Нора Галь — лучшие цитаты из книг, афоризмы и высказывания
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Нора Галь
  4. Цитаты из книг автора

Цитаты из книг автора «Нора Галь»

1 791 
цитата

Русская фраза отнюдь не должна быть гладкой, правильной, безличной, точно из школьного учебника: подлежащее, сказуемое, определение, дополнение
8 апреля 2020

Поделиться

эмоциональное звучание фразы от перестановки тех же слов, иногда одного только
8 апреля 2020

Поделиться

не тебя», или «ее, потому что она страшная»). В математике от перемены мест слагаемых сумма не меняется. Но как меняется сумм
8 апреля 2020

Поделиться

Как ни свободно по сравнению с западноевропейскими языками строится русская фраза, логическое и эмоциональное ударение в ней чаще всего в конце. А, к примеру, в английской – в начале. И если сохранить строй подлинника, английский порядок слов, в конце фразы гирькой повисает какое-нибудь местоимение, хотя суть вовсе не в нем
8 апреля 2020

Поделиться

всего от порядка слов. Здесь тоже тон делает музыку…
8 апреля 2020

Поделиться

Да, вся интонация, окраска нашей речи, ее настроение зависят от самого малого слова и прежде
8 апреля 2020

Поделиться

начинается переводчик. И редактор перевода. Когда перестаешь
8 апреля 2020

Поделиться

Когда перестаешь быть рабом иноязычной фразы, когда превыше всего для тебя не буква подлинника, но его дух
8 апреля 2020

Поделиться

Бережно сохранить и передать подлинник во всей полноте и многообразии, передать все оттенки мысли, чувств, стиля можно только отходя от буквы, от дословности, только средствами и по законам нашего языка. Иначе говоря, как очень точно сказал еще Пушкин, то, что выразил на своем языке иностранный автор, надо перевыразить по-русски.
8 апреля 2020

Поделиться

Ибо в разных языках разные способы выражения, и у каждого языка свои законы. А буквальный, дословный перевод – это, по сути, и есть перевод чисто механический. С законами русского языка он не в ладах, он переносит на русскую страницу строй, формы, законы языка чужого, ему не хватает гибкости и чуткости. Таким способом никак нельзя бережно сохранить особенности стиля и точно передать все оттенки мысли. Как раз напротив. Можно все только исказить и загубить.
8 апреля 2020

Поделиться