Читать книгу «Философская драма. Сборник пьес» онлайн полностью📖 — Неустановленного автора — MyBook.
image

Лебединая песня
Драма-бенефис в 2-х действиях

 
Пора. Ухожу под занавес.
Последняя сыграна роль.
Вниманием не бАловали.
Спасибо – за хлеб и соль!..
 
 
Спасибо за то, что – слушали
И видели – не меня…
Спасибо за то, что не верили,
Когда я кричал: – Коня!.
 
Николай Одоев

АНТОН ЧЕХОВ

(С включениями из СОФОКЛА, ШЕКСПИРА, ГЕТЕ, А. ГРИБОЕДОВА, ПУШКИНА, А. ОСТРОВСКОГО, ДОСТОЕВСКОГО, А. СУХОВО-КОБЫЛИНА, М. ЧАЙКОВСКОГО, А. ТИНЯКОВА, И. ГУМИЛЕВА, ЛОРКИ, Л. МАРТЫНОВА, В. ГЕРМАНА)

Действующие лица

Светловидов, старый актёр

Никита Иванович, суфлёр

Мефистофель, дух зла, он же – Призрак из «Гамлета»

Антигона

Тарелкин

Монах

Анна, она же Донна Анна

Иокаста

Вестник

Германн

Катерина, она же – Гертруда

Полоний

Марина Мнишек

Приезжий

Мишка, посыльный

Носильщики из похоронной процессии,

попутчики Приезжего,

духи (кордебалет)

Действие первое

Пустая сцена театра. Направо – ряд дверей, ведущих в актерские уборные. Левый план и глубина сцены завалены декорационным хламом. Посреди сцены – опрокинутый табурет.

Ночь. Темно.

Пауза.

Потом из суфлерской будки медленно высовывается рука с горящей свечой. Вслед за тем появляется и вся фигура суфлера.

СУФЛЕР (глядя в зал):…Ну вот… Кажется, все ушли из театра. Двери заперли. Тишина… Можно бедному суфлёру вылезти из своей будки и отправиться на свой любимый диванчик в последней гримёрной… Кто ночует в театре? Только крысы и я. Крысам – сам Бог велел здесь жить, а мне – судьба!.. В сущности, я – такая же старая театральная крыса, как и все прочие. Впрочем – каждому своё: крысам – сцена, а мне – диванчик в гримуборной. Им – наступила пора трудов праведных, а мне – отдыха от них… Всё-таки, я – человек… как-никак… И, к тому же, я наработался сегодня… засну – без задних ног…

Идет вглубь сцены и оглядывается.

Спокойной ночи, крысы! Адью!..

Посылает им воздушный поцелуй и уходит в дальнюю дверь.


Вдруг раздается отчетливый гитарный аккорд.


Неведомый луч света пробегает по сцене. Видно, как из щелей люка начинает обильно пробиваться клубящийся дым. Крышка люка подымается. Появляется Мефистофель в плаще и с гитарой. Выходит на сцену и, оглядевшись, взбирается вверх по декорациям. Расположившись где-то над сценой, он поет песню, аккомпанируя себе на гитаре.

 
Песня Мефистофеля Когда уснут кулисы,
А рампу скроет дым,
На сцену выйдут крысы
Всем племенем своим…
 
 
Средь хлама декораций,
Средь всякого тряпья
Хлопочут, копошатся
Зубастые друзья!..
 
 
Не только пишу ищут
И реквизит грызут…
В сценическом жилище
У них актёрский зуд!
 
 
Вот крыса молодая
Нашла себе перо
И, в танце припадая,
Так крУжится хитрО…
 
 
Не более аршина
КрысЕц нашёл венец, —
И вот король мышиный
На троне наконец!
 
 
Он скалит зубы властно,
Он подданным грозит…
Но вот соперник страстно
Властителю дерзит.
 
 
Тут – два уже в комплоте…
Но – сломлен бунт!
Они – Увы! – на эшафоте
Свои кончают дни…
 
 
Так каждой ночью – тише,
Чем бенефис земной, —
Играют драму мыши
И крысы предо мной!..
 

Внезапно распахивается ближайшая дверь артистических комнат, и в ней появляется Светловидов в костюме Фауста и в подпитии.

