– Ну как же. У вас трудится много людей. Среди персонала имеются турки и русские.
– А также украинцы, казахи, армяне, поляки. Наш отель ориентирован в основном на русскоговорящих туристов, но бывают и европейцы: англичане, немцы и поляки, как правило. Так что персонал должен хоть немного говорить на английском и русском, а турецкий желателен, но необязателен.
– Прекрасно. Но я все равно не понимаю, к чему вы клоните. Изучить личные дела всех людей, допущенных на территорию, необходимо, чтобы проверить их по российским и международным базам. Вдруг к похищению мальчика причастен кто-то из сотрудников?
Волкан ненадолго замолчал, раздумывая. Потом, видимо, решившись, снова заговорил:
– Скажу прямо, как есть. На меня работает много иностранцев, так в нашем бизнесе гораздо удобнее. Вы станете их проверять, и выяснится, что рабочая виза имеется далеко не у всех служащих. Для меня это не только неприятности, но и существенный штраф за каждого сотрудника. А сезон только начался. И каким он будет, пока неизвестно. Мой бизнес может не выдержать таких незапланированных расходов. Поймите, Гуров, мы не нанимаем на работу случайных людей. Как правило, это знакомые, или люди с рекомендациями хороших знакомых, или служащие, которые работали во время прошлых сезонов и хорошо зарекомендовали себя.
– Устраивать вам неприятности по поводу нелегально работающих сотрудников не входит в мои намерения, – заявил полковник, – но ознакомиться со всеми личными делами я обязан.
– Хорошо, но только в частном порядке, – быстро проговорил Волкан.
– Договорились. Также я проверю сотрудников по нашим базам, разумеется, в частном порядке. По сути, это простая формальность, чтобы ничего не упустить, – заверил Лев, глядя на недовольное и напряженное лицо собеседника. – У матери пострадавшего мальчика уже имеется подозреваемый.
– Это не может быть кто-то из моих людей! – горячо воскликнул Волкан.
– Совершенно верно, это человек посторонний.
– Тогда к чему все эти проверки и изучения дел?! Я не понимаю!
– Мы должны учесть все возможности и провести расследование во всех направлениях, – обтекаемо ответил Гуров.
– Например?
– Допустим, преступник мог следить за жертвой. Или собирать о ней предварительные сведения.
– А для этого использовать сообщника внутри отеля? Это совершенно исключено!
– Пока нет, – мягко, но настойчиво возразил Лев. – Только после тщательного расследования я смогу исключить из списка подозреваемых людей, непричастных к исчезновению паренька, или выйти на след сообщника преступника.
Волкан снова нахмурился и недовольно повел бровью. Но возражать не стал.
– И потом, не стоит забывать, что преступник мог просто использовать кого-то для сбора сведений или невольного содействия.
– Заставил помогать хитростью? С помощью обмана? – оживился Волкан.
– Этого нельзя исключать. И в таком случае обвинять мне в содействии будет некого. А следствие получит в руки ниточку, которая может привести к преступнику. Так что, если такой шанс существует, я обязан его использовать.
Оставшуюся часть дня Гуров посвятил опросу отдыхающих и работников отеля. Папки с личными делами сотрудников, которые так неохотно предоставил Волкан, он отнес в свой номер, чтобы тщательно изучить на досуге.
А сейчас Лев предпочел не терять драгоценное время. В первую очередь было необходимо восстановить день пропажи Ника, буквально по минутам. Что делал паренек, с кем общался, в какое время пропал и где его видели перед исчезновением или похищением. Возможно, в ответах на эти вопросы кроется тайна исчезновения Ника.
Поздним вечером Гуров планировал отправиться на морскую прогулку, которую устраивали аниматоры отеля. Разумеется, не для развлечения, а чтобы понаблюдать, свести знакомство с еще большим количеством отдыхающих и опросить как можно больше потенциальных свидетелей.
