Читать книгу «Игры с огнем. Книга 2» онлайн полностью📖 — Нины Сергеевны Цукановой — MyBook.

Глава 13. Последний раз

Синяк я нашла не сразу. Говоря совсем откровенно, даже не я. А Конхстамари, когда на следующий день я по неосторожности надела достаточно короткую домашнюю кофту.

Пораскинув мозгами, я вспомнила, что удар нанесла платформа одной из связанных ремешками туфель, свалившихся с предплечья, когда Сэф рванул меня за руку. Кондор зло оскалился и ничего не сказал. В этот момент мне даже стало немного страшно.

Спустя некоторое время мы собрались за травами с залетом в Долмир, закупить что-то по мелочи. Было прохладно и облачно, но хотя бы не дождило.

Мы бродили по рынку, как вдруг Кондор глянул куда-то вдаль, и взгляд его сделался ледяным. Проследив за его взором, я увидела впереди Шейра с его сыном. Конхстамари решительно двинулся вперед. Я хотела было его остановить, но перечить не отважилась.

Не дойдя пары шагов, дракон отпустил меня, жестом велел остановиться, прошел вперед и, поравнявшись с Шейром, жестко толкнул того плечом. Мальчишка тотчас поспешил отойти на пару шагов.

– В следующий раз за синяк на моей девочке, – прорычал Кондор зло и тихо, – будет дуэль.

И, не дожидаясь ответа, взял меня под руку и продолжил путь.

– Я ее не бил, пусть не брешет, – огрызнулся Шейр, не очень, впрочем, стараясь. То ли считая, что много чести, то ли помня, как вздергивал меня за руку, и не будучи достаточно уверенным, что никак не повредил.

Конхстамари не удостоил его вниманием, решительно продолжая путь. Шейр фыркнул и тоже пошел своей дорогой.

Конхстамари отправился к Дорану. Я сначала думала подождать на улице, потом решила зайти, но тут меня окликнули. Это оказалась Илаи́с Кора́да. Я успела было удивиться, зачем я опять понадобилась мозгоправу-гипнологу, но женщина, поздоровавшись, деловито проговорила:

– У меня для вас отличная новость. Помните ту девушку, к которой я вас водила, Мариту? К ней присылали столичного экзорциста, и теперь она полностью исцелена.

– Ох… это очень здорово, – проговорила я, улыбнувшись.

– Специалист сказал, что случай был действительно сложный. Так что вы правильно поступили тогда, отказавшись.

– Понятно, спасибо.

Мне было интересно это узнать. И все же ответ мой получился прохладным.

Илаис это заметила.

– Дзета, все хорошо? Вы какая-то невеселая сегодня…

– Все нормально, – холодно ответила я. – Не надо пытаться лезть мне в голову.

Получилось не очень вежливо. Поэтому я торопливо и скупо бросила "До свидания", отвернулась и взбежала по ступенькам крыльца, собираясь уже зайти в лавку.

– Я знаю кто и что вам обо мне наговорил. И даже знаю, почему.

Голос ее звучал грустно. Я обернулась. Илаис молчала, возможно, она не собиралась больше ничего говорить. Но я теперь глядела на нее вопросительно.

– Это не так, – с тихой едва заметной печалью в глазах продолжала женщина. – Буду с вами откровенна. Я допустила очень большую ошибку. Я правда хотела стать ему другом. Я думала, что, будучи другом, мне будет легче ему помочь, поэтому утаила профессию. Но я ошиблась. Один раз, всего один я позволила себе быть больше специалистом, чем человеком. И он меня раскусил… Я понимаю теперь, что, скрываясь, мыслила ошибочно, и что, тая правду о себе, доверия не завоюешь. Но, увы, некоторые ошибки осознаешь, только когда их совершишь.

Она вздохнула. Я молчала некоторое время, потом колко бросила:

– Потеряли клиента, да еще и состоятельного… Обидно, понимаю.

– Не верите, значит, – невесело усмехнулась Илаис, глядя на меня.

Теплый чайный цвет ее глаз казался наполненным участием и искренностью, но мой взгляд был жестким. Суеверный страх, что через глаза гипнолог может вытащить душу и сделать марионеткой, меня всегда обходил стороной. Однако прямого зрительного контакта так и хотелось избежать, ведь манипуляции умелым людям он облегчает объективно. Либо встречать его холодной сталью решимости.

