.
– Жена… Эдвина? – изумился гость. – Вы серьезно, Эдвин женился? Эдвин?!
Я кивнула, а госпожа Мадлен победно улыбнулась:
– Именно, дорогой Ричард. Наконец-то Эдвин стал послушным сыном и привел в этот дом жену. К несчастью, жены его братьев так и не смогли подарить мне внучек. Но мы возлагаем на Лину большие надежды.
Самым трудным было не заскрежетать зубами от досады. Тема зачатия и рождения набила мне оскомину за время нашего короткого разговора, и теперь я с надеждой смотрела на гостя. Ричард сочувственно улыбнулся и завел светскую беседу. Столичные сплетни меня не интересовали, а имена были сплошь незнакомыми. Поэтому я довольно быстро потеряла нить разговора.
Наконец, Ричард поднялся и начал прощаться. Я успела смириться с тем, что свекровь снова переключится на меня. Но гость внезапно попросил:
– Не хочется отрывать вас от дел, госпожа Мадлен. Думаю, к выходу меня может проводить Лина.
Хозяйка дома улыбнулась и благосклонно кивнула. Просьба Ричарда меня насторожила, но шансом увильнуть от поучений я воспользовалась. Пока мы шагали по коридорам дома, он покосился на меня и осторожно начал:
– Женитьба Эдвина – большая неожиданность для меня. Вам нравится дом?
– Здесь довольно мило, – ответила я.
Ага, особенно по ночам…
Он словно прочитал мои мысли:
– Говорят, дальняя часть сада особенно хороша в лунную ночь. Помнится, покойная жена Роберта посадила там редкую разновидность лилий, которые цветут только ночью.
Мне стало жутко интересно, кто такой Роберт, но я не рискнула выдать свое неведение и кивнула.
– И местность вокруг красивая, – продолжил он.
Я вспомнила гору, которую видела по пути, и поддакнула:
– Виды чудесные. Гора и река просто великолепны.
– И места тихие, ни людей, ни живности. А в Хэлмилэне вы уже были?
– В город не заезжали, – призналась я.
В этот момент мы как раз дошли до выхода. Ричард отвесил мне поклон и широко улыбнулся:
– Тогда у меня есть для вас интересное предложение…
Несмотря на приветливую улыбку, Ричард вызывал у меня толику настороженности. Я заправила за ухо выбившуюся прядь и с опаской переспросила:
– Интересное предложение? И какое же?
Он хитро прищурился и ответил:
– Думаю, моя сестра будет рада познакомиться с вами… Девушки всегда найдут, о чем поговорить. В новом городе так важно, когда кто-то может посоветовать модистку, портного, ювелира… Заходите ко мне, когда будете в городе. Улица Светлячков, дом пять. Всегда буду рад вам. Поговорим о юности Эдвина – наверное, вам хочется узнать о нем побольше. А моя сестра покажет вам Хэлмилэн.
С этими словами он откланялся. Мне не хотелось возвращаться к свекрови, и я побрела в комнату. И чем больше я думала, тем больше мне нравилась мысль всё же зайти к Ричарду и познакомиться с его сестрой. В конце концов, Эдвин обещал, что в городе мы купим всё, что полагается иметь леди моего положения. Возможно, сестра Ричарда и правда поможет мне с этим. Сомневаюсь, что ректору будет интересно ходить по магазинам. И, возможно, мне удастся узнать больше о странностях дома Рокфоссов.
Когда я вошла в комнату, Кетту всё еще спал. С утра я промыла его глаза особым снадобьем. Теперь лисенка лихорадило. Оставалось надеяться, что к вечеру жар спадет, и болезнь начнет отступать.
Я погладила мягкую черную шерстку и вдруг поняла, что уже не могу сидеть в четырех стенах. Буквально за один день дом опостылел мне. Я немного подумала и отправилась вниз.
