Читать книгу «Я тебя расколдую» онлайн полностью📖 — Оксаны Волконской — MyBook.
image

Глава 4

Два дня до выходных пролетели совсем незаметно. Ларс почему-то не появлялся в Академии после посещения брата, и это одновременно и успокаивало, и вызывало опасения. Лично с братом бывшего парня я знакома не была, но о Рейстлине Кинстере ходили разные слухи. Блестящий ученый, чернокнижник, самый молодой архимаг, он предпочитал реже бывать в светском обществе и чаще в собственной лаборатории. И мне оставалось лишь надеяться, что он ищет способ снять заклятье с Ларса, а никак не метод, которым можно отомстить одной юной ведьме. Потому что месть чернокнижника – это страшно, месть умного чернокнижника, чей магический уровень превышает во много раз большинство моих знакомых – еще ужаснее.

Впрочем, ведьма я или кто? Тем более, ведьма со связями, а уж дедушка меня в обиду не даст. Да и если бабушка – верховная ведьма, это тоже много значит. С Мелисандрой Ленгтон только полный идиот захочет связываться. Вот уж кто истинная ведьма, до мозга костей. И хоть я искренне любила своих родных, не могла не признать, что Энтони Ленгтон заслужил памятник за долгие годы совместной жизни с бабулей.

Несмотря ни на что, визитам в семейный особняк я радовалась всегда. Особенно когда мы собирались всей нашей огромной семьей, что в последнее время случалось все реже и реже. Родители постоянно были в разъездах – отец служил послом. А моя старшая сестра Амелия в этом году защищала диплом в Королевской академии магии (где не было ведовского отделения), поэтому выбиралась на семейные ужины не слишком часто.

Но в этот раз руны так легли, что сестре удалось вырваться на выходные, и на ужине сидели вчетвером. Дедушка поочередно расспрашивал меня и Мелли о наших успехах, а потом вдруг неожиданно выдал:

– Я хотел вас обеих попросить, чтобы завтра вечером вы были дома. Мне тут пришло крайне любопытное письмо, – и он сделал многозначительную паузу, хитро поглядывая в нашу сторону. Я посмотрела на бабушку: судя по ее виду, она тоже не в курсе столь занимательного послания. Зря он так, зря… Ведьмы крайне не любят, когда от них что-нибудь скрывают, а уж если в таинственность играет собственный муж… В общем, не завидую я деду.

– И что же за письмо, Тони? – нарочито равнодушным тоном поинтересовалась бабуля, с силой сжимая в руках салфетку. Хотя бабушкой ее посмели бы назвать только мы с Мелли. Ведьма – она всегда ведьма. Внешне Мелисандра выглядела ровесницей нашей матери – стройная, моложавая, с искусно забранными в прическу каштановыми волосами и живым взглядом, она до сих пор притягивала взгляды мужчин. Да что там, говорят, на прошлом балу только чудом не случилась из-за нее дуэль! Есть на кого равняться, правда?

– Один интересный молодой человек попросил со мной встречи, чтобы поговорить о внучке, – многозначительно проговорил герцог. Почему-то сердце замерло в плохом предчувствии, но внешне я этого никак не показала.

– Дедуль, ты же сказал «молодой»? – не удержалась от шпильки Мелли. – Откуда у него внучка?

Сестре хорошо, за ней косяков точно никаких нет. Амелия вообще чудо как хороша во всем – за что бы ни бралась, все получается. И уровень магии у нее высокий, возможно, когда-нибудь даже станет архимагом. Да и внешне мы с ней полные противоположности – она яркая, элегантная блондинка с васильковыми глазами. Нас любили одинаково, но как-то с детства так повелось – я бабушкина внучка, а она дедушкина. Вероятно, это связано с тем, кто именно помогал нам развивать собственные силы, не знаю.