– А можно ли верить человеку, владеющему техниками психологических манипуляций? И не стесняющемуся завоевывать симпатии других при помощи них?

Корада вздохнула, но одновременно с этим и усмехнулась.

– А Личи манипулятор на голову выше меня. Его словам вы верите, а ведь, держу пари, он с вами не всегда бывал честен… И вы, наверное, думаете, что гипнологи – поголовно лицемерные актеры? Вынуждена вас разочаровать… Просто профессиональное умение читать характер помогает мне подбирать нужный ключик ко многим душам. Я лишь немного сокращаю обычный человеческий путь к сердцу другого. Ибо зачем пробовать неправильные варианты, когда видишь правильный? Так ключник помнит и знает, каким ключом он отпирает каждый свой замок. Умеет и определить по виду замочной скважины, какой ключ мог бы подойти незнакомому замку… Странно было бы, если бы он не пользовался этими знаниями, правда? – Илаис помолчала и взглянула на меня. – Вы ведь тоже профессионал, Дзета. Вы знаете повадки демонов, умеете их обнаруживать и с ними бороться. Было бы глупо, если бы при встрече с демонами вы отрекались от этих знаний и начинали бы действовать методом проб и ошибок. Глупо. А главное – опасно.

Я осторожно хмыкнула, пожав плечами.

– В этом есть смысл.

– И не бойтесь, – она улыбнулась. – Возможности гипнологии сильно преувеличены. Никому нельзя влезть в голову другого без его согласия так или иначе. Даже энерго без специальных структур энергию у жертвы против воли вытянуть не могут, что уж говорить про людей. Кроме того, у нас есть своя этика. Я клялась не делать зла и не использовать дар во вред ради своей выгоды.

Я, раздумывая, кивнула. Все-таки, Личи в чем-то, может быть, и не прав. Возможно, во многом. Я смотрела на Илаис и анализировала, и… пожалуй, не видела ничего страшного в ее действиях, не видела лжи и игры.

– Я понимаю, – наконец проговорила я. – Да, вы правы. Глупо было бы притворяться дилетантом, когда профессиональные умения важны.

Мы вновь замолчали.

– Может быть, и Личи это когда-нибудь поймет.

– Нет, – горько усмехнулась Илаис. – Эту битву я уже проиграла. Из-за собственной ошибки и недостаточного профессионализма. Не простит, и я могу его понять. Спасибо хоть, палки в колеса не вставляет…

– А может? – с усмешкой поинтересовалась я.

Илаис поглядела на меня очень красноречиво.

– Личи только с виду безобидный. Власти в городе у него ого-го.

– Ну да, из-за коменданта… – протянула я.

– И благодаря, и помимо. Неугодную комендантшу он из Эрстхена однажды вытравил, – хмыкнула Илаис, и замолкла, словно одернув себя. – Почему он меня пожалел, не знаю…

Я, подняв брови, кивнула.

– Ну, до свидания, Дзета, – госпожа гипнолог улыбнулась и кивнула мне на прощание.

– До свидания, Илаис, – махнула рукой я. – Спасибо вам. И удачи!

Она тоже махнула рукой и двинулась прочь. Я собиралась уже зайти в лавку, но Кондор сам вышел мне навстречу. И мы направились на сбор трав.

***

– Ты вытребовала желание у самой Вселенной? – возвестил Кондор с порога, вернувшись с собрания, явно меньшего масштаба, чем Совет.

– Что? – не поняла я.

– На днях я вылетаю в Арьяр-Бао, надо там кое-что проверить. Все тот же корабль… Попробуем узнать у Арьяр-Бао’хен, они в морском сообщении сведущи. Даже если он не имеет отношения непосредственно к ним, может, подскажут, где о нем узнать.

– А если нет?

– Если нет – оставим этот вопрос в покое и Сцерра с ним. Будем концентрироваться на более значимых вещах.

Он прошел в залу и сел за стол.

– Так что на днях у нас состоится увеселительный полет. Когда предпочтешь? Готова завтра? Или хочешь еще побыть на Побережье?

– Давай завтра! Что тянуть! – весело воскликнула я. – На Побережье побыть еще успеем. На сколько мы туда? На день, на два?

– Думаю, на пару, но там как пойдут переговоры.

– Здорово!

– Обязательно возьми теплые вещи. Там будет холодно, – проговорил Кондор.

Я кивнула и побежала собираться.