Конюшня у Рокфоссов оказалась довольно большой. Я проскользнула в приоткрытую дверь и медленно пошла вперед, разглядывая лошадей в стойлах. на другом конце прохода Сандро и Жак шептались о чем-то с дородным конюхом. Но стоило мне приблизиться, как всё трое замолчали и подобострастно поклонились.
– Что угодно леди? – осведомился кучер.
Тут меня одолела неуверенность, но отступать было поздно. Собравшись с духом, я выпалила:
– Хочу прогуляться верхом, посмотреть окрестности.
Мужчины озадаченно переглянулись.
– Это запрещено? – напряженно спросила я.
– Нет… Никак нет, леди, – ответил Жак. – Мы вас проводим.
После этого он повернулся к конюху и приказал:
– Оседлай кобылу поспокойнее, а я позову Озвика.
И только в этот момент я поняла, что у меня нет костюма для верховой езды. Но удача не изменила мне и на этот раз. В ответ на мою робкую просьбу служанка принесла целых три.
– Великоваты, пояс потуже затягивайте, леди, – посоветовала она. – От покойной жены господина Роберта остались. Хозяйка не будет возражать, если вы наденете.
Больше всего мне хотелось узнать, кто такой этот Роберт, и что стало с его женой. Но пришлось скорбно кивнуть и поблагодарить служанку. Я осознала, что Эдвин ничего не рассказывал мне о родственниках. Упомянул о братьях, но и словом не обмолвился про их жен. И теперь я была полна решимости расспросить его обо всем. Пусть только из города вернется, устрою опрос, не отвертится. А пока я прогуляюсь.
Костюм и правда оказался чуть великоват, но мешком не висел. Я с удовольствием облачилась в него и поспешила вниз. Во дворе уже ждали оседланные кони. Мне досталась смирная рыжая кобыла. Кроме Жака меня сопровождал худой черноволосый парнишка, которого звали Озвик.
Мы выехали за ворота. До поворота доскакали быстро. На развилке я покосилась на указатель с надписью «Хэлмилэн» и решительно повернула коня в противоположную сторону. Кажется, Озвик что-то пробормотал, но остановить меня не решился.
Гора маячила впереди и притягивала взгляд. Вокруг тропы заливные луга чередовались с перелесками. Я вдыхала запах полевых цветов и чувствовала умиротворение. Пусть со мной чужие люди, но они молчат и не требуют от меня внучек или соблюдения странных правил.
Я ждала, что мы приблизимся к реке. Но вскоре дорога свернула в сторону. Тогда я придержала кобылу и спросила у своих провожатых:
– А есть тропа, ведущая к берегу?
С этими словами я выразительно махнула в сторону серебристой ленты, которая маячила вдали. Слуги переглянулись. Озвик нервно облизнул губы и сообщил:
– Может, и есть, да только не принято у нас туда ходить, леди. Дурные это места – что гора, что река у ее подножия.
Я еще раз придирчиво осмотрела гору. Она казалось мне живописной и притягательной. Но я не стала настаивать и покорно пустила лошадь по тропе. Правда, далеко уехать не вышло. Дальше случилось то, чего никто из нас не ждал.
Придорожная трава вспыхнула едва ли не под копытами моей лошади. Удивиться я не успела. Испуганная кобыла встала на дыбы. Истерическое ржание разнеслось по округе. После этого лошадь со всех ног припустила прочь. Я была не настолько хорошей наездницей, чтобы справиться с взбесившимся животным. Всё, что мне оставалось – обхватить руками шею лошади и попытаться не вылететь из седла.
Я не знаю, сколько прошло времени. Бешеная скачка слилась в один бесконечный миг. Пальцы онемели, я чувствовала, что неумолимо начинаю соскальзывать с седла. Держаться становилось всё труднее. К счастью, в этот момент кобыла замедлила ход, а затем и остановилась.