СВЕТЛОВИДОВ (Мефистофелю):

 
Как ты зовёшься?
 

МЕФИСТОФЕЛЬ (спустившись с декораций):

 
Мелочный вопрос
Для Фауста, что безразличен к слову,
Но к делу лишь относится всерьёз
И смотрит в корень, в суть вещей,
в основу…
 

СВЕТЛОВИДОВ:

 
Однако же, особый атрибут
У вас обычно явствует из кличек:
«Мышиный царь», «Лукавый», «Враг»,
«Обидчик»…
Смотря, как каждого из вас зовут.
Ты – кто?
 

МЕФИСТОФЕЛЬ:

 
Часть Силы той, что по уму
Творит добро, желая зла всему.
 

СВЕТЛОВИДОВ:

 
Нельзя ль попроще это передать?
 

МЕФИСТОФЕЛЬ:

 
Я – дух, всегда привыкший отрицать.
И – с основаньем: ничего не надо!
Нет в мире вещи, стоящей пощады.
Творенье – не годится никуда.
 
 
Итак… Я – то, что ваша мысль связала
С понятьем разрушенья, зла, вреда…
Вот прирождённое моё начало,
Моя среда…
 

СВЕТЛОВИДОВ (смерив его взглядом):

 
Ты говоришь, ты – часть, но сам ты весь
Стоишь передо мною здесь!
 

МЕФИСТОФЕЛЬ:

 
Я верен скромной правде. Только спесь
Людская ваша с самомненьем смелым
Себя считает вместо части – целым.
Об этом можно будет боле зрело
Схватиться в следующий раз.
Теперь позволь мне удалиться.
 

СВЕТЛОВИДОВ:

 
Прощай, располагай собой!..
Знакомый с тем, что ты за птица,
Прошу покорно в час любой.
Ступай. В твоём распоряженьи
Окно, и дверь, и дымоход…
 

МЕФИСТОФЕЛЬ:

 
Я… в некотором затрудненьи.
Мне ухнуть в яму не даёт
Фигура… здесь… под люка рамой…
 

Показывает.

СВЕТЛОВИДОВ (смотрит):

 
Ты испугался пентаграммы?
Она – по-нашему – звезда…
Каким же образом тогда
Вошёл ты через люк сюда?
Как оплошал такой пройдоха?
 

МЕФИСТОФЕЛЬ:

 
Глянь… Этот знак начертан плохо.
Наружный угол вытянут в длину
И оставляет ход, загнувшись с краю.
 

СВЕТЛОВИДОВ (поднимает табурет и садится на него):

 
Скажи-ка ты, нечаянность какая!
Так, стало быть, ты у меня в плену?
Но почему не вылезти в окно?
 

МЕФИСТОФЕЛЬ:

 
Чертям и призракам запрещено
Наружу выходить иной дорогой,
Чем внутрь вошли. Таков закон наш
строгий.
 

СВЕТЛОВИДОВ:

 
Ах, так у вас законы есть в аду?
Вот надо будет что иметь в виду
На случай договора с вашей братьей.
 

МЕФИСТОФЕЛЬ:

 
Любого обязательства принятье
Для нас – закон (со всеми наряду).
Мы не меняем данных обещаний.
Договорим при будущем свиданье, На этот раз спешу я и уйду.
 

СВЕТЛОВИДОВ:

 
Ещё лишь миг, и я потом отстану:
Два слова только о моей судьбе…
 

МЕФИСТОФЕЛЬ:

 
Я как-нибудь опять к тебе нагряну,
Тогда и предадимся ворожбе.
Теперь – пусти меня!
 

СВЕТЛОВИДОВ:

 
Но это странно!
Ведь я не расставлял тебе сетей,
Ты сам попался и опять, злодей,
Не дашься мне, ушедши из капкана.
 

МЕФИСТОФЕЛЬ:

 
Согласен. Хорошо. Я остаюсь
И – в подтвержденье дружеского
чувства —
Развлечь тебя бесплатно я берусь.
Я покажу тебе моё искусство.
 

СВЕТЛОВИДОВ:

 
Показывай, что хочешь, но – гляди —
Лишь скуки на меня не наведи.
 

МЕФИСТОФЕЛЬ:

 
Ты больше обозришь сейчас красот
За час короткий, чем за целый год.
 