– Амелия, не смешно, – покачал головой дед, но по губам у него все равно скользнула улыбка, которую он всеми силами пытался скрыть. – Он хотел поговорить о ком-то из вас. Ничего не хотите мне сказать? – и снова хитрый взгляд. Мне даже стало интересно, на что он надеется? Что этот таинственный молодой человек утащит одну из внучек в Храм Всевышних? Так кем он должен быть, если дедушка согласен ему кого-то из нас доверить?

От проницательных глаз родственника нас спас вопрос бабушки:

– О ком ты говоришь, Тони? И почему ты так косишься на девочек? Уверяю тебя, если бы у кого-то из них был роман с кем-то, заслуживающим внимания, я бы об этом знала, – и такой спокойный тон уверенной в себе ведьмы. Впрочем, как иначе? Ведьма – она же от слова ведать. А ведаем мы много.

Хм… То есть, если я правильно понимаю слова бабушки, обо всех наших романах она в курсе? Только тот же Ларс, с ее точки зрения, не заслуживает ни малейшего внимания? Занятно, очень занятно.

– Я говорю о Рейстлине Кинстере, – сдался дед под прицелом сузившихся зеленых глаз супруги. – Очень милый и подающий надежды молодой человек.

Последние слова звучали уже приглушенно. Просто при упоминании этого имени нож, которым я как раз разрезала мясо, выскользнул из рук, и я была вынуждена лезть под стол, чтобы достать его. И заодно скрыть покрывшиеся жаром щеки. Просто я в такие совпадения верю не больше, чем в гуманность чернокнижников. Значит, меня ждут неприятности. И очень крупные.

– Я тебя умоляю, Тони, – расхохоталась бабушка. – Этого чернокнижника наши внучки могут интересовать только с научной точки зрения. Мелли, ты говорила, что недавно проект защитила? Может, он собирается тебе что-то в этой сфере предложить?

Святая женщина моя бабушка! Или до святости наивная, во что я не верила ни капли. Ведьма она или кто? И, если уж она знала о моем романе с Ларсом, то не связать со мной появление его братца не могла. Ох, я прямо всей ведьминской силой чувствую, что меня ждет крайне занимательный разговор.

Но внимание на сестричку бабуля переключила крайне умело. Ну, а что? Подающая надежды магесса имеет гораздо больше шансов пересечься с чернокнижником-ученым, чем молоденькая ведьмочка. Логично же?

Амелия немного помолчала, словно что-то вспоминая. Потом выдала:

– Да, он был на защите. Но искренне сомневаюсь, что я могу ожидать от него предложения сотрудничества. Он меня чуть не завалил, – на этих словах сестра слегка поморщилась. Не любит она вспоминать собственные промахи. Да и не удивительно, они случаются крайне редко. И уж если Рейстлин Кинстер чуть не посадил ее в лужу, то я ему не завидую. Будь моя сестра хоть трижды магессой, мстительность у нее поистине ведьминская!

– Ну что ж, – пожал плечами дед. – Завтра узнаем. В любом случае, завтра обе извольте быть дома. У нас будут гости. И без всяких отговорок.

Без отговорок? Ха! Как бы не так. Уж я что-нибудь придумаю, чтобы ни в коем случае не встречаться с этим магом. Вот чувствую всей своей ведьминской душой – ничего хорошего мне эта встреча не принесет. Вряд ли он собирается поблагодарить меня за рога собственного брата.

И тут, поймав взгляд собственной бабули, я невольно поежилась. Если деду можно было состроить глазки и притвориться, что я ни при чем, то истинную и опытную ведьму не обманешь. Мелиссандра Ленгтон, герцогиня Хоксберри, смотрела на меня в упор, непрозрачно намекая, что кого-то ждет откровенный разговор. И этот кто-то явно не ее любимый черный кот Бенедетто.

Глава 5

– Я тебя чему всегда учила? – с таким возмущенным воплем бабушка ворвалась в мою спальню часа через полтора после ужина, усыпив дедушкину бдительность, заодно поиграв у него на нервах и выудив, наверняка, максимум полезной информации.

