Читать книгу «Витасфера. Каменное небо» онлайн полностью📖 — Ноэми Норд — MyBook.
image

3. «Мы рождены, чтобы родить других!»

«Хлопай ручками, топай ножками!»

«Мы рождены, чтобы родить других!» – эти песни звучали на детской площадке с утра и до утра.

Каждый ребенок их знал и, едва проснувшись, присоединялся к общему хору.

О тишине приходилось только догадываться. Ее не существовало в этом мире, как и блаженного одиночества. Оно тоже было под запретом.

Под запретом были все возникающие из ниоткуда мысли и беспричинное желание ухватиться за них, чтобы распутать странный клубок навороченных тайн.

Но Галлеор научился отключать бравурную какофонию.

Когда дети укладывались спать, он в глубине спасительного одеяла слушал собственные мысли.

«Я знаю, как скрыться от пристального наблюдения мамочек. Но и они знают, как найти меня. Они заблуждаются, искренне веря, что одиночество – это отчаянье и заброшенность. Они думают, что от него нужно лечить и спасать. Нет! Оставьте меня себе. Не надо мне музыки, чтобы дергаться в одном ритме со всеми».

Со временем странные мысли стали его врагами. Они преследовали его по ночам и превращались в жутких советчиков, которые предлагали ужасные скверные дела.

«Я знаю, что нужно сделать. Где-то есть место, откуда не возвращаются.

Ад?

Почему бы нет?

Им пугают. Его боятся.

Почему бы мамочкам не посмотреть друг другу в глаза?

Разве они живые?

Разве он сам живой?

А музыка не с наших, давно состоявшихся похорон?

Мелодия никогда не меняется.

Определи ее, попробуй, выдели в ней такты, миноры и диминуэндо.

Она звучит, как одна сплошная, растянутая нота…»

Мамочка Лиссандра первая заметила, что Галлеор изменился.

– Галлеор! Объясни, пожалуйста, куда ты все время смотришь? Ты за мной подглядываешь!

– Я не подглядываю.

– Но я же видела, как резко ты отвел взгляд от моей груди!

– Я думал, что это Вам не понравится.

– А почему ты так подумал? Отвечай!

– Потому что я не античный.

– Ты хочешь меня разозлить? Ты подслушиваешь разговоры мамочек? Ты снова стал непослушным? Ты забыл, куда мы отправляем таких, как ты? Учти! Третий раз – последний! И запомни: я за тобой буду следить!

Однажды одеяло над Галлеором взлетело высоко вверх.

Тело обдало сквозняком.

Он услышал хихиканье мамочки Лиссандры:

– Я же говорила! Вот и пятна!

– Бедняжка! Это может остановить его рост! Он может замкнуться! – сокрушалась добрая мамочка Лута.

– Это аномально! Он кандидат на вылет! И не жалко! Нужно очень строго отбирать кавалеров!

– Посмотри на него! Он красавчик! Я заметила: некоторые девочки к нему неравнодушны.

– Он не годен! Какой из него кавалер? Я об этом докладывала! Но непонятно: каким образом, ему постоянно удается обойти программу? Я вынуждена снова обратиться в Совет Матерей.

Галлеор не подозревал о существовании взрослых мужчин.

Он никогда их раньше не видел ни на детской площадке, ни в зрительном зале. Вид взрослого кавалера его ошеломил.

Доктор Бернард был необыкновенно высок и широкоплеч. Его лицо украшала ухоженная рельефная растительность. Тонированные платиной волосы были высоко зачесаны и открывали приветливое лицо.

Блестящие внимательные глаза глядели на мальчика с нескрываемым сочувствием. От него пахло изысканными духами торжественно-мажорных оттенков.

Галлеор потянул носом незнакомый аромат.