На двенадцатый день бридза́йна, за девятнадцать дней до пика зимы с самого утра пошел первый снег. Мягкий и пушистый, он кружил перед замком, залетая в немногочисленные окошки, оставленные открытыми для проветривания. Кои Кондор теперь торопливо закрывал. Воздушные потоки явно любили поразвлекаться с замком, стоящем на пути к морю, завихрялись и меняли направление; с востока, со стороны континента, зимний муссон встречал скалы и вынужденно преодолевал их. Прямо перед замком снег летел вертикально вверх, выглядело это волшебно.

– Отлично, вот и первый снег, – бросил дракон. – Как раз когда нам лететь…

– Видишь, даже погода подает нам добрые знаки! – весело сказала я.

– Это она хочет заманить тебя остаться, – усмехнулся Кондор. – Для полетов такое как раз-таки не лучший вариант. Надеюсь, подальше от Побережья будет более ясно.

– Зато смотри! Снег вверх летит! Где еще такое увидишь?

– Везде, где дует ла́йхнэ.

– Как? – я отвернулась от окна.

– Лайхнэ, – повторил дракон. – Восходящий горный ветер. Мы здесь зовем его так.

Я кивнула.

– Жемчужные скалы невелики. А вот дальше, к Долмиру и Эрстхену, горы, отделяющие Побережье от основного материка, местами достигают большего размера. И там лайхнэ, перевалив их, может обратиться в холодный нисходящий ветер, мчащий с гор в приморскую долину и чинящий препятствия кораблям, заходящим в бухты. Мы называем его бх’а́рра. Зимой такое явление нередко.

– Ого, – протянула я, запоминая. – А ветер… он не помешает нам лететь?

– Взлетим над потоками. Выше иные воздушные реки. Быть может, даже поймаем попутный ветер. А что над материком облачно, так это нам даже на руку. Ну, готова?

Я энергично закивала.

Спустя полчаса мы уже летели над континентом, взяв курс на востоко-северо-восток. В небе зимой было особенно холодно, я замоталась в шарф по самые глаза. Но Кондор сказал, что над Арьяр-Бао и на самом архипелаге будет значительно теплее, потому что острова обнимают теплые океанические течения. Хотя по широте они и сопоставимы с севером самой восточной части Лиории, прямо на границе с Заагре.

Под нами были низкие молочные облака, возможно, посыпающие сейчас Лиорию снегом. Мы шли по самой их кромке, потому вокруг нас была полупрозрачная облачная дымка. Сквозь нее сверху сияло топазово-голубое небо с кружевным оперением высоких легких облаков.

“Коль небо роднее земли и опоры

А сердце не верит пустым оправданьям,

Не сдержат того никакие оковы,

Кто вместо комфорта путь выбрал желанный” – вспомнились строки той нежной песни, что я выучила у Личи.

Все-таки Небо – одна из лучших вещей, что случились в моей жизни.

Мы летели долго. Я подустала от скованности движений. Хоть я и могла лежать и сидеть по-разному, долгий полет все-таки утомлял. Потом я заметила, как Кондор начал снижаться. Облака к этой части континента рассеялись, и внизу стала видна береговая линия и редкие поселения.

– Ты не устала? – прорычал дракон. – Сделаем остановку в этом поселении, перекусим и немного отдохнем.

– Здорово! – проговорила я, перевернувшись на живот. – А они не… не испугаются?

– В Ма́йсу народ радушный и гостеприимный. Но приземлимся мы чуть подальше. Чтобы не наводить панику.

– Удивительно, что лед еще не встал, – задумчиво сказала я, глядя вниз, на море.

– Тут проходит теплое течение. Воду здесь сковывает льдом не сразу, далеко не сразу.

Мы сели на поляне в редком лесу неподалеку от поселения. Конхстамари трансформировался и спешно оделся. Сначала мне показалось, что его пальто слишком легкое, но для спины и крыльев у дракона был еще и теплый плащ.

Мы двинулись в путь. Идти по лесу пришлось недолго, даже несмотря на то, что снег затруднял движение. Спустя полчаса мы уже подходили к поселению. Его окружал частокол бревен. Слева вдалеке виднелось море. Поселение было совсем маленькое, больше всего напоминало маленькую лесную деревеньку.

Кондор постучал в ворота. Долго стоять на пороге не пришлось, нас действительно быстро впустили. В селении нас встретил лай собак, олени в загонах и небольшое количество домов. Гостям действительно обрадовались.