Я пристыженно замолчала и опустила глаза, всем своим видом показывая, что ее уроки я помню, даже если меня поднять меня посреди ночи после заклятья крепкого сна, которым некогда прокляли, по слухам, одну красавицу. Но Мелисандра Ленгтон моим смиренным видом не прониклась и, уперев руки в бока, отчеканила по слогам:

– Не по-па-дай-ся!

Первое правило любой уважающей себя ведьмы. Пакости, сколько душа желает, но при этом ты должна выглядеть настолько невинной, насколько может быть только жрица Верховных богов. И уж точно к твоим родственникам не должны заявляться старшие братья жертв ведьминского произвола!

– Ну ба-абуль… – протянула я, строя ей жалобные глазки. Хотя прекрасно знала – ее строгость напускная, что бы я ни натворила, герцогиня Хоксберри меня поддержит и уж точно не даст меня в обиду всяким там ученым чернокнижникам. – Я вообще понятия не имею, зачем он приезжает. Мы с ним даже не знакомы.

Это была чистая правда. Слышала я о Рейстлине Кинстере много, пугающе много, а вот видеть ни разу не доводилось.

Даже Ларс при упоминании брата все время сжимался, словно искренне его опасался. В общем, связываться с чернокнижником мне не очень хотелось.

– Зато ты неплохо знакома с его братцем, – не впечатлилась моей жалобной речью бабушка. – Хотя деду об этом факте точно знать не следует, слишком он у нас ранимый. Что ты с его братцем сотворила?

Невольно я восхитилась ею: смотрит в самую суть вещей. Не стала докапываться о причинах, сразу перешла к последствиям. Да и зачем? И так ясно, что просто так ни одна ведьма ничего делать не будет.

– Ну-у-у… – я невольно замялась. – Аларис стал чуточку…кхм…рогатым.

– Чуточку или козлом? – деловито уточнила Мелисандра Ленгтон. Вопрос был не праздный: между полным превращением и частичной трансформацией разница огромная, не говоря уже о том, что во втором случае нередко у жертв сохраняется возможность говорить, а, значит, и жаловаться.

– Чуточку, – вздохнула я. – У него рога выросли. Розовые. И пятачок, но тот за ночь сошел.

Мелисандра витиевато выругалась, так, что я невольно заслушалась и чуть было не побежала конспектировать: подобные выражения нашим студентам даже не снились. Наконец любимая бабуля закончила свою речь неожиданным:

– Отправить бы тебя в какую-нибудь деревню, чтобы изучила, что свинья и козел – разные животные!

– Но бабуль, – попыталась возразить я. – Просто он так напрашивался. Какая ж я буду ведьма, если откажу в такой малости страждущему?

– А брату его теперь как отказывать будешь? – резонно возразила бабушка. – Я тебе не зря миллион раз говорила: не попадайся. С такими вот сильными магами только хитростью можно обойтись. Опасные они противники, Кассандра. Видела я этого Рейстлина на одном приеме.

– И как? – подалась я вперед. Ну, а что? Я девушка, мне любопытно, в конце концов. Тем более, мне с этим невиданным зверем вскоре предстоит столкнуться. Явно же по мою ведьминскую душу явился.

– Интересный юноша, – задумчиво проговорила бабуля. – Не чета твоему Аларису. Опасный противник. Тебе такой пока еще не по зубам.

– Ну спасибо, утешила, – в сердцах бросила я. А потом состроила умиленные глазки и спросила. – Но ты ведь не дашь ему меня сожрать?

– Ох лиса, – покачала головой герцогиня. – Вечно ты на неприятности нарываешься. Снять пробовала?

– Конечно, – уныло буркнула я, опускаясь на застеленную кровать. – Не выходит. Я сама не представляю, что со злости навертела.

– А мальчику чем свой отказ мотивировала? – полюбопытствовала бабушка, пристраиваясь рядом. Я вскинулась:

– А я разве должна мотивировать? Я ведьма, и отчитываться не обязана. Сообщила лишь, что заклятье само спадет, когда он искренне раскается, – уже тише закончила я, припомнив собственную ложь. Бабушка ободряюще положила мне руку на плечо:

– Молодец, вот этого и будем придерживаться. А так мы попытаемся по-тихому снять заклятье. Я правильно понимаю, что у тебя все как в прошлый раз вышло?