– Тебе нравится мой лосьон? – улыбнулся врач. – У тебя хороший вкус. Запах размороженных желез янтарных мух доводит женщин до апогея чувствительности. Подожди, вырастешь, и я научу тебя комбинировать ароматы. У тебя найдутся влиятельные покровительницы среди матерей… Ну, давай приступим. Не стесняйся, я должен хорошенько тебя размять… Рассказывай, что ты снова натворил? За что тебя не любит мамочка Лиссандра?

– Я не белокурый.

– Посмотри на меня: и я не блондин. Но меня она любит. И тебе есть чем гордиться. У тебя особые, редкие гены.

– Но мамочка Лиссандра сказала, что я неподходящий.

– Забудь. Все должны быть разными. Разные мамочки, разные детки и, тем более кавалеры. Привыкай! Ты же знаешь, что нет минуса без плюса? И наоборот. Никогда не называй женщин глупыми. Они этого не прощают.

– Но они же на самом деле без мозгов! Если бы у них были мозги…

– Я же сказал тебе: все – разные! Даже сейчас у тебя есть покровительницы и враги… А ты знаешь легенду о том, как перессорились все наши первые матери? Мы должны помнить наши легенды. Они объясняют причину всех наших современных проблем. Скоро ты все узнаешь. Но помни, что если появились враги, появятся и друзья.

Доктор долго мял и выворачивал худое тело мальчика, дергал, просил наклониться, показать, собрать в пробирку, подуть в трубку, что-то протоколировал, изучал инструкции, тяжело вздыхал при этом и, наконец, сказал:

– Что ж, поздравляю! Из тебя получится отличный кавалер. Все в тебе гармонично и высшего качества. Попробую доказать мамочкам, что у тебя будет высококачественное потомство, умные, красивые, сильные и здоровые дети. Совет Матерей одобрил твой перевод из детского сектора в юношеский. Там тебя научат другим дисциплинам. Главным для тебя.

4. Костер на столе

из «Легенд о Начале»

Праматери не любили собираться в холодном зале экстренных заседаний.

Круглый стол обычно пустовал. Но в этот день все пришли, чтобы выслушать важное сообщение Мудрой Верлинды.

Она окинула быстрым взглядом собравшихся и начала:

– На прошлом совещании мы решили, что у нас не будет главы нашего маленького подземного государства.

– Именно так, – подтвердила Рогранда и красиво кивнула головой. – Для чего мы собрались в этот раз?

– Нам нужно решить важный вопрос, имеющий отношение к благополучию наших будущих детей. Вы все принесли свои генетические сертификаты? Да? Тогда приступим!

С этими словами Верлинда разорвала и бросила свой сертификат на середину Круглого Стола. Подруги повторили то же самое.

Когда на столе набралась приличная куча мусора, Верлинда щелкнула зажигалкой, и пламя осторожно лизнуло бумагу. Разгорелся яркий костер. Отблески пламени плясали на лицах праматерей.

Верлинда протянула руки к огню, согрела пальцы в горячих струях и глухо произнесла:

– В этом костре мы навсегда уничтожили рознь между нашими детьми. Теперь наши потомки не будут напрасно тратить драгоценное время на ссоры о власти и генетических преимуществах.

– И чем же они будут заняты всю жизнь? Неужели и поспорить нельзя? – послышался сдавленный смех красавицы Ланданеллы.

– Они будут писать картины, создавать грандиозные проекты. Их головы должны сохранить интеллектуальные достижения человечества. Им придется заново отстроить города, навсегда покончить с болезнями. Если бы головы мальчиков не были с детства забиты стратегиями, мы не оказались бы здесь в столь плачевном положении.

– Нам не хватает мужчин, – вздохнула Ланданелла, переглянувшись с Титанидой.

Остальные подхватили:

– Без мужчин мы сдохнем!

– Мужчины сразу нашли бы выход!

– Глупости! – возмутилась Верлинда. – Мужчины сразу бы затеяли войну. И я уверена, они перебили бы друг друга до появления первых младенцев.

– Довольно о мужчинах! Только женщины у власти способствуют прогрессу! – поддержала Рогранда.