К вечеру, голова его просто гудела от количества проведенных бесед, расспросов и разнообразных сведений. Ему было необходимо срочно систематизировать всю полученную информацию. Осмыслить ее и разложить по полочкам. Ибо большая часть сведений не имела к исчезновению Ника ровно никакого отношения и касалась в основном атмосферы, царящей на курорте: переменчивой погоды, дамских нарядов, качества обслуживания в отеле, а также слухов о многочисленных романах Волкана. Судя по всему, ореол ловеласа, ловко играющего дамскими сердцами, придавал хозяину отеля дополнительный шарм в глазах женщин. А слухи о его любовных приключениях скрашивали тихие курортные вечера, придавали остроты и добавляли нотку пикантности разговорам местных сплетниц.
Лев зашел в свой номер, чтобы немного освежиться и приготовиться к прогулке. Но, прежде чем покинуть его, связался с Москвой. Он понимал, что генерал нервничает и ждет хотя бы беглого предварительного отчета.
– Ну что, как у вас там дела? – Нетерпеливый тон Орлова, подтверждал предположения Гурова. Начальник приступил к расспросам, едва они обменялись приветствиями.
– Работаю, Петр Иванович, сведения собираю. Сегодня опросил тьму-тьмущую народу и продолжу после небольшого перерыва. А вечером буду изучать личные дела персонала.
– Значит, администрация курорта готова сотрудничать?
– Хозяин курорта. Да, он неохотно, но согласился с моими доводами, предоставил сведения. И разрешил беседовать с персоналом, – протянул Гуров.
– Что, Лева? – напрягся генерал. – Судя по твоему тону, тебя что-то настораживает?
– Да не то чтобы… Просто Волкану не слишком понравился мой интерес. Но это понятно: ведется расследование, я задаю вопросы, отвлекаю народ от работы и везде свой нос сую. Кому такое придется по вкусу?
– А как он отреагировал на предположение, что на территории его отеля могли похитить подростка?
– Категорически отрицает, что подобное возможно. Но разрешил все проверить. Охрану опросить. Правда, к камерам наблюдения доступ не предоставил. А для общения с охраной мне нужен переводчик. Большинство из них знают по-русски или по-английски только несколько общих фраз. Но я решу этот вопрос. В крайнем случае попрошу Лилю переводить. Петрова неплохо владеет разговорным турецким.
– Но тебе не хотелось бы привлекать Лилю? – Как всегда, Орлов точно уловил колебания своего сотрудника.
– Конечно нет. Ведь она пострадавшая. Мало ли, какие сведения всплывут.
– А что с записями камер, я не понял?
– Волкан уверяет, что записей нет. Они не ведутся из соображений экономии. Просто ведется наблюдение в режиме реального времени.
– Это странно, – нахмурился генерал.
– Да кто их знает? Волкан вроде привел логичные доводы. Но я завтра сам созвонюсь с нашими спецами, чтобы выяснить, так ли это накладно для бюджета, как он уверяет.
– Хорошо, что с преследователем Лили? Удалось напасть на след мужчины?
– Пока нет. Я проверил все адреса, предоставленные нашими ребятками, везде глухо.
– А похитители? Они выходили на связь? Требования выдвигали?
– Нет. Лиля не отходит от телефона и компьютера. Практически безвылазно сидит в номере, боясь упустить что-то важное. Но ничего пока нет. И я готов рассматривать другие версии, не только похищение. А если похищение, то не с целью обогащения.
– Например?
– Похищение из номера или с территории курорта маловероятно. Нет никаких следов или свидетелей, а вокруг полно народу. Значит, Николай мог сам покинуть отель, поссорившись с матерью, или по не установленным пока причинам. Или парня могли выманить с территории и похитить. Но не для того, чтобы требовать выкуп, а с целью оказания воздействия на мать.
– Вот в эту версию очень хорошо вписывается существование преследователя! – оживился Орлов.
– А также тот факт, что похититель молчит и не выдвигает требований, – согласился Гуров.
– Думаешь, он специально выдерживает паузу, чтобы усилить воздействие?
– Это возможно, если парнишку действительно похитил преследователь его матери.
– Наши ребята докладывали, что он, похоже, брачный интернет-аферист?
– Судя по всему, да. Они еще проверяют эту информацию, – протянул Лев и замолчал.
– Что? Лева, что тебя беспокоит?
– Понимаешь, с точки зрения психологии этот мужчина демонстрирует два типа поведения. И они практически противоположны друг другу.