Я кивнула. Только бабушка знала, насколько коварны мои заклятья по частичному превращению. В прошлый раз нам только общими усилиями удалось расколдовать служанку, укравшую мой кулон. И то я в момент наложения заклятья была не настолько зла, как когда застала Ларса с магессой. Получается, в этот раз задача будет гораздо сложнее. А если еще учесть, что Рейстлин Кинстер явно будет требовать, чтобы я оставила его брата без рогов…

– Ну что ж, значит, будем стоять до последнего, – улыбнулась старшая ведьма. – Я возьму с рогов пробы, посмотрим, сможем ли что-нибудь придумать. Дедушку предупреждать явно не стоит, фактор неожиданности, надеюсь, сыграет в нашу пользу. А ты, Касси… Готовься. Нам предстоит нелегкий бой.

Тьма, принеси мне хоть немного удачи, чтобы я могла противостоять чернокнижнику!

Глава 6

Как я ни надеялась, что время будет тянуться до бесконечности, этот час все равно настал. Чернокнижник приглашен на ужин, и я сильно сомневалась, что мне даже кусок в горло полезет при таком соседстве. Пусть я и понимала – бабушка на моей стороне, да и дед меня в обиду тоже не даст, но что я могла противопоставить настолько сильному магу?

Ладно, решила я, успокаивающе глядя на свое отражение в зеркале, мы тоже не лыком шиты, с ведьмами в принципе связываться опасно. Наше племя всегда славилось непредсказуемостью. А что может быть хуже такого противника?

Хотя сегодня я меньше всего походила на ведьму. Длинные волосы вместо привычной косы или распущенных прядей уложены в искусную прическу, изумрудное шелковое платье подчеркивало фигуру и оттеняло глаза. В общем, внешне вид был вполне боевой, а в душе – смятение.

– У тебя такой вид, будто ты сейчас начнешь проклинать всех направо и налево, – задумчиво заметила заглянувшая ко мне в комнату сестра. Она подробностей истории не знала, но тоже подозревала, что чернокнижник явился по мою душу.

– Едва ли это сильно ухудшит мое положение, – позволила себе ехидную усмешку я и подмигнула собственному отражению. Ведьма я, в конце концов, или кто? А нам и море должно быть по колено.

– Какая же ты у нас все-таки…ведьмочка, – покачала головой Мелли. – Только не натвори ничего на эмоциях.

– Это ты у нас магесса, это тебе положено сначала все просчитать, – щелкнула сестру по носу, проходя мимо, я. Ничего страшного! Прорвемся! Иного выхода у меня просто нет.

Вот только ближе к лестнице шаг замедлился. Почему-то возникло ощущение, что я по собственной воле спускаюсь в Преисподнюю, а внизу меня поджидает главный демон. Впрочем, если верить слухам, у Рейстлина Кинстера поистине демонический характер. А уж знания, которыми он обладает… Говорят, он экспериментирует с заклинаниями и создает новые, причем совмещая при этом все виды магии. А еще сплетничают, что за свои силы он приносит ежегодно человеческие жертвы. Последнее, конечно, перебор, но на пустом месте такие слухи тоже возникают. Тьма, во что я ввязалась? С кем я собираюсь воевать?

– Если ты так и собираешься стоять на лестнице памятником самой себе, я тебе пинка придам для ускорения, – шепнула мне Амелия, а я вдруг осознала, что действительно замерла в полушаге, так и не опустив ногу на ступеньку.

– Ты не ведьма, почему ты такая вредная? – задала риторический вопрос я, делая над собой усилие и спускаясь вниз. Мы, ведьмы, никого не боимся! С этой мыслью я вскинула подбородок и чуть было не запнулась, столкнувшись взглядом с расположившимся на диване мужчиной.

