Дорога вилась, словно юркая змейка, и повозка, поскрипывая, все катилась и катилась вперед, а еще немного вниз. Мы постепенно спускались с гор; через пару часов стало значительно теплее, а потом вдалеке, в долине, я разглядела зеленеющие квадраты полей, перемежающиеся поросшими лесами низенькими холмами.
Кажется, там были и белые домики.
По крайней мере, мне хотелось в это верить, хотя утверждать с уверенностью я не могла: до подножия горы все еще было далеко, да и ехали мы слишком медленно.
Но мне очень хотелось, чтобы они там были. И еще, чтобы мы поскорее до них добрались.
Правда, дорогу время от времени преграждали каменные заторы, вызванные сошедшими оползнями, и поваленные непогодой деревья, поэтому нам приходилось останавливаться, а мужчинам расчищать нам путь. Порой справиться вдвоем у них не получалось, и я спешила им на помощь.
Именно поэтому наша повозка ползла со скоростью сонной мухи, и мне пришлось смириться с тем фактом, что до наступления темноты спуститься в долину мы вряд ли успеем, так что ночевать придется в горах.
Потому что постепенно наступал вечер – два солнца одновременно подходили к краю горизонта, да и Кольцо тоже почти полностью убралось восвояси. Признаюсь, долина казалась мне намного безопаснее, чем горы, но я ничего не могла поделать – не подталкивать же повозку, впрягшись в нее вместо лошади!
Тут проснулась Кэрри и попросилась наружу, тем самым вызвав еще одну заминку. Мы с ней дружно принялись искать «кустики», но зелени нигде не было, поэтому девочке пришлось довольствоваться «камушком».
Затем Кэрри какое-то время шагала рядом со мной, и я сжимала в руке ее маленькую ладошку. Попробовала осторожно расспросить девочку о ее прошлом, но она снова ничего мне не рассказала. Лишь упрямо помотала головой, а потом убежала помогать Джошу откатывать камни и убирать ветки, потому что мы снова наткнулись на завал.
Затем принялась прыгать на одной ножке, пока не устала и не запросилась обратно в повозку.
Джош, порывшись в сундуке, угостил ее еще одним пряником, хотя я бы уже не отказалась от чего-нибудь более существенного. Но промолчала – мы с Кэрри, по словам Стефана, были бездомными котятами, так что не мне устанавливать здесь порядки и выбирать время для еды и привала.
Наконец, девочка уселась на краю повозки и принялась болтать ногами. Я же, решив, что Стефан слишком молчалив, словно все еще подозревает во мне истанскую шпионку, устроилась на другом краю – к этому времени я успела более-менее навести в повозке порядок – и принялась рассказывать ему о своей цирковой жизни.
Историй у меня было много, но я старательно думала над каждой, убирая из нее ненужные детали, которые могли бы натолкнуть Стефана на подозрение, что я попала сюда из другого мира. Так что все блага цивилизации были старательно мною отвергнуты, зато историй о трюках и об отношениях внутри коллектива у меня набралось на целый воз и маленькую тележку.
Их как раз хватило до момента, пока мы все же не остановились на небольшой привал.
Стефан принялся заниматься лошадьми, отведя их напиться к небольшому ручейку. Я отправилась вместе с ним, решив вымыть себе и Кэрри волосы. Мы все еще пахли грязевым потоком, и мне это нисколько не нравилось.
Когда я разбирала бардак в повозке, то нашла кусок мыла, а из сундука Зарины Коваль, в котором я тоже провела ревизию, выловила чистые льняные полотенца и гребешок.
Солнце припекало – мы все-таки проделали приличный кусок пути вниз с горы, – так что простудить девочку и простыть сама я не боялась, хотя вода показалась мне довольно холодной.
Высушив Кэрри волосы полотенцами, я расчесала и заплела себе и ей косы, завязав в них выловленные из того же сундука ленты. К этому времени Джош успел достать из повозки пару корзин, из которых, перед этим расстелив на земле скатерть, выудил дощечки для резки продуктов.
Выловил хлеб, масло, свежие овощи, ловко порезал тонкими ломтиками вяленое мясо. Вытащил из банок какие-то соления и добавил к этому несколько горшков с соусами – из одного пахнуло так, что у меня потекли слюнки, а внутренности скрутило от голода.
Но, как оказалось, еду так просто нам не дадут, потому что впереди меня ждала очередная проверка.
– Говоришь, умеешь жонглировать? – поинтересовался у меня Стефан, после чего, порывшись, выловил из повозки еще одну корзину, но на этот раз с зелеными яблоками.
Кинул в меня одним без предупреждения, на что я, усмехнувшись, вполне ловко поймала его на лету. И все это под небом, на которым заходящие солнца подкрасили в золотисто-бордовое виднеющийся на небосклоне край Кольца.
– Подкинь-ка еще два! – сказала ему. – Для разминки начну с трех, а потом посмотрим, что у тебя там еще есть в корзине. Давно не упражнялась, – пояснила я. Давно, уже почти два года, – аж со вчерашнего дня. А потом купание в реке, знаешь ли, немного выбило меня из формы.
Стефан смотрел внимательно на то, как я подкинула в воздух первое яблоко. Затем отправила по кругу второе и третье.
– Ну же, кидай еще! – улыбнулась я, потому что у меня все выходило, и руки действовали сноровисто и послушно. – Знаешь ли, наш директор…
– Директор?