– Девочки, мы отвлеклись. Пусть Верлинда скажет, что еще нужно сделать, чтобы наконец-то отдохнуть от совещаний. Осточертела постоянная нервотрепка. У меня ПМС, и я должна срочно принять реокс, – закапризничала Ланданелла.

– Постойте, не расходитесь! – воскликнула Верлинда. – Мы должны решить еще один вопрос.

– Что за вопрос?

Верлинда выдержала паузу, подождала, пока шум не утих, и сказала:

– Мы должны смешать весь генетический материал.

– Как смешать? Для чего?

– Для того чтобы наши дети стали общими, – объяснила она.

– Правильно! Все нужно разделить поровну! – откликнулась Барбамилла, не отрываясь от вязания. – Всем – все! Или никому – ничего! Всех детей нужно воспитывать, кормить и одевать одинаково. И тогда не будет никаких ссор. Никаких различий, никаких разногласий.

– Позвольте, мы увлеклись политикой. Монархия или демократия? Для чего нам эти сложности? Главное – дети. Лишь бы они были счастливы! – воскликнула Маргарет.

Завязался спор. Каждая пыталась перекричать каждую.

– Власть – вот что в основе стратегии любого, даже стадного общества, – резонно заключила Рогранда.

– Ты хочешь сказать, что мы стадные?

Обстановка накалялась, и Верлинда решила на этом закончить.

– Итак, главный вопрос о будущих наших детях решен. Девиз нашего маленького государства: «Все дети – наши!»

– Да! – подхватили остальные.

– ВСЕ ДЕТИ НАШИ!

5. Чьи в тебе гены?

Едва Галлеор переступил порог Дворца Юношей, к нему подскочил незнакомый мальчик в грубой спартанской тоге с рыжим ежиком волос.

Он ткнул в грудь новичка длинным рыцарским мечом:

– Отвечай! Как ты, мелюзга, к нам попал?

– Меня сюда рекомендовали, – по-взрослому ответил Галлеор, ощущая значительный перевес противника не только в мускульной силе.

– Меня зовут Энрико. Я здесь самый главный, – с этими словами жесткие щеточки бровей спартанца соединились, не допуская возражений. – Это не все. Ты должен называть меня: «Сэр Энрико». У меня королевская кровь. И это легко доказать. А ты кто такой?

– Я кавалер Галлеор.

– Чьи в тебе гены?

– Я не понял вопроса.

– Я спрашиваю: которая из праматерей – твой предок?

– Не знаю.

– Не знают, когда гены плохие.

– Я, действительно, не знаю.

– Может быть, ты из рабов?

– Не знаю.

– Ты и не должен знать. Информация о происхождении строго засекречена. Но я могу определить каждого с первого взгляда.

– Это невозможно.

– Я сразу отличу раба и дурака. По наклонностям. По привычкам… Даже по жестам. Ты же знаешь, что прародительниц было восемь?

– Но все гены спутаны.

– Гены спутать невозможно. Как невозможно спутать цвет глаз. Глаза бывают либо темные, либо светлые. Пополам не бывает. Посмотри на тех ребят, – Энрико указал мечом в сторону небольшой, затретированной группы. – Что ты можешь о них сказать? Кто они? Слуги или короли?

– Не знаю.

– Ты ненаблюдателен. Но я тебе точно скажу. У них неблагородная кровь.

– Почему ты так думаешь?

– Они избегают центра. Жмутся по углам. Их много, но они стараются держаться вместе. Слабые всегда объединяются. Прячутся друг за друга. Это у них в крови. Такие нам не пара.

«Нам»? – Галлеор поймал себя на мысли, что и ему хочется куда-нибудь спрятаться от «короля», а значит и он «не пара», но король продолжал внимательно разглядывать его со всех сторон:

– Я сразу заметил, что ты не лезешь в угол, но постоянно оглядываешься. Ты рассчитываешь каждый свой шаг. Ты не уверен, зато умен. Осторожность – признак ума. И, кроме того, ты постоянно морщишь лоб и щуришь глаза. Я думаю, что ты книжник.