– Обоснуй, будь добр.
– Первый тип преследователя. Он решительный, наглый, изобретательный. Ему доставляет удовольствие терзать свою жертву, пугать и нервировать. Он играет, но верит в придуманные им же самим правила игры. Отслеживает и почти физически ощущает каждый выброс адреналина у жертвы, наслаждается им. И, возможно, полагает, что у него с жертвой «отношения».
– Ну, все правильно. Такой тип вполне мог похитить у женщины ребенка, чтобы ее помучить.
– Да, но это-то меня и пугает.
– Почему?!
– Это резкое изменение сценария. До исчезновения Ника преследователь только присылал что-то Лиле. Сюда входят подарки, песни, открытки. Любые, все равно, какого содержания – с признаниями или с обвинениями. А теперь преследователь решил что-то у Лили отобрать. Причем выбирает самое важное, что может быть в жизни женщины, – ее ребенка.
– Мужчину разозлило, что Лиля пыталась его игнорировать?
– Может, свою роль сыграло то, что она его игнорировала или пыталась полицией пугать. А может, любая фраза, неосторожно брошенная женщиной.
– И?!
– Если преследователь вообразил, что существование сына мешает его «отношениям» с «объектом», Ник в большой опасности! – выпалил Гуров. – И самое страшное, что он может и не выходить на связь, по крайней мере, довольно долгое время.
– Значит, ждать сообщения или требований бессмысленно? Понятно, – хмуро констатировал генерал.
– Но мы и не ждем, мы пытаемся напасть на след мужчины. То есть времени зря не теряем.
– А что там со вторым типом, я не совсем понял?
– Благодаря сообщениям, присланным Лиле, мы напали на след мужчины в Интернете. И выяснилось, что он промышляет в Сети, разводит «невест» на деньги. И Лиля это предположение подтверждает. Еще в то время, когда они мило общались, «кавалер» намеревался «одолжить» у нее некую сумму денег.
– И что тебя настораживает?
– Аферист – это совсем другой тип характера. Обычно они умны, расчетливы и очень осторожны. Как правило, хорошие психологи и почти никогда не проявляют агрессию. Когда им отказывают или грозят разоблачением, предпочитают тихо удалиться с горизонта. Допустить, что такой тип пойдет на похищение человека, – это просто немыслимо.
– Может, действуют два преступника? – предположил Орлов.
– Не знаю, возможно ли это технически, – усомнился Гуров. – В любом случае пусть наши специалисты с этим вопросом разбираются. А я тем временем попробую отыскать следы пропавшего парня. На сегодняшний день мне удалось установить, что Ник исчез около четырех часов пополудни. И в последний раз его видели две женщины-отдыхающие в парке отеля. Ник шел по аллее из чайных роз в сторону моря. Был слегка «напряжен», как сказала одна из дам, или чем-то озабочен. По крайней мере, парнишка нехотя ответил на их приветствие и торопливо удалился.
– И из этих показаний ты делаешь выводы…
– Да пока никаких, – вздохнул Лев. – Это еще не говорит о том, что Ник собирался сбежать. Или что его преследовали. Мало ли почему мальчишка торопился поскорее отделаться от скучающих теток? Причин может быть море. А вот сведений у меня, наоборот, очень мало – несколько крупиц. Как из такого количества информации можно сделать выводы? Или построить жизнеспособные версии?
– Ладно, – не стал напирать генерал, – ищи, полковник, ищи. Встряхни этот курорт, перерой землю! Найди след парнишки во что бы то ни стало! Я полностью полагаюсь на твое чутье. И постарайся оказать поддержку безутешной девочке. – Когда генерал заговорил о Лиле, его голос смягчился. – Как она там, кстати?
– Держится, – мрачно кивнул Гуров, – но еле-еле. Как только я прибыл, казалось, что она и вовсе на грани нервного срыва. А сейчас вроде ничего, ждет требований, надеется на лучшее.
– Ну что в этой ситуации еще остается?
– Да уж. Еще Лиля постоянно перечитывает свою переписку с преследователем в надежде обнаружить нечто важное, то, что она могла раньше упустить. Я решил, пусть пока анализирует, может, и вправду будет толк.