Люди, встретившие нас, походили на охотников. Широколицые, скуластые, с узкими раскосыми глазами, раскрасневшимися от мороза щеками и добрыми улыбками. Кондор обменялся с ними парой приветственных фраз, и я поняла, что говорят они на лиорском, только на местном диалекте.

Прокрутив в голове свои знания политической географии, я вспомнила, что это скорее всего Широ, почти автономный регион коренного северного населения.

Нас тотчас же провели в большой дом, что был ближе к центру селения. Там нас встретила красивая женщина средних лет, пригласила пообедать с ними.

– Мы здесь рады гостям! Они у нас бывают редко… Сами понимаете, мы тут стоим в глуши, никому не нужные, не доходит до нас никто почти…

Конхстамари со вздохом кивнул.

– Понимаю. Зато и лишние не добредают.

– И то верно! – отозвалась она. – Сейчас, погодите, я вам горячей похлебки налью.

По перилам со второго этажа съехал одетый в тулуп раскрасневшийся мальчишка лет восьми, без шапки, с черными лоснящимися волосами. Соскочив с перил, он бросился к двери и едва не налетел на женщину.

– Ка́тту! Если не перестанешь мешаться маме, получишь по шее!

– Прости, мам! – весело крикнул мальчонка, выбегая на улицу. – Я к охотникам!

– Им мешаться побежал? Это правильно, у них руки сильнее, сильней за баловство надают!

Ответом ей стал звонкий смех со двора.

Я умиленно улыбнулась. Кондор, напряженно следивший за мальчишкой прищуренными глазами, моих чувств не разделял.

Мы приступили к еде, а женщина принялась спрашивать Конхстамари о нашем пути, о жизни в далеких краях, о берегах южных морей. В горнице собралось немало людей послушать. Прибежали и кое-кто из ребят, видно те, кто был не занят. Я же, пообедав и недолго посидев, пошла прогуляться и размяться.

На улице людей оказалось немного, все они были чем-то заняты. Я прошла селение от края до края, увидала девушку, что кормила оленей каким-то подсушенным мхом. Девушку звали Ладу, и она даже доверила мне покормить животных с руки.

Прибежал Катту и принес ей большую корзину. Эту девушка приняла, а мальчишке дала две таких же больших пустых, которые ему пришлось нести перед собой, обхватив обеими руками.

– А вы издалека, да? – с интересом глядя на меня из-за корзин, спросил мальчик.

– Ага. А тебе не помочь?

– Не‐е! – замотал головой тот. – Справлюсь!

– Уверен? Ты не маловат для такой работы?

– Ты что! Я уже почти взрослый. Охоте учусь, рыбу добывать с мужчинами хожу. Уже невесту пора искать, через восемь лет свататься!

– О-ого… – протянула я, усмехнувшись. Местные ко всем обращались на ты, это не вызывало удивления. – Такие у вас обычаи?

– Угу. А расскажи про твой край!

Я начала рассказывать. Про центральную Лиорию, а потом и про Побережье. Катту радовался, а временами переспрашивал, а точно ли правда. Мы несколько раз прошли туда-обратно по поселению, мальчик переносил и разбирал какие-то корзины. Закончив работу, он повел меня в дом.

– Ну что, продолжим путь? – проговорил Конхстамари. Я кивнула. Мы попрощались с ширанцами, покинули деревню и вскоре поднялись в небо.

Конхстамари свернул к океану и летел над ним вдоль берега, оставляя материк справа. На континенте вскоре показались Агрские горы, отделяющие Лиорию от Заагре.

– Знаешь, даже немного удивительно, что эти горы с Заагре похожи названием, – проговорила я и сама себя осадила. – Хотя почему? Заагре, наверное, так и названа.

– Думаешь, загоряне назвали свою страну За-Агрсскими горами? – скептически уточнил дракон. – Нет, Заагре – их исконное название. Это горы некогда лиорианцы окрестили в честь страны. Чтобы логично выходило. А потом так и закрепилось.

– О-о-о, – протянула я, вглядываясь в приглушенные дымкой берега и горные вершины.

– Арьяр-Бао лежат к востоку от Цинэ́я. Полдороги уже позади. Часа через три будем там.

– Хорошо, – улыбнулась я, перевернувшись на спину и устремив взгляд в голубую высь.