Делает пасс рукой, вступает музыка, появляется хор эльфов.


ХОР (танцуя):

 
Рухните, своды
Каменной кельи!
С полной свободой
Хлынь через щели,
Голубизна!..
В тесные кучи
Сбейтесь вы, тучи!
В ваши разрывы
Взглянет тоскливо
Звёзд глубина…
 

МЕФИСТОФЕЛЬ:

 
Под сводом этим
Отправься ж… к детям,
В в Еденье сна!..
 

Светловидов засыпает, сидя на табурете.


ХОР (поет, танцуя вокруг него):

 
Эта планета
В зелень одета.
Нивы и горы
Летом в уборы
Облечены…
И – в притяженьи
Вечном друг к другу —
Мчатся по кругу…
 

МЕФИСТОФЕЛЬ (шепотом):

 
Мчатся по кругу!..
 

ХОР (затихая):

 
Духи и тени,
Неба сыны…
 

Исчезают в пространстве.


МЕФИСТОФЕЛЬ (вполголоса):

 
Он – спит!.. Благодарю вас несказанно!
Его вы усыпили, мальчуганы,
А танец ваш…
 

Целует кончики своих пальцев.

 
… – вершина мастерства!
 

Подойдя к спящему.

 
Нет, не тебе ловить чертей в тенёта!
Чтоб глубже погрузить его в дремоту,
Надвинем мы колпак ему…
 

Напяливает спящему на голову колпак от заварного чайника.

 
Ну вот…
А этот знак – для грызуна работа.
Его мне крыса сбоку надгрызёт.
Ждать избавительницы не придётся:
Уж слышу я, как пОд полом скребётся…
 

Заглядывает в люк и манит кого-то пальцем.

 
Царь крыс, лягушек и мышей,
Клопов, и мух, и жаб, и вшей
Велит тебе сюда явиться
И выгрызть место в половице…
Ну – живо!.. Этот вот рубец…
 

Слышен грызущий звук.

 
Ещё немного… И – конец!
 

Звук прекращается.

 
Готово! Покидаю кров.
 

Опускается в люк.

 
Спи, Фауст, мирно! Будь здоров!..
 

Исчезает.

Светловидов просыпается, но на его голову натянут колпак, закрывающий его лицо и глаза. Он шарит в воздухе руками как слепой, встаёт и пытается идти ощупью, поворачиваясь во все стороны. Нащупывает какую-то занавеску, отдёргивает её, за нею стоит девушка, она берёт его за руку.


СВЕТЛОВИДОВ (приподняв край колпака над губами):

 
Дитя слепого старца, Антигона,
Куда пришли мы? В град каких людей?
Кто странника бездомного, Эдипа,
Сегодня скудным встретит подаяньем?
Немногого он молит: собирает
По малости, но он и этим сыт…
К терпению приучен я – страданьем,
Самой природой и скитаньем долгим.
Дочь, если видишь где-нибудь сиденье
(В священной роще или вне ограды),
Остановись и дай мне сесть. Пора
Узнать, где мы: нам, чужестранцам, нужно
Всё расспросить и выполнить обряды…
 

АНТИГОНА:

 
Отец, Эдип-страдалец! Башни града
Ещё я смутно вижу вдалеке…
А это место – свято, без сомненья, —
Здесь много лоз, и лавров, и маслин…
И соловьёв пернатый хор в ветвях
Так сладостно поёт!.. Присядь на камень…
Прошли мы путь, для старца
слишком длинный.
 

Подводит его к табурету.


СВЕТЛОВИДОВ:

 
Ты – посади и охраняй слепца.
 

Садится.


АНТИГОНА (садится на пол возле него):

 
Не в первый раз тебя я охраняю.
 

СВЕТЛОВИДОВ:

 
Но где же мы теперь остановились?
 

АНТИГОНА:

 
Не знаю, где, но вижу я – Афины!..
 

СВЕТЛОВИДОВ:

 
И путники нам говорили то же…
 

АНТИГОНА:

 
Так не пойти ль узнать названье места?
 

СВЕТЛОВИДОВ:

 
Узнай, дитя…
 

Она встает и уходит; он шарит руками около себя и нащупывает гитару, оставленную Мефистофелем, берет ее в руки, осторожно ощупывает, проводит рукой по струнам, вслушиваясь в красивое звучание.