– По крайней мере, это неплохой способ отвлечься, направить нервное возбуждение в какое-то русло. Только следи, чтобы она не слишком увлекалась и не винила себя, добра от этого не будет.
– Да, конечно. А вообще Лиля деятельная натура. И сидеть долго на месте ей сложно, особенно в такой ситуации. Но она боится пропустить звонок или сообщение от похитителей.
– Ясно. – Генерал еще немного помолчал, потом тихо добавил: – Гуров, я понимаю, ты занят по горло, но постарайся присмотреть за девочкой. Она выросла на моих глазах и дорога мне.
– Обязательно. Сегодня вечером, после круиза, Лиля ждет меня с докладом, – невесело хмыкнул полковник.
– Ладно, расследуй. Не буду больше отвлекать, удачи!
– Спасибо. – Лев отключился и через несколько минут покинул номер.
Небольшой круизный катер медленно скользил по волнам. Время отбытия от пристани, принадлежащей отелю, было рассчитано таким образом, чтобы на посудину успели загрузиться все желающие и пароход успел пройти вдоль живописного анталийского побережья до темноты, чтобы отдыхающие вдоволь полюбовались местными красотами, пока аниматоры готовят развлечения и конкурсы, а бармены разливают напитки и сервируют легкие закуски.
Палуба парохода сверкала разноцветными огнями, из динамиков раздавалась громкая музыка. Туристы веселились напропалую. Уже прошли все затейливые и не слишком конкурсы, а время перевалило далеко за полночь. И сейчас отдыхающие в основном танцевали на свободном пространстве палубы, перекусывали в баре или неспешно прогуливались вдоль бортов, глядя, как отражаются в волнах огни парохода. Некоторые поднимались на верхнюю палубу. Там было устроено нечто вроде смотровой площадки. Но сейчас можно было разглядеть лишь далекие огни, мерцающие в темноте, да отражение прогулочного судна в темных волнах, щедро украшенного гирляндами и фонариками. Здесь, наверху, не так сильно грохотала музыка, было гораздо тише и спокойнее и народу поменьше. Правда, сильнее ощущалась ночная прохлада. Ведь небольшой навес, который находился наверху, предназначался лишь для защиты от солнца, и палуба была полностью открыта легкому ночному бризу.
Гуров решил, что места, чтобы спокойно поразмышлять, сейчас лучше не найти. Он к тому времени успел понаблюдать, как отчаянно умеет веселиться местная публика, поощряемая аниматорами, и выяснить, что основную массу туристов на катере составляют сотрудники фирмы «Фитолик». Похоже, этим дамам все испытания были нипочем. Отдых у моря, жаркое солнце и утомительные семинары, которые длились в течение практически всего дня, совершенно не поубавили в них энергии. Они болтали, сплетничали, закусывали, с детским энтузиазмом и такой же непосредственностью участвовали в глуповатых конкурсах. А теперь плясали, причем с не меньшим энтузиазмом, которому очень способствовали симпатичные мальчики-аниматоры, старательно приглашавшие женщин на очередной танец. Хозяин курорта внимательно следил, чтобы его гости ни в чем не нуждались и не скучали. В конкурсах Волкан, правда, не участвовал, но лично открывал танцевальный вечер. И принял весьма активное участие в этом нехитром развлечении, чем вызывал в рядах дам весьма существенный ажиотаж.