– Хозяин нашего цирка, – поправила я себя. – Так вот, он всегда говорил, что мастерство не пропьешь, хотя старательно пытался опровергнуть эту теорию.
– И как, пропил?
– Нет, – сказала ему, – никто и ничего не пропил. – Потому что они все погибли. – Но его попытки внушали уважение.
Наконец, мне удалось поднять в воздух целых шесть яблок, на что Кэрри захлопала в ладоши, и я решила, что на этом хватит. С седьмым рисковать не стану, чтобы не опозориться перед вполне благосклонной публикой, потому что и Джошу мое маленькое представление тоже пришлось по душе.
– Посмотрим, как ты умеешь обращаться с ножом, – с хмурым видом заявил мне на это Стефан. Вот же, ничем его не проймешь!.. – Порежь-ка вот это! – и сунул мне под нос на видавший виды дощечке несколько соленых огурцов и еще что-то, напоминавшее по виду куски маринованных кабачков.
И нож, нож мне тоже дал.
– С ножами у меня проблем никогда не бывало, – отозвалась я.
Взвесила его в руке, прикидывая, где у того центр тяжести. Ничего особенного – нож как нож, так что должно было получиться…
Получилось – уже в следующую секунду лезвие впилось в ствол низкорослой ели неподалеку.
Да, я рисковала – все-таки долго не упражнялась. Но стресс сделал свое дело, и Стефан, кажется, впервые взглянул на меня с уважением.
– Добро пожаловать к нашему столу, циркачка! Только нож не забудь достать и патиссоны порезать, – вот что он на это мне сказал.
– И Кэрри тоже добро пожаловать к столу! – важным голосом добавила Кэрри.
– Ну как же без Кэрри, – согласился с ней Джош. Мне почему-то казалось, что он успел порядком привязаться к девочке. – Ну что же, милостью Триединой, чем богаты, тем и рады… Правда, не сказать, что мы со Стефаном особо богаты.
На это его компаньон пробурчал что-то совсем уж невнятное, но я решила не обращать на него внимания.
– Но как же все замечательно вкусно! – уже очень скоро похвалила я их. Но не раньше, чем смогла оторваться от еды. – Это нечто невероятное!
– Что-то мы все-таки умеем! – буркнул на это Стефан, но мне показалось, что он вполне доволен моей похвалой.
***
После обеда, по времени больше походившего на ужин, мужчины решили проехать еще с десяток километров, после чего подыскивать место для ночлега. Стефан и Джош долго разглядывали помятую и замусоленную карту этих мест с «особыми отметками».
Оказалось, они ее задорого приобрели в Истане как раз из-за этих самых отметок. И уже скоро повара сообщили мне, что возле реки как раз есть подходящее место, отмеченное на карте.
Слово «река» мне не понравилось – признаюсь, я даже вздрогнула, его услышав. Но затем решила, что в одну реку нельзя упасть дважды, так что ночевка с таким беспокойным соседом ничем страшным нам с Кэрри больше не грозит.
И мы поехали дальше.
Вскоре девочка заснула у меня на руках, разморенная тряской, и у меня нашелся новый повод для переживаний. Я переложила ее на одеяло, накрыв плащом, размышляя при этом, что она станет делать ночью.
Или же это нормально, что дети в ее возрасте так много спят? Или это нормально для детей, выловленных из реки? Или же мне не стоило мыть ей голову – пусть бы ходила так, с грязной, пока мы не добрались до долины?!
Опыта в этих вопросах у меня не было, зато сомнений через край, поэтому я на всякий случай пощупала ее лоб. Ничего не поняв, прикоснулась к нему губами, но никаких признаков болезни не обнаружила.
Девочка выглядела здоровой. Сопела себе и сопела, укрытая плащом.
Просто много спала.
Уговорив себя, что с детьми такое случается – они могут порой впасть в спячку, – я устроилась впереди повозки и долго слушала рассказы мужчин о том, как замечательно им жилось в те времена, когда у них все еще была ресторация «Бешеный Бык».
В город, второй по величине в Риганоре, заезжали даже королевские особы, которые заглядывали к ним на обед. К тому же Стефана и Джоша приглашали собирать банкеты в резиденции наместника Восточного Риганора.
О, что они только не готовили для его гостей!..
Слава о «Бешеном Быке» разнеслась по всему, без преувеличения, обитаемому миру – вот, даже Маркус ДерХарр о них знал, хотя Джош не помнил, чтобы тот когда-либо их посещал.
На это я покивала, умиротворенная его размеренным голосом, поскрипыванием колес и перечислением блюд, понимая, что выпадаю из разговора, мысленно уносясь в совсем другое место…
Но встрепенулась, когда Стефан внезапно изменил тему разговора. Заговорил о том, о чем я давно уже хотела у них расспросить.
– Белое Марево подступило неожиданно, – произнес он. – Да, поговаривали, что однажды Хаос проснется, и, глядишь, за полсотни, а то и за сотню лет он потихоньку доберется до нашего города. Но маги Риганора делали все, чтобы такого не произошло. Наш король даже хотел позвать ДерХарров, чтобы те выставили свои охранные метки…
– Но он их не позвал, – скорбным голосом сообщил мне Джош.
Оказалось, те запросили настолько огромную цену, что Риганор, постоянно воевавший то с северными, то с южными соседями, решил им не платить, раз уж Хаос все равно спит.
Но однажды тот вышел из спячки.
О проекте
О подписке