Читать книгу «Как всё бросить и переехать в Анталью» онлайн полностью📖 — Нины Цепляевой — MyBook.

Аптеки и больницы, медицинская страховка

Медицинская страховка

Услуги здравоохранения в Турции стоят, мягко говоря, недешево, поэтому советую не поскупиться на медицинскую страховку, даже если вы пока не планируете получать ВНЖ, тем более что стоит она не так уж и дорого. У любой страховой компании есть специальная медицинская страховка для иностранцев (без которой не удастся подать заявку на ВНЖ), она называется yabancı sağlık sigortası. В зависимости от пола и возраста цены на страховку варьируются от 140 до 700 лир. У миграционной службы Турции, выдающей вид на жительство, есть жесткие требования к условиям страховки, но в настоящее время все страховые компании перекроили свои страховые пакеты под эти требования, поэтому вам необходимо просто сообщить, что вы покупаете страховку для ВНЖ, и страховая компания все оформит в соответствии с требованиями государства.

Во время оформления страховки агент спросит ваш возраст, рост и вес. Имейте ввиду, что некоторые страховые компании могут отказать в страховке, если вес страхуемого превышает утвержденный для роста и возраста максимум.

Самые простые и дешевые медстраховки обычно покрывают 60% стоимости лечения, а остальные 40% доплачиваете больнице вы сами. Так же обстоят дела с покупкой лекарств в аптеке. Вот так выглядят стандартные условия для страховки, требуемые миграционной службой.

Как видно из условий, по этой страховке вы сможете обслуживаться не только в тех больницах и аптеках, с которыми у страховой компании есть соглашение, но и в любой другой, однако сумма страхового покрытия в этом случае будет ниже.

В неотложных случаях, например, если вас ужалило насекомое и началась аллергическая реакция, даже в частной больнице вас обслужат бесплатно.

Также бесплатная медицинская помощь оказывается пострадавшим в ДТП. В этом случае лечение пострадавшей стороны будет оплачено страховой компанией виновника ДТП. Если вы попали в ДТП, даже если, на первый взгляд, у вас нет никаких повреждений, рекомендую вызвать полицию и оформить протокол.

Неотложное отделение в больницах работает круглосуточно и называется ACIL, в него можно приезжать без предварительной записи, но нужно быть готовым к тому, что принимать вас будет обычный терапевт. На плановые (не неотложные) процедуры к врачам необходимо записываться заранее – брать так называемое рандеву по телефону или на стойке регистрации. В частных клиниках, как правило, в штате есть переводчик, который помогает оформлять обращение и объясняться с врачами.

Аптеки

С аптеками (eczane, читается эчзанэ с ударением на последнюю гласную) ситуация в Анталии обстоит немного грустно: они все здесь работают максимум до 19:00 и закрываются. Ночью и по выходным работают только дежурные аптеки, и в этом заключается главная проблема: дело в том, что, например, на весь огромный 165 тысячный район Коньяалты часто работает всего одна аптека, поэтому настоятельно рекомендую всем завести дома аптечку с жаропонижающими, болеутоляющими и прочими базовыми препаратами.

Чтобы узнать, какие дежурные аптеки открыты в настоящий момент, необходимо выполнить поиск по ключевым словам nöbetçi eczane либо сохранить ссылку https://www.antalyaeo.org.tr/tr/nobetci-eczaneler.

Некоторые привычные для нас препараты запрещены либо просто отсутствуют в аптеках. Так, например, вам вряд ли удастся купить лидокаин для инъекций или валокордин. Но у многих препаратов в Турции есть аналоги. Чтобы узнать, есть ли аналог интересующего вас препарата в Турции, вам нужно выполнить следующие шаги:

1) Найти в Google интересующий вас препарат и посмотреть его действующее вещество. Оно всегда указано рядом с названием.