Я сползла с лошади, сделала пару шагов и рухнула на колени. Меня не держали ноги, пальцы дрожали. Я обессиленно уперлась руками в землю и огляделась. Оказалось, остановка была вынужденной. Передо мной простирался обрыв высотой в полтора человеческих роста. Под ним бежала река. Чуть в стороне росла раскидистая ива. Вокруг не было ни души. Я тяжело вздохнула и пробормотала:
– Вот и прогулялась до речки.
Краем глаза я заметила движение, но обернуться не успела. Мощный удар под ребра выбил почву из-под ног. А в следующий миг я рухнула в воду.
Плавать я почти не умела. Меня тут же подхватило быстрое течение, бороться с ним не было сил. Я барахталась, как могла, пока под ладонями не ощутила камни. Попыталась ухватиться за них, подтянулась на руках… Жадно глотнула воздух и поползла.
Каким-то чудом мне удалось выбраться на берег. Я долго лежала на земле, пытаясь восстановить дыхание. Исцарапанные ладони и локти саднило. Костюм намок, сапоги остались в реке. Меня начало трясти от холода. Я медленно села и огляделась.
В паре шагов от меня неслась река. На другом берегу виднелись всё те же перелески. И ни следа лошади или людей.
Я оглянулась, и сердце ушло в пятки. В нескольких шагах от берега начинался сосняк, и местность повышалась. Я обхватила колени руками, тщетно пытаясь согреться, и начала осознавать, что произошло.
Моя лошадь испугалась огня и понесла. Огонь вспыхнул посреди поля без видимых причин, и сотворить такое могла только магия. А затем кто-то толкнул меня в реку. И не исключено, что это сделал тот же тип, который поджег кусты.
Чудом я сумела спастись. Но теперь я одна на другом берегу реки. Возле горы, куда не отваживаются ходить местные…
Больше всего мне хотелось согреться. Поэтому я начала активно двигаться. Кое-как соскребла себя с земли и пошла вдоль берега, собирая хворост. К счастью, меня окружали не только сосны. Правда, кучка веток всё равно получилась жиденькой. Я призвала элементаль, но магия вспыхнула на пальцах и тут же погасла.
Печать внутри шевельнулась, напоминая о себе. Дремлющий внутри жар подмигивал и словно манил: «Я здесь! Воспользуйся мной! Тебя никто не видит!» Это было правдой – огонь внутри мог помочь, да и вокруг ни души, можно не опасаться быть раскрытой. Но я знала, что, если использовать силу печати, получится не веселенький костерок, а что-нибудь похуже. Материнский запрет засел внутри меня крепко. И, продолжая дрожать от холода, я так и не сделала попытку воззвать к спящей внутри меня силе.
В этот момент я почувствовала, как одна из шпилек больно впилась в кожу головы. Я ощупала руками прическу и обнаружила, что строгий пучок на макушке превратился в колтун. На ходу вытаскивая шпильки из прически, я на коленках подползла к озеру. Отражение в воде не порадовало – бледная девица с бардаком на голове, мокрая и трясущаяся от холода. Я вытащила последнюю шпильку, распустила волосы и начала приглаживать спутанные влажные пряди пятерней.
Когда в речной воде рядом с моим лицом отразилась белая звериная морда, я даже не закричала. Только резко отпрянула и вскочила на ноги. Точнее, хотела вскочить на ноги, но тут же запнулась о ветку и плюхнулась на пятую точку. Острый край камня распорол штанину, выступила кровь. Рядом раздался лающий смех. Я ругнулась сквозь зубы и зажала рану ладонью. И только после этого подняла глаза и начала рассматривать зверя, который меня навестил.
Сначала я подумала, что это здоровенный белый волк. Но затем тварь растянулась на большом камне, и я заметила алый кончик хвоста, алый контур вокруг глаз, тонкие алые линии узора на узкой морде… Лиса! Огромная белая лиса. Точнее, этих существ звали немного иначе. Огненные духи леса – риспи. И конечно же, никто не предупредил меня, что они здесь водятся.