– Я люблю читать.

– Так я и знал! Будешь моим личным жрецом, врачевателем и хранителем древних знаний.

6. «Во всем виновата Верлинда!»

из «Легенд о Начале»

Праматери снова собрались за Круглым Столом.

Глаза сверкали от гнева, щеки пылали.

Маргарет нетерпеливо постукивала остывшей молочной бутылочкой о край стола.

Ланданелла нервно крутила пустышку на пальце.

Вязальные крючки Барбамиллы с остервенением вгрызались в петли.

Клацанье металла в надменном голосе Рогранды не предвещало ничего хорошего:

– Кое-кто был против моего главенства за Круглым Столом. Теперь вы видите – что получилось?

– Мы поддались на провокацию! Перемешав детей, мы потеряли их навсегда! – поддержала ее возмущение Маргарет. – Проект «Мудрой» Верлинды с треском провалился!

– «Общие» дети не могут заменить «своих»! Мы не просто ошиблись или проиграли! Мы потеряли все! – присоединилась к спору красавица Ланданелла.

– Усреднение детей оказалось выгодно только слабым и нечестным! – продолжала Рогранда. – Например, Барбамилла ищет в каждом ребенке признаки своих генов и старается тайно от всех отличить их особым вниманием.

– Все заметили, что «своих» она подкармливает дополнительным протеином, обрекая остальных на неконкурентоспособность! – крикнула Маргарет.

– Объясни, Барбамилла!

– Пусть объяснит! – зашумели все.

Барбамилла ничуть не смутилась. Выслушав предъявленные обвинения, она с вызовом ответила:

– Никого я не различаю! А только даю дополнительную порцию тем, кто просит добавки.

– Вот видите: она сказала: «Кто просит добавки»! А мои дети, например, никогда ничего не просят, – надменный взгляд Рогранды скрестился с простодушным взглядом Барбамиллы.

– И как же тогда твои дети просятся на горшок? – искренне удивилась та.

– Они его не просят, а требуют!

– Мои тоже требуют!

– Твои не должны требовать! У них нет чувства меры. И разве не понятно – почему?

– Почему же? – подбоченилась Барбамилла.

– Потому что не способны вести себя достойно! Представьте себе, ее любимчик Смальди был замечен в воровстве! Он украл у Сильвии пустышку и спрятал ее в памперсе! Он, трехмесячный, уже может прятать! И красть! Что будет с ним дальше?

– Просто мой ребенок – смышленый!

– У твоего любимчика дурные манеры! – оборвала ее Рогранда.

– Не забывайте, что мы не делим детей на «своих» и «чужих»! Они все наши! – призвала к порядку Верлинда.

Но шум невозможно было перекричать. У каждой матери накопилось множество претензий друг к другу, и они решили именно сейчас во всем досконально разобраться:

– Определить родство невозможно!

– Еще как! Крупных детей Титаниды видно издалека!

– Я заметила, что их избегает кормить Ланданелла.

– Как ты их различаешь, Ландонелла?

– Мои дети самые пропорциональные, и не самые голенастые.

– А ты лучше определи их по глупости! Где хуже успеваемость – там твои, – посоветовала Астрид. – Даже пустышки они выбирают не с теми буквами!

– Вы забываете, что у нас нет глупых детей! Все дети развиваются одинаково! У всех одинаковые нагрузки!

– Но тогда почему Верлинда их ругает? Я сама слышала! Она сказала, что не каждому из них дано божественное призвание думать и делать выводы, – возмутилась Ланданелла.

– А я слышала, как она упрекнула Мирсиса в том, что он целый день играет в мяч. Она назвала его «Отшибленным мозгом!» – добавила Барбамилла.

– Она так сказала? – Титанида грозно расправила плечи и приподняла широкую левую бровь. – Ты, проклятая ученая тварь, из-за которой мы перепутали своих детей, назвала Мирсиса «Отшибленным мозгом?»