2) Написать в поисковике название действующего вещества латиницей и приписать fiyat. Fiyat – это “цена” на турецком. Приписывая это слово, вы одновременно убедитесь, что поисковик выдаст вам варианты в Турции и что это лекарство здесь продается. Можно, конечно же, искать и с другими ключевыми словами, но это просто мой личный лайфхак, которым я захотела с вами поделиться.

Если ваше лекарство не продается в Турции, не отчаивайтесь. Здесь есть ряд местных отличных и даже более эффективных лекарств почти для каждого заболевания. Например:

1) Xyzal – прекрасное антигистаминное средство;

2) Avmigran – очень эффективное и недорогое лекарство от мигрени;

3) Arveles – болеутоляющее на основе декскетопрофена – можно использовать при любой боли – от простой головной до болей после операций;

4) Insomin – успокоительное средство, легкий антидепрессант.

Продукты питания

Продуктам питания необходимо посвятить отдельную главу.

Даже привычные “международные” товары имеют здесь свои особенности.

Например, в турецких супермаркетах баночки йогурта продаются только упаковками. В России можно купить хоть одну баночку, в Турции придется брать упаковку из 4х.

Также в глаза бросается разница в расфасовке и сочетании аромадобавок. Например, вы не найдете в Турции Activia с льном и печеной грушей. Сочетание ароматизаторов и добавок у международных брендов здесь будет подстроено под вкусы местного населения и доступные местные фрукты и ягоды.

Сравним Activia с пробиотиками от Danone. В российском варианте йогурт расфасован в бутылочки по 260 мл, в турецком – по 200 мл. 200 мл баночка Активии в Турции стоит 8.95 TL, что по курсу на 22 декабря 2021 года составляет примерно 54 рубля. 260 миллилитровый аналог в России стоит 69 рублей. То есть цены примерно одинаковые.

В предыдущей главе я уже сравнивала цены в России и Турции, опираясь на каталоги сетей Migros и Перекресток. Сейчас предлагаю сравнить цены российского и турецкого METRO, а точнее его собственной марки ARO. Это цены на весну 2021 года. Как я уже писала, 1 турецкая лира тогда стоила примерно 10 рублей.

Соус-заправка лимонный в России продается в расфасовке по 200 и по 1000 миллилитров и стоит 78 и 180 рублей. В Турции этот же соус расфасован в 750-миллилитровые бутылочки и стоит 2.75 лиры, то есть за литр получается 3.67 лир или всего 22 рубля.

Макароны ARO расфасованы по 400 грамм и стоят 17 рублей за упаковку. В Турции они продаются в пакетиках по 500 грамм и стоят 2.5 лиры или 15 рублей за упаковку.

Соль пищевая ARO в российском МЕТРО расфасована по килограмму и стоит 13 рублей, в Турции – в упаковки по 750 грамм при цене за килограмм в 1.20 лиры или 7 рублей.

Мука ARO в обеих странах продается в упаковке по 2 кг и стоит в России 57 рублей, а в Турции 7.60 лир или 45 рублей.

Оливковое масло ARO в таре по 2 литра в российском МЕТРО стоит 1300 рублей, в турецком – 80 лир или 480 рублей.

Еще один популярный экономический метод сравнение цен называется “индекс Биг Мака”. Этот индекс впервые был представлен в 1986 году и создан для оценки покупательной способности национальных валют разных стран. Индекс основывается на том, что в любой стране мира для приготовления этого самого популярного в мире сэндвича самой популярной в мире сети используются абсолютно идентичные ингредиенты, среди которых представители почти всех позиций продуктовой покупательской корзины – хлеб, сыр, овощи, мясо, соус.

Биг Мак в российском Макдональдсе стоит 135 рублей, в турецком – 30 лир (178 рублей).