– Уйди от меня, – выпалила я, пытаясь отползти подальше.
Лиса снова рассмеялась и широко зевнула. А затем распахнула пасть и вполне человеческим голосом ответила:
– А вот и ужин приплыл. Даже чистый, надо же. Отмытый, так сказать, от вони человеческих поселений.
Я подавила вздох облегчения, – кажется, тварь не поняла, кто я. Уже хорошо. А риспи продолжала:
– Давно не ела человечинки…
– Подавишься, – твердо ответила я.
Риспи снова лающе рассмеялась. И уже серьезнее сообщила:
– Да не ем я людей. Жесткие и вонючие. Особенно маги. Ты, наверное, слабачка, раз даже костер развести не смогла. Но всё равно провоняла человеческой элементалью. Что ты делаешь на нашей земле?
– Пытаюсь согреться, – мрачно ответила я.
– Почему на свой берег не выбралась?
– Какой попался берег, на тот и выбралась.
– То есть, тебя пытались утопить, как котенка, а река вынесла тебя к нам? Занятно.
Лиса смотрела на меня снисходительно и помахивала хвостом. Я ухватилась за это добродушие и с надеждой спросила:
– Покажешь дорогу к броду?
– Здесь нет брода, – зевнула риспи. – Мы не нужны людям, а люди не нужны нам.
Я тут же вспомнила пепелище, на котором нашла Кетту, и осторожно намекнула:
– Кажется, я видела следы кого-то из ваших на той стороне.
После этого я выразительно махнула рукой в сторону противоположного берега. Риспи села на камне и фыркнула:
– Так это Старшая с Младшей развлекались. Мне люди без надобности. Но ты такая наглая и совсем меня не боишься, что я подумываю изменить своим привычкам и сожрать тебя.
Страшнее не стало. Внутри меня грела уверенность, что мне есть чем ответить, пусть это и выдаст меня с головой – жизнь дороже. Риспи смерила меня внимательным взглядом, а затем спрыгнула с камня и посоветовала:
– Не бродила бы ты здесь. Сиди и жди помощи. Не всё мои собратья разборчивы в еде.
С этими словами она взмахнула хвостом. Хворост вспыхнул, а лисица направилась прочь. У ближайшей сосны она оглянулась и бросила на прощание:
– Пока, человечка. Нагуливай жирок. Может, при следующей встрече и я окажусь не так разборчива.
Мерзко хихикая, она скрылась в лесу. Раненая нога дала о себе знать. К счастью, на этот раз элементаль откликнулась, и я смогла создать пару лекарских заклинаний. Затем промыла рану и кое-как перевязала ее полосой ткани, оторванной от полы рубашки. Видок у меня стал еще более жалким, но единственное, чего мне хотелось – это согреться.
На берегу мне пришлось провести несколько часов. Огонь риспи грел хорошо, моя одежда быстро подсыхала. Я поминутно вглядывалась в лес и осматривала противоположный берег. Во мне теплилась надежда, что пламя, вызванное одной из риспи, не привлечет внимания ее товарищей. А идти дальше опасалась. Если риспи узнают, кто я, что спит во мне… наверное, тоже убьют.
Всё это время я тщательно обдумывала всё, что произошло с момента моего приезда в Хэлмилэн. Выходит, кто-то очень хочет сжить меня со свету. И при этом пользуется магией. Я всё чаще вспоминала слепую рыжеволосую девушку. Может быть, это всё дело рук Сулаки? Или у Рокфоссов есть недоброжелатели, о которых я не знаю?
Больше всего я боялась, что придется здесь заночевать. Мне ужасно хотелось есть, пить, а после этого упасть в кровать и проспать до утра. Кроме того, остальные риспи могут оказаться не так добры ко мне. Особенно, если окажутся догадливее этой лисицы.
Когда на другом берегу появился всадник, я невольно подалась вперед. Хотелось верить, что это подмога, а не новые неприятности.
О проекте
О подписке