 
Все мы – святые и воры
Из алтаря и острога!
Все мы – смешные актёры
В театре Господа-Бога…
 

Встает сдирает с головы колпак, бросает его прочь, смотрит в зал, играет и поет.

 
Так хорошо и привольно
В ложе Предвечного Света…
Дева Мария – довольна:
Смотрит, склоняясь, в либретто…
 
 
– Гамлет?.. Он должен быть бедным.
Каин?.. Тот должен быть грубым…
Зрители внемлют победным,
Солнечным ангельским трубам!..
 
 
Бог, наклоняясь, наблюдает…
К пьесе Он полон участья:
– Жаль, если Каин – рыдает,
Гамлет – изведает счастье…
 
 
Так не должно быть – по плану!
Чтобы блюсти упущенья,
Боли – глухому тирану —
Вверил Он ход представленья!
 
 
Боль вознеслася горою,
Хитрой раскинулась сетью…
Всех утомлённых игрою
Хлещет кровавою плетью!
 
 
Множатся пытки и казни,
И возрастает тревога:
Что, коль не кончится праздник
В театре Господа-Бога?!
 

Оглядывается, потом кладет гитару осторожно на пол, рассматривает декорационный хлам.

 
Что, коль не кончится праздник
В театре Господа-Бога?..
 

Что это я? Где?.. Какой праздник?.. Ах, да! Мой бенефис!.. Так ведь он же кончился!.. Кончился давно спектакль… Вот так фунт!.. А я что же? Что я-то здесь делаю? Кругом – ночь, пустота…


Достает из кармана спички и зажигает свечу в оказавшемся перед ним декорационном канделябре, пытается осветить им черную пустоту зала.


Вот так штука!.. Я – что же… В уборной уснул?.. Спектакль давно уже кончился, все из театра ушли, а я?.. Преспокойнейшим манером храповицкого задаю… Ах, старый хрен, старый хрен!.. Старая ты собака! Так, значит, налимонился, что – сидя уснул! Умница! Хвалю, мамочка!..


(Кричит)


Егорка! Егорка, чёрт!.. Петрушка! Заснули, черти, в рот вам дышло, сто чертей и одна ведьма!


По темной сцене проносится сатанинский хохот и затихает вдали. Светловидова испуганно прислушивается, оглядывается. Прикладывает ладонь ко рту, кричит громким шепотом.


Егорка!..


Подождав, садится на табурет, а свечу ставит на пол.


Ничего не слышно… Только эхо и отвечает… Егорка и Петрушка получили с меня сегодня за усердие по трёшнице, – их теперь и с собаками не сыщешь… Ушли и, должно быть, подлецы, театр заперли…


Крутит головой.


Пьян!.. Уф!.. Сколько я сегодня ради бенефиса влил в себя этого винища и пИвища, Боже мой!.. Во всём теле перегар стоит, а во рту двунАдесять язЫков ночуют… Противно…


Пауза.


Глупо… Напился старый дуралей и сам не знает, с какой радости. Уф!.. Боже мой!.. И поясницу ломит, и башка трещит, и знобит всего, а на душе – холодно и темно, как в погребе. Если здоровья не жаль, то хоть бы старость-то свою пощадил, шут Иваныч!..


Безумное эхо проносится в воздухе, многократно повторяясь.


ЭХО: Старость, старость, старость, старость, старость!..


Пауза.


СВЕТЛОВИДОВ: Старость… Как ни финти, как ни храбрись и ни ломай дурака, а уж жизнь прожита… Шестьдесят восемь лет уже тю-тю, моё почтение! Не воротишь… Всё уже выпито из бутылки, и осталось чуть-чуть, на донышке… Осталась – одна гуща… Так-то… Такие-то дела, Васюша… Хочешь – не хочешь, а роль мертвеца пора уже репетировать.


За его спиной в луче света возникает Тарелкин.


ТАРЕЛКИН: Решено!.. Не хочу жить… Нужда меня заела, кредиторы истерзали, начальство вогнало в гроб!.. Умру!.. Но не так умру, как всякая загнанная лошадь умирает: взял, да так, как дурак, по закону природы и помер… Нет!.. А умру наперекор и закону, и природе; умру себе в сласть и удовольствие; умру так, как никто не умирал!.. Эх!..