Привычные для нас продукты питания

Надо сказать, что за последние годы Турция сделала огромный шаг навстречу нашим соотечественникам – в продаже повсеместно есть гречка и сметана, без которых часто страдают многие иммигранты. Гречка, в основном, импортируется из России и Украины, хотя в Турции уже появилось хозяйство, которое выращивает небольшие объемы крупы. Сметана здесь продается под названием “кислые сливки” – ekşı krema, хотя я видела в продаже и продукт с надписью smetana. Как видите, чтобы облегчить русскоговорящим жителям Турции поиск любимой крупы, турецкие производители так и пишут на упаковке – Greçka. Килограмм гречки Duru Karabuğday в Мигросе стоит 24 лиры или 142 рубля.

Турецкие названия аналогов привычных нам продуктов:

Творог = Lor

Сливки = Krema

Геркулес (Овсяные хлопья) = Yulaf

Сгущенка = Süt reçeli

С рыбными продуктами тут, можно сказать, беда. В том же McDonald’s нет филе-о-фиша, в магазинах очень скудный выбор консервов. В продаже, в основном, консервированный тунец и реже анчоусы, которые на турецком языке называются hamsi (они в Турции очень популярны, но в жареном виде). Самая популярная и доступная свежая рыба – морской лещ – стоит порядка 660 рублей за килограмм.

Районные еженедельные рынки: расписание и адреса

Рынки в Анталии кочуют из района в район. В каждом районе рынок проходит в определенный день недели и является важным социальным событием для населения этого района. Поход на рынок – это целый ритуал, начиная с дороги к нему, заканчивая чинной прогулкой между торговыми рядами.

Набившие нам оскомину сумки на колесах здесь являются неотъемлемым аксессуаром. Сложно найти хотя бы один турецкий дом, в котором не было бы такой сумки. Причем ходят с ними все от мала до велика – и мужчины, и женщины. Начиная с открытия рынка в его сторону начинают стекаться покупатели. Но самые опытные ходят на рынок под закрытие. Ассортимент в вечернее время уже не настолько широкий, но зато вечерние цены могут отличаться от дневных чуть ли не в два раза, так как продавцы стараются распродать остатки, чтобы не везти их обратно.

На некоторых рынках есть овощи и фрукты, товары для дома, текстиль. Некоторые рынки бывают только плодоовощными или только текстильными. Публикую привычное допандемийное расписание, но хочу отметить, что из-за пандемии расписание рынков немного изменилось.

КОНЬЯАЛТЫ

Понедельник: Uncalı Kapalı Pazarı – Konyaaltı: Siteler Mahallesi рядом с Polis Lojmanları

Вторник: Liman Kapalı Pazarı – Konyaaltı: Liman Mahallesi Boğaçayı Caddesi

Среда: Öğretmenevi Açık Pazarı – Konyaaltı: Öğretmenevi

Четверг: -

Пятница: Altınkum Kapalı Pazarı – Konyaaltı: Altınkum Mahallesi

Суббота: -

Воскресенье: (1) Pınarbaşı Kapalı Pazarı – Konyaaltı: Pınarbaşı Mahallesi İl Sağlık Müdürlüğü Arkası; (2) Çakırlar Açık Sosyete Pazarı – Konyaaltı Çakırlar

КЕПЕЗ

Понедельник: (1) Menzil Kapalı Pazarı – Kepez: Yenidoğan Mahallesi Menzil Sitesi рядом с Şoförler Odası; (2) Altıayak Açık Pazarı – Kepez: Altıayak Mahallesi Varsak

Вторник: (1) Kütükçü Açık Pazarı – Kepez: Kütükçü Mahallesi 2975. Sokak; (2) Şafak Açık Pazarı – Kepez: Ahatlı Şafak Mahallesi 4256. Sokak; (3) Kuzeyyaka Açık Pazarı – Kepez: Kuzeyyaka Mahallesi; (4) Karşıyaka Kapalı Pazarı – Kepez: Karşıyaka Mahallesi Varsak