Он совсем не был похож на Ларса. Единственное, что у них было общего – темно-каштановая шевелюра. Даже, казалось бы, похожие родовые черты лица казались разными. На физиономии Алариса то и дело расцветала очаровательная улыбка и ямочки на щеках, за которые он был так любим всеми студентками нашей Академии. В отличие от моего бывшего, лицо его старшего брата казалось словно высеченным из камня – на нем не отображалось никаких эмоций, кроме вежливого интереса.

Темные, почти черные глаза, смотрели на мир взглядом ученого, который пытался все объяснить с помощью логики. А еще он был просто безбожно молод для мага, о котором ходило столько мрачных слухов. И вовсе не выглядел пугающим. Даже наоборот. Было бы в нем нечто привлекательное, если бы не одно «но». Он казался сухарем, забытым где-то в темном углу на год. Сухарем, о который можно обломать зубы.

– А вот и мои внучки! – радостно воскликнул дедушка. – Рейстлин, познакомься. Амелия и Кассандра. Мелли учится в Королевской Академии магии, как раз на днях буквально защитила проект…

– Я помню, – не слишком вежливо перебил его старший Кинстер. – Неплохой проект, только некоторые моменты не доработаны. Но это скорее из-за юношеского максимализма, и…

Мне вдруг стало обидно за сестру. Я-то знаю, сколько времени она пропадала в лаборатории, экспериментируя с заклинаниями и векторами силы.

– По себе знаете, насколько губителен юношеский максимализм? – с вежливой улыбкой поинтересовалась я, вставая на защиту сестры.

– Касси! – дед осуждающе на меня посмотрел, а бабушка за его спиной только покачала головой, словно намекая, что я нарываюсь, когда мне следовало бы промолчать. Но почему я должна наблюдать за тем, как этот хам оскорбляет мою сестру? Ну и что, что Мелли сама себя в обиду не даст?

Темные глаза же в упор уставились на меня, в них мелькнула какая-то непонятная эмоция. Да ладно, он все же не такой уж и сухарь? Удивительно дело!

– Юношеский максимализм губителен для всех, – по губам мага скользнула поистине змеиная улыбочка. А затем последовал вопрос. – А вы, Кассандра, тоже магесса?

Чудесный вопрос, просто очарователен, если учесть, что он совершенно точно знает, что нет. Даже если бы и не было истории с Ларсом, я все равно готова поклясться, что он сейчас лукавит. Просто люди такого склада характера никогда не приходят с визитами в дом, не узнав заранее все о его обитателях. Такие люди, как Рейстлин Кинстер, не любят неожиданностей.

– К моему великому счастью, нет, – я не опустила глаза, даже нашла в себе силы улыбнуться. – Я ведьма.

Но ты ведь и без меня это прекрасно знаешь, ведь так, маг?

Рейстлин Кинстер усмехнулся моему ответу в открытую. Да еще так снисходительно, что я почувствовала, как у меня пальцы зачесались, чтобы его проклясть. Нельзя нас, ведьм, бесить. Ох, нельзя. Мы же бесстрашные (хотя дедуля бы сказал, безголовые). Стоп! Да эта же скотина черномагическая меня провоцирует!

– И почему же к счастью? – лениво поинтересовался он, глядя на меня в упор. – Нравится пакостить по мелочам?

В его словах так и сквозил непрозрачный намек на весьма толстые обстоятельства. Он словно говорил: «Я знаю, кто наградил моего брата рогами». И спасовать сейчас перед ним? Как бы не так! Я решительно вздернула подбородок и колко ответила:

– Ну зачем же размениваться на мелочи? Если уж пакостить, то по-крупному, – и мило улыбнулась, шестым чувством ощущая, как герцогиня за моей спиной простонала. Да что бабушка?! Мой давно почивший инстинкт самосохранения внезапно отыскал себе некроманта и теперь приветливо махал мне лапкой, отчаянно намекая, что стоит заткнуться.

Вот только остановиться я уже не могла. Я видела этого человека первый раз в жизни, но он пробуждал все ведьминское, что во мне есть. Я не могла притвориться милой и доброй. Не с этим человеком.