Со свистом и хохотом пропадает.


СВЕТЛОВИДОВ (съежившись под этим хохотом и не оглядываясь): Смерть-матушка не за горами…


Выходит на авансцену, смотря в зал.


Однако, служил я на сцене сорок пять лет, а театр вижу ночью, кажется, только в первый раз… Да, в первый раз… А ведь курьёзно, волк его заешь!..


Всматривается в темноту.


Театр в ночи кажется мне каким-то колдовским местом, где словно духи живут, притаились под ворохом декораций… Актёры ушли, а души их (роли, ими произносимые) словно живут ещё, шуршат кулисами. Половицами скрипят… Где-то тут и моя душа скрипит – отдельно от меня… Пока я сплю, забывшись пьяным сном… Она всё бормочет чужие слова, живёт чьей-то жизнью, страдает чужими страданиями… Словно призраки, бродят оставленные без присмотра роли: убийцы, сказочники, короли… Шепчут стихами Шекспира, тирадами Грибоедова, интонациями Щепкина, Станиславского, Вахтангова… Вздыхает в углу старый рояль, и клавиши его судорожно вздрагивают, вспоминая гремевшую на балу у Фамусова мазурку…


Подходит к рампе, всматривается в зрительный зал.


Ничего не видать… Ну суфлёрскую будку немножко видно… Вот эту литерную ложу, пюпитр… А всё остальное – тьма! Чёрная бездонная яма, точно могила, в которой прячется сама смерть. Брр!.. Холодно! Из залы дует, как из каминной трубы… Вот где самое настоящее место духов вызывать!


(Кричит)


Э-ге-ге-гей!..


Вдали, в другом луче света, появляется Призрак.


ПРИЗРАК (отвечает таким же криком) Э-ге-ге-ге-ге-гей!..


СВЕТЛОВИДОВ (призраку):

 
Куда меня ты хочешь завести?
Здесь говори. Я далее не двинусь.
 

ПРИЗРАК:

 
Ну так внимай мне!
 

СВЕТЛОВИДОВ:

 
Я готов.
 

ПРИЗРАК:

 
Почти
Уж наступил тот час, когда я должен
Мучительному серному огню
Себя вернуть…
 

СВЕТЛОВИДОВ:

 
Увы, несчастный дух!
 

ПРИЗРАК:

 
Жалеть меня не надо. Обрати лишь
Свой слух со всем вниманием к тому,
Что я открою.
 

СВЕТЛОВИДОВ:

 
Говори. А я
Обязан это выслушать.
 

ПРИЗРАК:

 
А также —
Обязан отомстить, когда услышишь.
 

СВЕТЛОВИДОВ:

 
Услышу? Что?
 

ПРИЗРАК:

 
Дух твоего отца,
Приговорён я Нашим Судиёй
В ночи бродить, а днём – гореть в огне,
Пока все нечестивые деянья,
Свершённые в мои земные дни,
Не вЫжгутся, не вычистятся напрочь…
Когда б мне не было запрещено
Рассказывать о тайнах моего
Тюремного жилища, я бы мог
Такую повесть пред тобой излить,
Что самое незначащее слово
Её способно б было уязвить
Глубь сердца твоего, кровь молодую,
Горячую – оледенить, заставить
Глаза, как звёзды от небесных сфер,
Отторгнуться от собственных их впадин,
Сплетённые и спутанные кудри
Твои – разъединить и каждый волос
Отдельный водрузить стоймя, как иглы
На раздражённом дикобрАзе… Но —
Увы! – секреты Вечности не могут
Земным ушам из плоти и из крови
Доверены быть. Слушай, слушай, слушай!
Когда отца родного ты любил…
 

СВЕТЛОВИДОВ:

 
О Боже!..
 

ПРИЗРАК:

 
Отомсти… О! Отомсти…
Ты понял? Отомсти же за его
Подлейшее и – самое средь всех
Других – бесчеловечное убийство!
 

СВЕТЛОВИДОВ:

 
Убийство?! Как?!..
 

ПРИЗРАК:

 
Убийство и всегда
Деяние подлейшее – и в лучшем
Из вариантов… Но вот это вот!..
 
1
...