Среда: (1) Demirgül Açık Pazarı – Kepez: Düdenbaşı Mahallesi Demirgül Siteleri 2303 Sokak; (2) Cezaevi Açık Pazarı – Kepez: Kepezaltı Mahallesi; (3) Karşıyaka Açık Pazarı – Kepez: Karşıyaka Mahallesi; (4) Şelale Açık Pazarı – Kepez: Şelale Siteleri Varsak; (5) Zeytinlik Açık Pazarı – Kepez: Varsak; (6) Beşkonak Açık Pazarı – Kepez: Beşkonak Mahallesi

Четверг: (1) Gülveren Kapalı Mahallesi – Kepez: Gülveren Mahallesi 75. Yıl Caddesi; (2) Varsak Kapalı Pazarı – Kepez: Varsak, Süleyman Demirel Bulvarı; (3) Baraj Açık Pazarı – Kepez: Baraj Mahallesi

Пятница: (1) Teomanpaşa Kapalı Pazarı – Kepez: Teomanpaşa Mahallesi Necip Fazıl Kısakürek Caddesi; (2) Kütükçü Açık Pazarı – Kepez: Yeniemek Mahallesi DSİ Lojmanları Yanı; (3) Altınova Kapalı Pazarı – Kepez: Altınova, Sinan Mahallesi Şelale Caddesi; (4) Esentepe Açık Pazarı – Kepez: Varsak

Суббота: (1) Zafer Kapalı Pazarı – Kepez: Zafer Mahallesi Antkop Siteleri Yanı; (2) Habibler Kapalı Pazarı – Muratpaşa: Habibler Mahallesi Sütcüler Caddesi; (3) Güneş Kapalı Pazarı – Kepez: Güneş Mahallesi Mehmet Atay Caddesi; (4) Cezaevi Açık Pazarı – Kepez: Kepezaltı Mahallesi; (5) Düden Açık Pazarı – Kepez: Varsak Mahallesi Gümgüm Siteleri; (6) Karşıyaka Açık Pazarı – Kepez: Varsak Mahallesi Martı Siteleri

Воскресенье: (1) Çamlıbel Kapalı Pazarı – Kepez: Çamlıbel Mahallesi; (2) Yeni Mahalle Açık Pazarı – Kepez: Yeni Mahalle Kepez Lisesi Yanı

МУРАТПАША

Понедельник: (1) Etiler Açık Pazarı – Muratpaşa: район Etiler, за рестораном Mevlana Lokantası; (2) Kültür Açık Pazarı – Muratpaşa: Kültür Sitesi

Вторник: (1) Soğuksu Açık Pazarı – Muratpaşa: Bayındır Mahallesi; (2) Yüksekalan Açık Pazarı – Muratpaşa: Yüksekalan Mahallesi; (3) Kanal Kapalı Pazarı – Muratpaşa: Kanal Mahallesi Namık Kemal Bulvarı

Среда: (1) Sigorta Kapalı Pazarı – Muratpaşa: Cumhuriyet Mahallesi Sokullu Caddesi; (2) Yeşil Bahçe Kapalı Pazarı – Muratpaşa: Yeşil Bahçe Mahallesi; (3) Oyak Sitesi Açık Pazarı – Muratpaşa: рядом с Oyak Siteleri; (4) Ermenek Açık Pazarı – Muratpaşa: Ermenek Mahallesi; (5) Sanayi Açık Pazarı – Muratpaşa: Dutlubahçe Mahallesi

Четверг: (1) Yıldız Açık Pazarı – Muratpaşa: Yıldız Mahallesi 100.Yıl Bulvarı; (2) Çallı Açık Pazarı – Muratpaşa: Sedir Mahallesi; (3) Dedeman Açık Pazarı – Muratpaşa: Şirinyalı Mahallesi; (4) Yenigün Kapalı Pazarı – Muratpaşa: Yenigün Mahallesi; (5) Meltem Açık Pazarı – Muratpaşa: Soğuksu Mahallesi