За время поездки Гуров свел несколько новых знакомств, поболтал с туристами и персоналом. Поговорил с барменом Пашкой, поймать которого в течение дня никак не удавалось. Но не выяснил ничего нового или полезного для своего расследования. Милого веселого паренька по имени Ник знали и помнили многие. Некоторые из присутствующих были на пляже около шестнадцати часов, в день его исчезновения, но никто не заметил, чтобы Ник заходил в воду, купался или звал на помощь, когда начал тонуть. Что, пожалуй, противоречило версии об утоплении. Никто из гостей, которых успел опросить Гуров, не видел, чтобы Ник покидал территорию курорта. Что, в свою очередь, ставило под сомнение версию о побеге. Разговор с барменом также не внес особой ясности. Павел подтвердил, что накануне пропажи Ника видел, как парнишка о чем-то спорил с матерью. Разговор был достаточно эмоциональным, но не более того. О чем шел спор, Пашка затруднялся сказать, он был далеко и не слышал ни слова. В любом случае закончился он мирно, и бармен был уверен, что мальчишка не мог сбежать из-за такой ерунды. Петровы улеглись на своих шезлонгах и уткнулись каждый в свою книжку, может, недовольные друг другом, но не более. Что было дальше, Пашка не видел, некогда было. И про ту размолвку даже не вспоминал. А упомянул о ней вскользь, лишь когда стало известно об исчезновении парнишки. Так что остальное в этой истории додумал менеджер отеля с подачи болтливых горничных.
Гуров понимал, зачем менеджер отеля распространял такие слухи. Ведь если парнишка поскандалил с матерью, это их личные проблемы. И если он решил сбежать назло родительнице, это снимает всякую ответственность с работников курорта. Полученные у бармена сведения эти слухи опровергали, но не давали четкий ответ на вопрос: покидал ли Ник курорт? И если покидал, то по собственной ли воле?
– Что-то вы основательно загрустили, – раздался рядом приятный женский голос. – Наверное, это наше упущение.
– Скорее задумался. – Лев повернулся, силясь разглядеть незнакомку, которая устроилась рядом, так же, как и он, опираясь на металлическое ограждение. Верхняя палуба была гораздо хуже освещена, поэтому рассмотреть что-либо было не так-то просто. Гуров лишь мог утверждать, что у девушки было тонкое лицо, темного цвета глаза, светлые волосы, собранные в тугой пучок, загорелая кожа, невысокий рост и великолепное телосложение. Она походила на изящную статуэтку, выточенную из какого-то темного материала мастером-эстетом, который ценит женственные пропорции: высокую грудь, покатые плечи, тонкую талию и округлые берда – и способен придать всему этому великолепию утонченные формы и шарм.
Девушка повернулась, поправила прядь волос, выбившуюся из прически из-за сильного ветра, и передернула плечами. Только сейчас Гуров заметил, что на ней надето облегающее тонкое платье без бретелек.
– Позвольте предложить вам свой пиджак. Здесь прохладно.
– Будет гораздо лучше, если мы спустимся вниз и немного потанцуем, – звонко рассмеялась девушка, но голос у нее стал слегка напряженным.
– Вы помощница аниматоров? – догадался Гуров.
– Не совсем. – Она нервно пожала плечами. – Но вы правы, я здесь работаю. Вернее, я тружусь в отеле, преподаю йогу туристам. Ее облегченный вариант, разумеется. А днем, между занятиями, развлекаю всех желающих выступлениями на пляже.
– А здесь? – подсказал Гуров.
– Это нечто вроде общественной нагрузки. Волкан узнал, что я весьма неплохо танцую, в детстве бальными танцами занималась. И теперь настаивает, чтобы я помогала аниматорам развлекать гостей-мужчин на всех танцевальных мероприятиях. Особенно во время морских прогулок, – скорчила девушка кислую гримасу.
– Как вас зовут?
– Лана.
– Красивое у вас имя, а меня зовут Лев Иванович.
– У вас тоже интересное имя, солидное и редкое. – Теперь в голосе девушки слышалась усмешка.
– Понимаете, Лана, я здесь не совсем гость, так что развлекать меня не надо.
– Правда? А мой начальник так не считает.
– И что конкретно он велел?
– Он был весьма лаконичен. Только кивнул в вашу сторону и строго сказал: «Развлекай гостя!» Но, возможно, он был строг лишь потому, что я изо всех сил стараюсь манкировать этими дополнительными обязанностями. Я ведь не аниматор и даже не танцовщица, – недовольно протянула Лана, – и должна только преподавать йогу. Потому что платят мне по контракту только за это. Сегодня, к примеру, мы будем болтаться в море до часу ночи, а то и до двух, а мне потом вставать в шесть утра.
– Но вы можете обговорить этот момент со своим непосредственным начальником. Не знаю, потребовать сверхурочных выплат или премии.
О проекте
О подписке