– Ничего подобного я не говорила! – ответила с достоинством Верлинда. – Я запретила бить головой по мячу, так как любое сотрясение пагубно влияет на умственные способности. Или вы не знаете, что мозг – нежнейший коллодий, и если его постоянно взбалтывать…

– Взбалтывать?! Ты и меня пытаешься задеть? Это я учу детей отбивать головой!

– Мозги надо беречь! После удара мячом простым синяком на лбу никто не отделается! Если встряхнуть, как следует яйцо, получится бизе…

– Все слышали? Она сказала: «Бизе»! – обратилась Титанида за помощью к притихшим женщинам. Но Верлинда не сдавалась:

– Предостережение не оскорбление! Мирсис также «твой», как и «мой»!

– Но ты же прекрасно видишь, что у Мирсиса атлетическое сложение! Он самый крупный малыш! У него, безусловно, не твои гены! – с гордостью подчеркнула Титанида.

– Что вы все заладили: гены, гены… А ты уверена, что у него они твои? Предки Барбамиллы тоже проходили отбор по силе, выносливости и прожорливости! Когда—то хороший раб узнавался по аппетиту!

– Снова о рабах? – очнулась Барбамилла. – При чем тут рабы? Где нет рабства – там нет рабов!

– Девочки, давайте без оскорблений! – пыталась всех примирить Астрид. Волосы на голове у нее уже поднялись дыбом и жутко трещали. – Обстановка слишком наэлектризована! Давайте не будем ссориться! Наше настроение отражается на воспитании детей!

– Ты презираешь силу? – продолжала Титанида, вперившись тяжелым взглядом в Верлинду, ее накаченные мышцы напряглись в ожидании ответа.

– Я презираю пену вместо мозгов! – ответила она и отвернулась.

Все кроме Титаниды расхохотались. В ее голосе прозвучала угроза:

– У кого «пена вместо мозгов»? У моего Мирсиса!? Он не чета твоим!

Верлинда попыталась смягчить напряжение:

– В таком случае, покажи мне моих. Из восьмидесяти наших первенцев, которые – мои?

– Во всяком случае, не первые красавчики! – влезла в спор Ланданелла.

– И не особые храбрецы! – поддержала ее Рогранда, переглянувшись с Титанидой.

– Детей, действительно, не определить, так как мы уничтожили сертификаты. Но заморышей сразу видно! – добавила Титанида.

– Заморышей? – вдруг возмутилась всегда молчаливая Сильвансия. – Мои дети – крохи, да! Но вы же знаете, что продолжительность жизни прямо пропорциональна весу!

– Кстати, малый вес не всегда задается генами, он следствие искусственного вскармливания, а также замкнутого пространства, – добавила Верлинда. – Кто первый начнет делить детей? Кто отдаст своих в чужие руки?

– Вот что. Если мы не сможем отделить твоих выродков от своих, – грозно заявила Титанида, – поступим очень просто: прекратим доступ твоих яйцеклеток в инкубатор. И наши потомки постепенно очистятся от потенциальной шизофрении.

– Да! Мы накажем тебя! – поддержала Ланданелла.

– Как вы накажете?

– Мы тебя стерилизуем!

– Я не соглашусь!

– В таком случае мы применим силу, – добавила Титанида, – ту самую, которую ты презираешь!

– Выбирай: будешь подвергнута жесткому облучению, или мы удалим твои яичники хирургическим путем! – с этими словами Ланданелла продемонстрировала подругам идеальный прикус, ее улыбка была обворожительна.

– А еще лучше удалить ей лишние мозги! Причем через нос, предварительно превратив их в пену, как это делали когда-то фараоны Египта. Мозгов у всех тоже должно быть поровну. А то одним – читать, а другим – вкалывать, – сказала Барбамилла.

Все расхохотались.

– И ты, Барбамилла? – изумилась Верлинда. – За что вы возненавидели меня?